Особая ситуация | Опасный фактор | Действия по исключению (локализации) опасного фактора | Действия для выхода из особой ситуации |
З а п у с к | |||
Вывод двигателя из строя, возникновение пожара | Запуск с чехлом на ПЗУ | Обязательный внешний осмотр вертолета перед посадкой в кабину. Запуск только после доклада бортового техника: "Чехлы сняты" | Прекратить запуск. В случае возникновения пожара применить средства пожаротушения и покинуть вертолет |
Попадание в двигатель постороннего предмета | Обязательный осмотр входных каналов двигателей и состояния покрытия аэродрома (площадки) вокруг вертолета | Прекратить запуск. | |
Вывод из строя рулевого или несущего винтов | Попадание в рулевой или несущий винт посторонних предметов | Обязательный осмотр состояния покрытия аэродрома (площадки) вокруг вертолета | Прекратить запуск. |
В ы р у л и в а н и е | |||
Столкновение с препятствием на рулении | Отсутствие осмотрительности наличие факторов снижающих видимость на рулении | Обязательный осмотр пространства перед началом движения вертолета Обязательный прогрев остекления кабины экипажа в зимнее время. Руление произвести по командам сопровождающего Включение фар и бортовых огней ночью | При угрозе столкновения принять меры для остановки вертолета |
Повреждение вертолета из-за столкновения с препятствием при сходе с РД | Неисправность тормозной системы | Контроль за исправностью тормозов перед выруливанием и на рулении | В случае столкновения выключить двигатели, обесточить и покинуть вертолет |
Сход вертолета с РД, его повреждение | Повышенная скорость руления Не координированные действия органами управления в процессе разворота (поворота), допущение юза шасси | Не допускать руления на повышенных скоростях Летчик перед разворотом должен снизить скорость руления Не допускать юза шасси | Немедленно остановить вертолет При возникновении юза дать педаль в его сторону При сходе с РД выкатываться по прямой |
Повреждение двигателей, несущего или рулевого винтов | Неудовлетворительное состояние покрытия аэродрома (площадки) | Выбирать безопасную скорость руления в зависимости от состояния покрытия | Не производить руление по данной РД |
Попадание человека под вертолет | Выпуск личного состава десанта из вертолета без выключения силовой установки Осмотр систем вертолета на пункте технического осмотра | Движение продолжить только после доклада бортового техника о том что люди находятся вне зоны досягаемости винтов вертолета Движение продолжить после подачи сигнала техника о состоянии вооружения | Принять меры для остановки вертолета |
В з л е т | |||
Невозможность отрыва вертолета или выполнение взлета с опасными последствиями | Взлет с загрузкой вертолета несоответствующей фактическим условиям Не учет направления и силы ветра | Расчет загрузки вертолета в соответствии с фактическими условиями. Расчет центровки вертолета На контрольном висении оценить запас мощности, управления и центровку вертолета | Прекратить взлет При перегрузе разгрузить вертолет Выбрать оптимальный способ взлета |
Столкновение вертолета с препятствием на ВПП | Выезд транспортных средств на ВПП без разрешения Разрешение взлета при занятой ВПП | Экипаж перед запросом разрешения на взлет должен убедиться, что ВПП свободна | В зависимости от обстановки: взлет прекратить; при невозможности прекращения - продолжить взлет с отворотом для уклонения от препятствия (в пределах ВПП и боковых полос безопасности) |
Уклонение вертолета на разбеге или сход с ВПП | Установка носового колеса под углом к ВПП Разрыв пневматиков шасси | Прорулить вдоль оси ВПП, плавно затормозить | Прекратить взлет |
Отказ указателя скорости | Не сняты чехлы с ПВД - не произведен предполетный осмотр вертолета Невключение обогрева ПВД. Отказ ПВД. | На техпосту: проверить снятие чехлов с ПВД; экипажу проконтролировать положение тумблера обогрева ПВД; через 5÷7 секунд после взлета проверить показания указателя скорости | Проводить предполетный осмотр вертолета всем составом экипажа Перед взлетом зачитывать карту контрольных докладов Вертолет пилотировать по дублирующим приборам |
Отказ управления вертолетом | Отказ гидросистем и системы управления вертолетом | Перед взлетом проверить: работоспособность органов управления вертолетом; давление в гидросистемах | При неправильных показаниях давления в гидросистемах или сомнении в исправности управления – зарулить При недостаточности высоты попытаться посадить вертолет, если высота достаточна для покидания – покинуть вертолет |
