Глава 11. Выходка на острове




 

- Если Вы хотите сделать заявление, лейтенант примет его – вон за тем столом, - сказал сержант жалующемуся человеку.

Он немного успокоился и принялся излагать свои замечания шефу полиции. Пронзительным голосом он рассказал, что его бумажник украли, пока он стоял перед магазином.

Он звал полицейского. Офицер арестовал мужчину, который сразу доказал свою невиновность. Вскоре после этого бумажник был найден в аллее, пустой.

- Бьюсь об заклад, у вора был сообщник, - заключила озлобленная жертва. - Когда полицейский побежал, я услышал, как кто-то в толпе засвистел, будто предупреждая его.

- Вы видели человека, который свистел?

- Нет.

Лейтенант обещал сделать всё, что в его силах, и принял очередное заявление. После того, как возмущённый мужчина покинул участок, офицер виновато посмотрел на Нэнси.

- Что мы можем сделать? - спросил он, пожимая плечами. – За деньгами невозможно проследить, если только купюры не были помечены или записаны их серийные номера.

Шеф МакГиннис сказал:

- Нэнси, мне кажется, тебе стоит приложить свою руку к этому делу.

В глазах офицера промелькнул добродушный огонёк.

- Слишком много дел на сегодня, - пошутила она в ответ.

По дороге домой Нэнси принялась размышлять, была ли эта последняя кража совершена тем же человеком, который украл кошелек её отца и который был ответственен за кражи кошельков в Ривер-Хайтс.

"Так или иначе, я должна вернуть деньги Клуба для Мальчиков и важные документы, украденные у папы! - подумала она решительно. - Сегодня я отправляюсь на пикник Хелен, который она устраивает для Кэтрин. Может быть, завтра я обнаружу новую подсказку!"

 

Молодые люди собирались пойти вверх по реке на моторной лодке к Острову Стар. Прогулка обещала быть особенно приятной.

Нед Никерсон заехал за Нэнси на машине. Приехав на причал, парочка обнаружила, что остальные отдыхающие опередили их. Приятель Неда по колледжу Боб Даттон сопровождал Кэтрин. Джорджи Фейн приехала вместе со спортивным молодым человеком, Бертом Эддлтоном, а Бесс привела своего любимого друга, Дейва Эванса.

- Все здесь, - отметила Хелен, сосчитав своих гостей, которых оказалось ровно дюжина.

Для прогулки были арендованы два катера, которыми будут управлять Джим Арчер и Нед. Пассажиры разделились на две группы и устроились в лодках, Джим отчалил. Нед тоже уже почти отвязал канаты, когда с берега раздался крик.

- Эй, подождите минуту! - Фрэнсис Баум бежал по причалу, за ним следовал его пёс. Думая, что он мог принести ей сообщение от его бабушки, Нэнси попросила Неда подождать. Понизив голос, она сказала ему, что пришедший был внуком миссис Александр.

- Что тут происходит? Катаетесь на лодках? – потребовал разъяснений принц, подбежав к ребятам.

- Как Вы догадались, - коротко бросил Нед.

- Как насчёт того, чтобы взять меня с собой?

- Лодки уже заполнены. Хотя… - начал Дейв.

- О-о, вы можете освободить для меня место, - настаивал Михаэль, запрыгнув в лодку, он протиснулся между Нэнси и Бесс.

Пёс тоже прыгнул в лодку. Прежде чем лечь, он положил свои грязные лапы на бежевые слаксы Бесс, сильно их запачкав.

- Ой! - закричала она.

- Эй, отправь это чудовище обратно на пристань! - приказал Нед. - Мы не собираемся брать его с собой.

Нэнси была обеспокоена тем, что миссис Александр может расстроиться, если принц расскажет ей об отношении к нему мальчиков. Она легонько толкнула Неда, и он замолчал. Теперь она представил Михаэля ребятам, стараясь не раскрыть личность миссис Александр.

- Почему бы тебе не рассказать своим друзьям, что я настоящий принц Михаэль? - заявил он. - Не все могут похвастаться, что у них бабушка - королева.

Те из ребят, кто не был посвящён в эту тайну, посмотрели на него с удивлением. Они подумали, что он так шутит, а Нэнси не стала никак комментировать его заявление.

- Как Вы узнали о нашем пикнике? - спросила она тихо.

- Я не знал, - сказал он с усмешкой. – Так случилось, что я просто гулял здесь с моей собакой. Повезло, правда?

Никто не ответил.

Кода они отошли от причала, мимо них прошёл катер. Рядом с водителем, молодым человеком с грустным лицом, сидел мальчик. Михаэль низко пригнулся.

“Он что, боится быть замеченным тем мужчиной?” - задалась Нэнси вопросом.

Во время поездки Бесс, Нед и их друзья мало обращали внимания на Михаэля. Они начали петь. Нэнси, вытесненная собакой, перелезла через сиденье и устроилась на корме лодки.

