Двоих ты наделил (священной) речью гимнов, Кто с протянутой жертвенной ложкой вдвоем служит богам.




Не приспособленный (к битвам), живет (жрец) в твоем обете (и) процветает.

Благая сила (дана) жертвователю, выжимающему (сому).

Вот Ангирасы достигли первого расцвета юности, Они, (кто) зажег жертвенные костры трудом (и) благим деянием.

Они нашли вместе всю еду Пани, Мужи при (гнали) скот: коней (и) коров.

С помощью жертв Атхарван первым протянул пути.

От этого родился Сурья, защитник обета, следящий.

Кавья Ушанас пригнал коров, всех вместе.

Мы чтим бессмертное рождение Ямы.

Когда раскладывается жертвенная солома, чтобы иметь хорошее потомство, Или когда песня возносит к небу (свой) зов, (Там,) где говорит давильный камень, певец прославляющий, — У того (жертвователя) и тешится Индра, при возвращениях (к нему).

1.84. "К Индре"

1. Выжат сома для тебя, о Индра, — Приди, о самый сильный, дерзкий (бог)!

Да наполнит тебя сила Индры, Как солнце — пространство (своими) лучами!

Это Индру везут два буланых коня, (Его,) против чьей силы не устоять, К восхвалениям риши И к жертвоприношению людей.

3. Взойди на колесницу, о убийца Вритры!

Запряжены молитвой два твоих буланых коня.

Да обратит сюда твою мысль Давильный камень (своим) шумом!

4. Пей, Индра, этот выжатый (сок), Лучший бессмертный опьяняющий напиток!

К тебе потекли потоки прозрачного (сомы) На сидение (вселенского) закона.

5. Пойте сейчас для Индры И произносите гимны!

Выжатые соки опьянили его.

Поклоняйтесь (его) высшей силе!

Нет колесничего лучше тебя, Когда, о Индра, ты правишь парой буланых коней.

Никто не достиг тебя величием, Никто из имеющих прекрасных коней.

Только тот единственный, кто раздает Добро смертному, почитающему (его), Властвуя беспрепятственно, (тот), в самом деле, Индра.

Когда скупого смертного Он пнет ногою, словно гриб?

Когда наши песни услышит Индра, в самом деле?

Кто бы ни захотел, выжав (сому), Отвоевать тебя у многих, — Грозной силой этой владеет Индра, в самом деле.

Сладкий мед, находящийся в самой середине, Пьют коровы-гаури, Которые, идя вместе с Индрой — Быком, опьяняются для красоты.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

Ласкаясь к нему, эти Пестрые (коровы) смешивают сому (со своим молоком).

Милые дойные коровы Индры Погоняют (его) дубину-пращу.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

Они, прозорливые, чтут Поклонением его силу.

Они следуют его многочисленным Заветам, чтобы быть его первой мыслью.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

Индра костями Дадхьянча Беспрепятственно убил Девяносто девять врагов.

Ища голову коня, Которая была спрятана в горах, Он нашел ее у Шарьянавата.

Тут и вспомнили они Тайное имя коровы Тваштара, (Которая находилась) как раз в доме луны.

Кто сегодня впрягает в дышло быков закона, Буйных, гневных, злонравных, Со стрелами в пасти, пронзающих сердца, (и тем не менее) благодатных?

Кто удачно будет им служить, тот будет жить.

Кто бросается прочь, мучается? Кто боится?

Кто будет думать, есть ли Индра? Кто — близко (ли он)?

Кто замолвит слово за потомство? Кто за челядь и за богатство?

Кто за самого себя (и) за людей?

Кто призывает Агни жертвенным возлиянием, жиром?

Кто будет ложкой приносить жертву в урочное время?

К кому на жертвоприношение быстро будут приезжать боги?

Кто, принеся жертву, будет считать себя любимцем богов?

19. Это ведь ты должен прославить Смертного, (ты) бог, о сильнейший!

Нет другого, кто пожалеет, как ты, о щедрый.

О Индра, я говорю тебе это слово.

Ни твои дары, ни поддержки твои, о Васу, Никогда нас не обманут.

И надели нас, о дружелюбный к людям, всем Достоянием (других) народов!

1., 85. "К Марутам"

Те, кто украшает себя, как женщины, (как) упряжки В дорогу, сыновья Рудры, совершающие прекрасные деяния, — Ведь это Маруты создали оба мира, чтобы они крепли — (Эти) мужи опьяняются на жертвенных собраниях, дрожа (от нетерпения).

Возмужав, они достигли величия.

На небе создали себе сидение Рудры.

Поющие песню, порождающие силу Индры, Они, чья мать — Пришни, надели на себя украшения.

Когда те, чья мать — корова, украшают себя блестящими драгоценностями, Сверкающие, они надевают на себя искрящиеся (украшения).

Они гонят прочь любого преследователя.

Жир струится вслед за ними на (их) пути.

Прекрасные воины, которые ярко сверкают копьями, Силой сотрясающие даже несотрясаемое... — Когда вы, Маруты, мощною толпой Запрягли в колесницы пестрых (антилоп,) быстрых, как мысль.

Когда вы запрягли в колесницы пестрых (антилоп), В состязании поторапливая скалу, о Маруты...



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: