III Областная научно-практическая конференция
«Лингвистика в XXI веке»
Представление концепта «Душа»
В нескольких стихотворениях русских поэтов
автор: София Лещина, ученица 6 «А» класса
МОУ-СОШ с.БаскатовкаМарксовского района
Саратовской области
Руководитель: Ольга Александровна Мохунь,
учитель русского языка и литературы
МОУ-СОШ с.Баскатовка
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………..3
Глава I. Концепт и языковая картина мира. Описание понятий…5
1.1 Концепт в лингвокультурологии………………………………….5
1.2 Языковая картина мира. Русская языковая картина мира…….6
Глава II. Концепт «Душа» в русской языковой картине мире и поэзии…8
2.1 Представление концепта «Душа» в русском языке……………………8
Попытка анализа нескольких стихотворений русских поэтов о душе..11
Заключение……………………………………………………………………17
Список использованной литературы и источников…………………………19
ВВЕДЕНИЕ
В толковых словарях мы можем найти значения большинства слов русского языка. Но на самом деле объяснения, данные в словаре, не передают всей полноты того содержания, что несёт в себе то или иное слово.В сознании человека заложено намного больше информации о словах. Причём наполнение понятия будет зависеть от того, в какой стране человек живёт, на каком языке говорит, к какой культуре принадлежит. Наука, которая изучает проявления культуры народа, отразившиеся и закрепившиеся в языке, называется лингвокультурологией. Единицей лингвокультурологии является концепт. Концепты помогают разъяснить разницу между разными мировыми культурами, отраженными в языках.
|
Для русской культуры, для русской языковой картины мира характерны определённые концепты, в том числе, например, концепт «душа». Изучение данного концепта помогает лучше понять мировоззрение россиян.
Цель данной работы: анализ представления концепта «Душа» в нескольких стихотворениях русских поэтов.
Для достижения цели нужно решить несколько задач: изучить понятия «лингвокультурология», «языковая картина мира», «концепт»; познакомиться с работами известных лингвистов по теме «концепт»; изучить имеющиеся работы с концептом «душа»; проанализировать стихотворения А.Фета «В душе, измученной годами», В.Ходасевича «Душа», Е.Евтушенко «Твоя душа»; сделать выводы.
Лингвокультурология – востребованная и развивающаяся наука, её изучение помогает лучше понять тесную связь языка и мышления, культурных и мировоззренческих особенностей людей разных национальностей. В этом состоит общественная актуальность нашей работы. Личная актуальность заключается в стойком интересе к языкознанию и русской литературе, желании изучать эти дисциплины.
Чтобы написать работу, мы обратились к исследованиям ведущих лингвистов в области изучения концептов: С.Г.Воркачёва, В.И.Карасика, Ю.С.Степанова, В.А.Масловой, Г.Г.Слышкина. Поскольку научные работы такого уровня сложны для восприятия школьниками средних классов, на данном этапе мы ограничились лишь базовыми понятиями.
ГЛАВАI. КОНЦЕПТ ИЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА. ОПИСАНИЕ ПОНЯТИЙ
Концепт в лингвокультурологии
Для написания нашей работы нам нужно как можно лучше усвоить несколько терминов. Начнём с того, что есть науки, которые образовались из нескольких других и превратились в самостоятельную науку. Таковой является лингвокультурология. Самым простым для нас её определением будет следующее: это наука, изучающая проявления культуры народа, отразившиеся и закрепившиесяв языке. Одной из задач лингвокультурологии является описание концептов для преодоления «культурных барьеров» носителей разных языков.[1]
|
Школьнику среднего звена не так просто понять, что такое концепт. Но сделать это возможно. Мы знаем, что в толковом словаре можно найти значение большинства известных в языке слов. Познакомившись со словарной статьёй, мы начинаем понимать смысл того или иного слова. Но если мы вспомним особенности употребления данного слова, фразеологизмы и поговорки, в состав которого оно входит, прибавим общие и личные ассоциации, эмоции, связанные с ним, то поймём, что так называемое «наполнение слова» гораздо шире просто лексического значения. Это и есть концепт. «Соотношение слова и концепта можно уподобить видимой и невидимой части айсберга». [2]
Концепты в рамках лингвокультурологии рассматриваются как ««сгустки» понятий, в состав которых входят знания и представления о мире носителей определённой культуры». [2] Проще говоря, концепты в лингвокультурологии помогают объяснить, почему иногда трудно перевести с одного языка на другой какие-либо выражения, почему в отдельных речевых ситуациях представители разных стран не способны понять друг друга. Культурные особенности обязательно отражаются в языке, построение культурных концептов помогает это понять.