Потеря пространственной ориентировки при минимуме погоды | Отсутствие натренированности в полетах в облаках. Большой перерыв в полетах в облаках Несвоевременный переход с визуального пилотирования на приборное | Знать высоту нижней и верхней границы облаков Перед входом в облака проверить правильность показаний ПНП, перейти на пилотирование по приборам | По дублирующим (резервным) приборам оценить правильность показаний пилотажно-навигационных приборов. Вывести вертолет из усложненного положения по методике «крен-тангаж-шарик-высота-скорость-курс» |
Открытие дверей кабины, капотов, лючков на взлете, в полете | Отсутствие контроля за закрытием замков дверей, капотов, лючков | Полным составом экипажа провести предполетный осмотр вертолета Экипажу и бортовому технику вертолета проконтролировать закрытие дверей фонаря перед запуском двигателей Экипажу на техпосту проверить закрытие фонаря по лампам и замкам закрытия. При сомнении в закрытии зарулить на стоянку | Прекратить взлет, полетное задание Доложить РП, выполнить посадку |
З а х о д н а п о с а д к у | |||
1.Преждевре-менное снижение и возможность столкновения с землей (препятствиями) | Неправильное распределение внимания летчиком на приборы в процессе снижения Преждевременное гашение скорости Отсутствие контроля за высотой на глиссаде ГРП, экипажем | Установка сигнализатора опасной высоты на заданное значение В контрольных точках (Н=250 ÷100 м) летчику убедиться в своем положении на глиссаде Проверить соответствие показаний барометрического и радиовысотомеров на высоте 100 м | Вывести вертолет из режима снижения, определить положение вертолета относительно глиссады снижения, занять заданную высоту, войти в глиссаду ГРП вести непрерывный контроль за вертолетами на глиссаде снижения |
2.Потеря скорости на снижении | Неправильное распределение внимания летчиком на приборы в процессе снижения Резкая работа органами управления вертолета в процессе снижения. Отказ ПНК Отказ ПВД, в том числе из-за не включения обогрева Неучет маневренных характеристик вертолета | На снижении режим полета выдерживать с контролем по дублирующим приборам Не допускать глубокого дросселирования двигателей Не допускать резкой работы органами управления Перед снижением и на снижении проверить соответствие скорости углу (тангажа) | Вывести вертолет из снижения плавным увеличением режима работы двигателей с отдачей ручки управления от себя, при необходимости Проверить включение обогрева ПВД При отказе ПВД скорость выдерживать по ДИСС |
3.Подход на повышенной скорости к месту зависания или посадки | Неправильное распределение внимания летчиком Не правильный расчет места зависания или посадки Не учет ветра в месте зависания или посадки | Строго придерживаться методики захода на посадку в конкретных условиях Выдерживание на глиссаде снижения соотношений «высота-скорость» Контроль скорости по воздушному указателю скорости и ДИСС | Не допускать резкого гашения скорости. Плавно увеличить шаг несущего винта, отдать ручку управления от себя, с набором скорости уйти на второй круг |
4.Вход вертолета в самопроизвольное левое вращение в процессе захода на посадку и зависания | Несоответствие загрузки вертолета конкретным условиям посадки Резкие и длинные движения органами управления вертолета Не учет направления ветра в месте зависания или посадки | Расчет загрузки вертолета в соответствии с фактическими условиями посадки Не допускать подхода к месту зависания на повышенной скорости Убедиться в правильности расчета направления ветра в месте зависания или посадки | Если позволяет высота и скорость – плавно отдать ручку управления от себя – вывести вертолет из левого вращения разгоном скорости Если высоты и скорости не хватает – уменьшить шаг винта, посадить вертолет на три стойки, в момент касания выключить двигатели, удержать вертолет от опрокидывания В процессе захода на посадку контроль расхода правой педали Правильный расчет ветра в месте зависания или посадки |
5.Невозмож-ность захода на посадку при установленном минимуме | Отказ АРК, ПНП при заходе на посадку при УМП Достигнутый минимум летчика не соответствует минимуму погоды на аэродроме | Перед взлетом проверить показания ПНП Проверить работоспо-собность АРК и настрой-ку частоты канала своего аэродрома Группе руководства полетами вести постоянный анализ метеорологических условий в районе полетов Не выпускать в полет экипаж не подготовленный в данных условиях полета | При малейшем сомнении в работоспособности АРК, ПНП полет не выполнять Выполнить заход по командам пеленгатора Снижение по глиссаде по командам РЗП, при МУ, соответствующих заходу с ОСП (РСП) Уйти на аэродром с более лучшими погодными условиями |
6.Посадка с повышенной вертикальной скоростью, повреждение стоек шасси | Некоординированные действия органами управления летчиком Не правильное распределение внимания Не достаточный запас мощности двигателей, потеря оборотов несущего винта | Не допускать резких, не координированных движений органами управления в процессе посадки Строго придерживаться методики выполнения посадки Выполнить предварительный расчет загрузки вертолета для конкретных условий посадки | Для исключения поломки стоек посадку произвести без бокового смещения, по возможности с поступательной скоростью |
7.Сход вертолета с ВПП при посадке по - самолетному | Посадка на повышенной скорости Некоординированные движения органами управлениями в процессе посадки и пробега Приземление со скольжением, с креном, без выравнивания Посадка под углом к ВПП Не выдерживание направления на пробеге | Выдерживать скоростные параметры на посадке согласно РЛЭ вертолета Не допускать не координированных действий органами управления в процессе посадки и пробега, посадки со скольжением и без выравнивания, а также посадки под углом к ВПП | Уменьшить скорость до значения, обеспечивающего безопасный пробег вертолета Заход на посадку выполнять строго в створе ВПП Перед касанием стоек убрать скольжение, крен, выровнять вертолет по линии ВПП |
8.Разрушение пневматиков на ВПП Сход вертолета с ВПП | Неграмотная эксплуатация тормозной системы – неравномерный износ тормозных дисков Неграмотная эксплуатация пневматиков – разница в давлении в пневматиках, повышенный износ Отсутствие давления в тормозной системе Отказ тормозной системы | Не допускать к эксплуатации вертолет с неисправной тормозной системой Допускать к использованию пневматики только в рамках ТУ эксплуатации Перед посадкой по самолетному убедится в работоспособности тормозной системы При повышенном износе пневматиков шасси посадки по – самолетному не выполнять | При обнаружении неработоспособности тормозной системы посадку произвести по – вертолетному При разрушении пневматика в процессе пробега энергичными действиями органами управления удержать вертолет на ВПП, применить торможение При сходе с ВПП - применить торможение, действиями органами управления исключить опрокидывание вертолета |
9.Столкновение с препятствием в процессе захода на посадку на ВПП (площадку) | Препятствия на глиссаде снижения | Контроль за выдерживанием режима на снижении по высоте скорости и удалению Расчет прохода препятствий при заходе на площадку на высоте не ниже 15 метров над ними Расчет возможности вертолета выполнить посадку в данных условиях | Выбор оптимального способа захода на посадку в данных условиях В случае преждевременного снижения плавно увеличить режим работы СУ, прекратить снижение, войти в глиссаду В случае преждевременного снижения из-за потери мощности, при наличии запаса высоты, плавно перевести вертолет в разгон скорости, маневрируя, уйти от столкновения с препятствием |
П и л о т а ж | |||
Самопроизвольное увеличение угла тангажа, подхват вертолета | Превышение допустимого темпа увеличения тангажа при вводе в горку, или выводе из пикирования с увеличением общего шага винта. Резкие движения ручкой управления в продольном направлении на максимальных скоростях с чрезмерным увеличением общего шага винта. Наличие большой несоконусности несущего винта | Не превышать темп увеличения тангажа более разрешенного РЛЭ, не допускать одновременного увеличения общего шага винта. Не допускать резких движений по тангажу при максимальных скоростях и полетных массах вертолета. Учитывать аэродинамические и конструктивные особенности вертолета. | Задержать движение ручкой управления. Уменьшить общий шаг винта. Одновременным плавным отклонением ручки управления и педали в сторону разворота выполнить разворот или поворот на горке. |
Самопроизвольное снижение и вращение, «штопор» вертолета | Резкая работа органами управления на режимах малых скоростей с отклонением левой педали вперед до упора. Увеличение передней центровки вертолета. | Не допускать резкой работы органами управления на режимах малых скоростей. Соблюдать ограничения, указанные в РЛЭ. | Уменьшить общий шаг винта на 1÷2 град. Отклонением ручки управления от себя и вправо перевести вертолет на поступательный полет. |