- Здесь сзади много места! - крикнула она.

Остальные продолжали петь и не спешили к ней присоединяться. Она стала с интересом наблюдать за катером, который снова проходил мимо них.

Лодка ещё не миновала бакен, когда Бесс оглянулась через плечо. После чего она закричала.

- Останови лодку, Нед! Быстро! Нэнси исчезла! Видимо, она упала за борт!

Нед заставил катер описать широкую дугу, в то время как встревоженные молодые люди вглядывались в воду. Они увидели фигуру, плывущую в отдалении.

- Это Нэнси! - воскликнула Бесс, показывая на плывущего. - Она держит маленького мальчика!

К месту происшествия мчалась ещё одна лодка. Нед, однако, первым добрался до Нэнси. Множество рук потянулось к ней, и её вместе с ребёнком втащили на борт. Он сразу начал плакать.

- Всё обошлось, - сказала Нэнси, обнимая его и прижимая к себе.

Между рыданиями мальчик сказал:

- Мистер Эллингтон отругает меня за то, что я упал из лодки.

Нэнси и Нед поспешили утешить мальчика.

- Ну что ты! Он знает, что это был просто несчастный случай, который мог произойти с кем угодно.

- Посмотри, вот и твоя лодка, - сказала Нэнси, показывая на поравнявшийся с ними катер.

- Это мистер Эллингтон, - сказал мальчик, указывая на красивого мужчину за рулём.

Мужчина выглядел испуганным, понимая, что трагедии удалось избежать только чудом.

- Вы спасли его, прежде чем я понял, что он упал за борт, - дрожащим голосом проговорил он. – Если бы что-то случилось с Бадди Фарреллом, я не мог бы смотреть в глаза его родителям, - заявил он. - Он сын коменданта того дома, в котором я живу.

Бадди был передан мистеру Эллингтону. Когда лодки разделились, Нэнси заметила, что молодой человек с печальным лицом казался очень симпатичным.

- Какой-то он деревянный, на мой взгляд, - вмешался Михаэль.

- Мистер Эллингтон - талантливый художник по рекламе, - сказала Кэтрин. - Я видела несколько его работ на выставке. Он, кажется, продает их в журналы. Хелен сказала, что он будет на показе, и я должна произвести на него впечатление!

- А как его имя? - спросила Нэнси.

- Я не знаю. Он подписывает все свои рисунки Р.Х. Эллингтон.

Вскоре Остров Стар появился в поле их зрения, и лодка была привязана к причалу рядом с песчаным пляжем. Группа, возглавляемая Хелен и Джимом, уже прибыла. Все ребята кроме Михаэля предложили донести корзины с продуктами для пикника к выбранному месту среди деревьев.

Нэнси представила Михаэля остальным ребятам, а потом предложила:

- Давайте пойдём купаться!

- У принца будет шанс показать нам своё мастерство, - добавил Нед.

Михаэль улыбнулся подчёркнуто любезно.

- Извините, я не захватил плавки.

- Я могу одолжить, - предложил Джим. - Мы носим примерно один размер.

- Нет, спасибо, - отказался молодой человек. - Я никогда не ношу чужую одежду.

Ребята были уверены, что эти неуклюжие оправдания он придумал, потому что был неважным пловцом. Пока все ныряли и плавали под защитой бухты, он развлекался тем, что бросал палки в воду для своей собаки.

- Вы не могли бы играть в эту игру со своей собакой где-то ещё? - потребовал Нед сердито.

- Ах, простите, - ответил Михаэль, продолжая при этом бросать палку рядом с купающимися.

- С меня этого парня довольно! - пробормотал Нед.

- С меня тоже, - добавил Боб Даттон.

Отойдя так, чтобы Нэнси их не услышала, они придумали план и договорились привести его в исполнение, если Михаэль продолжит их раздражать. Молодые люди решили переодеться. Одежда Нэнси уже высохла.

Девушки первыми привели себя в порядок и начали готовить обед. Михаэль, не спрашивая разрешения, взял несколько бутербродов для своей собаки.

- Мальчишкам не плохо бы поторопиться, - сказала Хелен, когда прошло пятнадцать минут.

В это время появились юноши, их лица украшали широкие ухмылки. Нэнси начала подозревать, что они что-то задумали.

Во время еды стало очевидно, что принц не перенял от своей бабушки хорошие манеры. Он был жаден, как и всегда.

- Михаэль, - внезапно обратился к нему Нед, - не могли бы Вы сделать нам одолжение?

- Какое ещё одолжение? - подозрительно спросил Михаэль.

- Кэтрин оставила свою кофту в катере. Не могли бы Вы сбегать и принести её, - ответил Нед, подмигивая девушке.

Молодой человек на секунду задумался, а затем улыбнулся Кэтрин.

- Я сделаю это для Вас. Но когда я вернусь, я ожидаю награду.

- Вы её получите, - пообещал Нед.

Михаэль двинулся по пляжу со своей собакой, а Нэнси вопросительно посмотрела на Неда. Мгновенно мальчики встали и поспешно сложили оставшиеся продукты в корзины.

- Мы переставили катера к другому причалу, - объяснил он. - Тут мы и покинем нашего очаровательного принца! Пошли! - поторопил Нед. - Паром заходит на Остров Стар каждые два часа. Его Высочество сможет добраться домой.

Нэнси чувствовала, что они не должны бросать молодого человека, но её никто не слушал. Прячась, молодые люди проскользнули к причалу и сели в две лодки. Рёв моторов заставил Михаэля безумно запрыгать вдоль пляжа.

- Эй, подождите меня! - кричал он.

- Не слышу Вас, - отвечал Боб, сложив руки рупором. - Громче!

Михаэль кричал снова и снова. Наконец, когда лодки умчались, он упал на песок.

- Это была злая шутка… - начала было Нэнси, но Нед перебил её:

- Он это заслужил. Не трать на него свои симпатии. Оставь их для миссис Александр.

Когда молодые люди вернулись в Ривер-Хайтс, они направились в кино.

 

На следующее утро Нэнси отправилась к мистеру Фаберу за подарком для своего отца на день рождения. Антиквар сказал:

- Думаю, я нашёл подходящую коробочку джентльмена для мистера Дрю.

Он показал ей красивый коричневый кожаный сундук, отделанный серебром.

- Он прекрасен! - сказала она и приподняла крышку. - И в прекрасном состоянии, - добавила она, глядя на бархатную подкладку, которой были декорированы отсеки для ювелирных изделий.

- Надеюсь, Вашему отцу понравится, - сказал он с волнением. - Мадам Александр попросила меня приложить особые усилия, чтобы угодить ему.

- Как мило с её стороны! - воскликнула Нэнси. - Вы видели её в последнее время?

- Нет, но Михаэль был здесь этим утром.

- Михаэль?

- Да, он принёс мне на продажу кольцо Мадам Александр. – Лицо мистера Фабера помрачнело. - Я дал ей лучшую цену, которую только мог, но меня беспокоит, что она вынуждена продавать свои сокровища.

- Может быть, принц Михаэль дорого ей обходится, - заметила Нэнси.

- О, да! - с беспокойством согласился мистер Фабер. - Жаль, что Мадам ни в чём не может ему отказать.

 

Когда Нэнси пришла домой, миссис Груин передала ей срочное сообщение от Анны.

- Она звонила дважды, - сказала экономка. - Миссис Александр очень обеспокоена. Анна хотела, чтобы ты сразу отправилась к ним.

- Конечно, я пойду, - согласилась Нэнси. - Интересно, Михаэль имеет к этому какое-нибудь отношение.

Несколько минут спустя она приехала в дом на Дауни-стрит и спросила Анну, не внук ли был причиной расстройства миссис Александр.

- Не представляю, чтобы это был Михаэль, - ответила служанка. – Его всё утро не было дома.

- Он был у мистера Фабера, - сказала Нэнси. - Я подумала, миссис Александр могла расстроить продажа её кольца.

- Михаэль продал кольцо для Мадам Мари? - глаза Анны широко распахнулись, когда она услышала эту новость.

- Разве Вы не знали об этом? - спросила Нэнси.

- Безусловно, нет! – недовольно ответила Анна. - Если бы я только знала… Но теперь слишком поздно. Мадам Мари щедро тратит деньги последние пару дней.

- Михаэль сейчас здесь? – поинтересовалась Нэнси.

- Он вернулся около десяти минут назад, - ответила женщина. - Привязал свою собаку и ушёл куда-то. Он был в ужасном настроении.

- Он Вам не говорил, что его расстроило?

- Только то, что какие-то знакомые оставили его вчера на острове, - сообщила Анна. – Какой-то рыбак вывез его в маленькой лодке. Ему пришлось грести часть пути до берега, и у него все руки в мозолях. Я рада, что это произошло, - добавила Анна, её чёрные глаза сверкнули. – Михаэлю потребуется усвоить много уроков, прежде чем он станет джентльменом.

- Могу я теперь увидеть миссис Александр? - спросила Нэнси.

Когда они начали подниматься наверх, пёс принялся лаять. Его лай был настолько громким, что Нэнси и Анна поспешили к окну посмотреть, в чём же дело. К их ужасу огромный зверь разорвал веревку и набросился на почтальона.

- О-о! О-о! - застонала Анна, закрыв глаза.

Нэнси выбежала через переднюю дверь с намерением помочь мужчине. Её взгляд упал на садовый шланг, который лежал на лужайке. Не в силах дотянуться до крана, чтобы включить воду, она схватила шланг и попыталась хлестнуть собаку.

- Бегите! - крикнула она.

Почтальон бросился в вестибюль, его форма была порвана у колен.

Нэнси повернулась и смело взглянула на пса. С рычанием он прыгнул на неё.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: