— Когда ты вернешься? — спрашиваю я, толкая его локтем.
Кусаю сандвич, который Калеб принес для меня из столовой. Мне тревожно рядом с собственным братом: внутри меня смешались грустные воспоминания о семье и столь же невеселые воспоминания о жизни в Бесстрашии. Что он подумает о моих друзьях и моей фракции? Что моя фракция подумает о нем?
— Скоро, — отвечает он. — Не хочу кого-нибудь побеспокоить.
— Я не знала, что Сьюзен изменила свое имя на "кто-нибудь", — говорю я, вскидывая брови.
— Ха-ха, — говорит он, подражая мне.
Казалось бы, шутки между братом и сестрой — обычная вещь, но не для нас. Отречение утверждает, что это может заставить человека чувствовать себя некомфортно, поэтому нам запрещалось дразнить друг друга.
Я чувствую, насколько внимательными мы стали друг к другу, особенно теперь, когда из-за наших новых фракций и в связи со смертью родителей, для нас открылся совсем другой вид общения. Каждый раз, глядя на него, я понимаю, что он — это все, что осталось от моей семьи. И чувствую себя совершенно отчаянной. Отчаянно пытаюсь сохранить его рядом, отчаянно пытаюсь сократить разделяющее нас расстояние.
— Сьюзен — это еще один Эрудит-перебежчик? — интересуется Линн, накалывая вилкой фасоль. Юрай и Тобиас все еще ожидают в столовой среди нескольких десятков Искренних, которые слишком заняты спорами, чтобы взять себе еду.
— Нет, мы были соседями в детстве. Она из Отречения, — говорю я.
— И ты запал на нее? — спрашивает она Калеба. — Тебе не кажется, что это глупо? Я имею ввиду, что когда это все закончится, вы окажетесь в разных фракциях, в совершенно разных местах…
— Линн, — говорит Марлен, касаясь ее плеча. — Заткнись, а?
Мое внимание привлекает что-то синее в другом конце комнаты. Кара. Она только вошла. У меня пропадает аппетит, и я откладываю в сторону свой сэндвич. Смотрю на нее, опустив голову. Она проходит в дальний угол столовой, где сидят несколько Эрудитов-беженцев. Большинство из них сняли свою синюю одежду и оделись в черно-белые тона, но по-прежнему носят очки. Я пытаюсь сосредоточиться на Калебе, но он смотрит в том же направлении.
— Я не могу вернуться в Эрудицию, и они не могут, — говорит Калеб. — Когда это все закончится, у нас не будет фракции.
Впервые замечаю, как грустно он выглядит, говоря об Эрудитах. Я не понимала, насколько тяжело оказалось для него покинуть их.
— Ты может сесть с ними, — говорю я, кивая в сторону Эрудитских беженцев.
— Я никого из них не знаю, — отмахивается он. — Я был там всего месяц, помнишь?
Юрай, хмурясь, ставит на стол свой поднос:
— Я слышал, как кто-то в очереди говорил о допросе Эрика. Судя по всему, он почти ничего не знал о планах Джанин.
— Что? — Линн кидает свою вилку на стол. — Как такое возможно?!
Юрай пожимает плечами и садится.
— Я не удивлен, — сообщает Калеб.
Все смотрят на него.
— Что? — удивляется он. — Глупо посвящать в свои планы кого-то одного. Умнее поделиться маленькими частями плана с людьми, с которыми работаешь. Тогда, если кто-то тебя предаст, не велика потеря.
— Ох, — вырывается у Юрая.
Линн берет свою вилку и продолжает есть.
— Я слышала, Искренние делают мороженое, — говорит Марлен, поворачивая голову в сторону очереди. — Знаете, это из серии «мы попали в полный отстой, но, по крайней мере, здесь дают десерты».
— Мне уже лучше, — сухо отзывается Линн.
— Впрочем, едва ли есть что-то лучше торта Бесстрашных, — печально говорит Марлен.
Она вздыхает, и прядь ее коричнево-мышиных волос падает ей на глаза.
— У нас вкусный торт, — поясняю я Калебу.
— У нас есть газированные напитки, — отвечает он.
— Да, но есть ли у вас обрыв с видом на подземную реку? — спрашивает Марлен, выгибая бровь. — Или комната, в которой каждый встречается лицом к лицу сразу со всеми своими страхами?
— Нет, — отвечает Калеб. — И, если быть честным, я и без этого вполне счастлив.
— Си-си, — напевает Марлен.
— Все твои страхи? — спрашивает Калеб, в его глазах появляется блеск. — Как это работает? Я имею ввиду, страхи исходят от компьютера или от мозга?
— О, Боже, — Линн опускает голову на руки. — Понеслась.
