• Penalty zone – штрафная зона
• Fixed obstacle – "мертвое" препятствие
• Knock down obstacle – разрушаемое препятствие
• Walking of the course – осмотр маршрута, прохождение его пешком
• Compulsory passages – створы, места обязательного прохождения
• Ten-minute halt – 10-минутная остановка перед кроссом
• Dangerous riding – опасная езда
• Unauthorized assistance – запрещенная помощь
• Yellow directorial markers – желтые указатели
• Obstacles with options or alternatives – препятствия с выбором и альтернативами
• Corner fence – препятствие "угол"
• Coffin fence – "гроб"
• Skinny fence – узкое препятствие
• Brush fence – хердель
• Bank – банкет
• Irish bank – ирландский банкет
• Bullfinch – засека
• Ditch, open ditch – канава
• Drop fence – прыжок вниз
• Bounce fence – система в один темп галопа
• Log fence – "бревно"
• Rolltop – препятствие с закругленным верхом
• Steps – "ступени"
• Ski jump – земляной вал
• Table (fence) – "стол"
• Trakehner – "тракенер"
• Water jump – водное препятствие
• Guard rail – заложение
Races – скачки, бега, гонки
• Trot and Gallop – бега и скачки
• Race categories – виды скачек (бегов)
• Flat races – гладкие скачки
• Hurdle races – барьерные скачки
• Groups (брит.), grades (амер.) – группы, на которые делятся скачки
• Conditions race (брит.), allowance race (амер.) – закрытый приз
• Conditions – условия участия в скачке (например, пол, возраст, количество стратов и побед)
• Restricted to Illinois breds – допускаются только лошади, рожденные в штате Иллинойс (пример условия)
• Starter race – скачка для впервые стартующих лошадей
• Handicap race – гандикап
• Age specifications – скачки с гандикапом для разных возрастных групп
• Weight for age event – возрастной гандикап
• Classic race – классический приз
• Maiden – лошадь, которая еще не выиграла ни одной скачки
• Maiden races – скачки для лошадей, не имеющих побед
• Novices’ race – квалификационная скачка
• Novices' stakes - скачки для 2-х-3-леток, которые не выигрывали более двух раз
• Bumpers - гладкие скачки для молодых лошадей, начинающих скаковую карьеру; задача - приучить молодую лошадь к скачкам перед участием в барьерных скачках
• Juvenile – 1. двухлетка 2. приз для двухлеток (только в некоторых сериях призов, например, Breeders’ Cup)
• Distaff – 1. приз для кобыл (только в некоторых сериях призов, например, Breeders’ Cup); 2. прялка (традиционный для европейской культуры символ женщины)
• Restricted to fillies (two-year-old) – скачка для двухлетних кобыл
• Series race – серия скачек (бегов)
• Pattern race – групповая скачка
• Match race – скачка-соревнование между двумя чемпионами
• Open race – открытая скачка
• Stakes – традиционный приз
• Stakes winner – победитель традиционных призов
• Group 1, 2, 3 and listed – группы, на которые делятся традиционные призы
• Derby – Дерби
• Oaks – Окс
• St. Leger – Сент-Леджер
• 2000 Guineas Stakes – 2000 гиней
• 1000 Guineas Stakes – 1000 гиней
• Arabian race – скачка для арабских лошадей
• Trophies – именные призы
• Selling race – скачка, после которой участвовавшие в ней лошади продаются
• Claiming race – скачка "клэйминг" (участвовавшую в ней лошадь можно купить за сумму, определенную условиями скачки, обычно в зависимости от призового фонда, при этом призовые получают прежний владелец и тренер)
• Claim – процедура покупки лошади, участвовавшей в скачке "клэйминг"
• Auction – аукцион
• Sale with a reserve price – продажа с ограничением минимальной цены
• Sale without a reserve price – продажа без ограничения минимальной цены
• Invitation race – пригласительная скачка
• Prep – подготовительная скачка
• Purse – призовой фонд
• Riding fee – стартовый взнос
• Entry – заявка на участие в скачке
• To enter a horse – заявить лошадь
• Nomination – предварительная запись лошади на скачку (на Западе)
• Declaration – окончательная запись лошади на скачку (на Западе)
• Supplement – дополнительная заявка лошади на скачку в обход обычного порядка, как правило, за десятикратное увеличение взноса
• Transfer of entries – объявление заявленных лошадей
• The field – состав участников, стартовый состав
• Added money – составляющая призового фонда, внесенная скаковой ассоциацией или иной подобной организацией
• Winnings – призовые
• Mounts – езда
• Declaration of riders – объявление жокеев
• Change of rider – замена жокея
• Preliminary canter to the starting post – кентер в направлении стартовых боксов
• Post parade – представление лошадей публике, когда они идут из паддока к стартовым боксам перед трибунами
• Eligible to race – лошадь, допущенная к скачке
• Not eligible to race – лошадь, не допущенная к скачке
• Post position – стартовый номер
• Disqualified from final placings – дисквалификация, лишение призового места
• Scratched – снят
• Appeal – апелляция
• To lodge an objection – подать протест