Столкновение с наземными препятствиями при выполнении нисходящих маневров | Ввод в нисходящую фигуру с высоты менее допустимой (ошибка в считывании высоты), на скорости более положенной для безопасного вывода, вялый вывод из фигуры, несоответствие режима работы двигателей. Неучет высоты наземных препятствий. | Вывод из нисходящих фигур выполнять не ниже установленных высот. Контроль за высотой при вводе в нисходящую фигуру с маневра. Выдерживать заданные перегрузки и скорости на выводе из фигур. Знать и учитывать высоту наземных препятствий в зоне выполнения пилотажа. | При обнаружении особой ситуации - вывести вертолет из крена и снижения с максимально возможной перегрузкой. |
Самопроизвольное кренение вертолета вправо на режимах максимальных скоростей, валежка вертолета. | Резкие, «длинные» действия ручкой управления влево вблизи максимальной скорости полета. | Не допускать энергичного маневрирования по крену на максимальных скоростях полета. | Уменьшить общий шаг винта. Плавным движением ручкой управления на себя восстановить управляемость вертолета |
Разрушение лопастей вертолета | Превышение установленных ограничений по скорости, перегрузке. Неисправность вертолета. | При маневрировании не превышать ограничения по скорости и перегрузке | Прекратить выполнение задания, доложить РП. Выполнить посадку на площадку, выбранную с воздуха по возможности по-самолетному с малой нагрузкой на лопасти; при невозможности продолжения полета – покинуть вертолет. |
Непреднамеренное превышение максимально допустимой скорости полета. | Превышение установленных ограничений. Полет в условиях умеренной или сильной турбулентности. | Постоянно осуществлять контроль над режимом полета. Не допускать вход в зоны сильной турбулентности. | Уменьшить общий шаг винта, отклонением ручки управления на себя уменьшить скорость полёта. Выйти из зоны сильной турбулентности изменением курса или высоты. |
Столкновение с землей, потеря пространственного положения | Увлечение работой с оборудованием и потеря контроля за режимом полета | Контролировать через 3–4сек режим полета, особенно по крену и тангажу, установить сигнализатор опасной высоты РВ на значение безопасной высоты полета | Восстановить пространственную ориентировку, оценить возможность дальнейшего пилотирования. При необходимости – покинуть вертолет. |
П о л е т п о м а р ш р у т у | |||
1.Потеря ориентировки. Нарушение правил использования воздушного пространства | Нарушение правил подготовки экипажа, навигационного оборудования к полету. Отказ навигационного оборудования и неумение экипажа вести визуальную ориентировку | Строгое соблюдение порядка, правил подготовки и контроля навигационного оборудования: перед выруливанием; на ВПП перед взлетом; после отхода с заданным курсом от аэродрома. Вести в полете в комплексе приборную и визуальную ориентировку | Выходом на характерный площадной или линейный ориентир попытаться восстановить ориентировку. Если ориентировку восстановить не удалось включить сигнал бедствия, доложить по радио и набрать оптимальную высоту. Используя радиотехнические средства и по запросу пеленга развернуться в направлении своего или ближайшего аэродрома. |
2.Полная выработка топлива | Несоответствие заправки (количества топлива) протяженности и заданному профилю маршрута (режиму полета по маршруту). Ошибка ИТС при заправке самолета. Отказ, отсутствие контроля за работой топливной системы и порядка выработки топлива. Потеря ориентировки или невыдерживание расчетного режима полета по маршруту | Экипажу убедиться в соответствии количества топлива на борту показаниям на топливомере. Контроль за расходом топлива осуществлять по сигнальным лампам в сочетании с показаниями топливомера. Знать величины минутного и километрового расходов топлива в зависимости от режима полета и уметь считать в полете. См. п. "Потеря ориентировки" | Задание прекратить, выполнить полет на аэродром посадки, руководствуясь показаниями топливомера. По кратчайшему пути и на наивыгоднейшем режиме выйти на аэродром посадки. См. п. "Потеря ориентировки" |
Примечание: Кроме указанных, возможны и другие опасные факторы, присущие конкретному типу вертолета, особенностям базирования, виду, этапу полета и т.п.
Знание опасных факторов, которые могут возникнуть в полете, и мер для их предотвращения обязательно.