Марлен принимается рассказывать о моделировании, и я позволяю им говорить, и убрать за мной, когда доедаю сэндвич. И тогда, несмотря на стук вилок и рев сотен голосов вокруг меня, склоняю голову на стол и засыпаю.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Перевод: Маренич Екатерина, Катерина Мячина
Редактура: Марина Обоскалова, Юлия Исаева, allacrimo, Любовь Макарова, Индиль
— Успокойтесь, все! — Джек Кан поднимает руки и толпа замолкает. Вот это понимаю, талант.
Я стою в толпе Бесстрашных, прибывших, когда сидячих мест уже не осталось. Вспышка света бросается мне в глаза — молния. Не лучшее время для встречи в комнате с дырами вместо окон, но это самое большое помещение из тех, что у них есть.
— Я знаю, что многие из вас сбиты с толку и потрясены тем, что произошло вчера, — говорит Джек. — Я выслушал массу отчетов с разными точками зрения и выяснил что правда, а что требует дополнительного изучения.
Заправляю мокрые волосы за уши. За десять минут до начала заседания, проснувшись, я успела сбегать в душ. И теперь, несмотря на истощение, чувствую себя живой.
— Мне кажется, что если что и требует дополнительного изучения, — говорит Джек. — Так это Дивергенты.
Он выглядит усталым, под глазами залегли темные круги, короткие волосы беспорядочно торчат, будто он ерошил их все ночь. Несмотря на духоту, он одет в рубашку с длинными рукавами, видимо, был рассеянным, собираясь сегодня утром.
— Если вы одни из Дивергентов, прошу, сделайте шаг вперед, чтобы мы могли вас услышать.
Смотрю в сторону Юрая. Здесь попахивает опасностью. Моя сущность Дивергента — это то, что необходимо скрывать, признаю, раскрытие этой информации может привести к смерти, но нет никакого смысла скрываться теперь, когда нет никого, кто бы обо мне не знал.
Тобиас первым выходит вперед, проталкиваясь через толпу, и, когда она расступается, пропуская его, идет прямо к Джеку Кану.
Я тоже двигаюсь, бормоча «простите» людям передо мной. Они отступают назад, будто я угрожаю плюнуть в них ядом. Некоторые тоже делают шаг вперед, в черно-белых цветах фракции Искренность, но не многие. Одна из них — девушка, которой я помогла.
Несмотря на известность Тобиаса среди Бесстрашных и мой новый титул девушки, которая ранила Эрика, в центре внимания оказываемся не мы, а Маркус.
— Ты Маркус? — спрашивает Джек, когда тот доходит до середины комнаты и становится на вершину нижней ступеньки.
— Да, — отвечает отец Тобиаса. — Я понимаю, что вас волнует, чем вы все обеспокоены. Еще неделю назад вы ничего не слышали о Дивергентах, а теперь все, что вы знаете, это то, что они имеют иммунитет к тому, к чему вы чувствительны, и это страшно. Но я могу заверить вас, что бояться совершенно нечего.
Говоря это, Маркус наклоняет голову и делает сочувственный взгляд, сразу становится понятно, почему некоторые люди так его любят — он умеет внушить, что, отдай вы ему все, что имеете, он сумеет об этом позаботиться.
— Мне, кажется, все ясно, — говорит Джек. — На нас напали, чтобы Эрудиты смогли найти Дивергентов. Вы знаете, зачем?
— Нет, не знаю, — отвечает Маркус. — Возможно, их целью было обнаружить нас. Больше похоже на сбор информации перед повторным запуском моделирования.
— Они не этого хотели, — слова срываются с моих губ прежде, чем я понимаю, что заговорила вслух. Мой голос более высокий и слабый, чем у Маркуса и Джека, но все равно слишком поздно. — Они хотят нас убить, хотели еще до начала атаки.
Джек хмурит брови. Я слышу многочисленные удары капель дождя о крышу. В комнате темнеет, будто нас накрывает тьма.
— Это слишком похоже на теорию заговора, — замечает Джек. — Зачем Эрудитам убивать вас?
Моя мама говорила, что люди боялись Дивергентов из-за невозможности их контролировать. Может так и есть, но для Джека Кана страх перед нами — недостаточное объяснение желания Эрудитов нас убить. Мое сердце буквально заходится, когда я понимаю, что мне нечего ему ответить.
— Я… — начинаю, но Тобиас перебивает меня.
— Мы ничего не знаем наверняка, — говорит он. — Но за последние шесть лет среди Бесстрашных произошло около десятка загадочных смертей, и все они связаны с неоднозначными результатами теста или инициацией по результатам моделирования.
Молния сверкает, освещая комнату, Джек качает головой:
— Это все, конечно, очень интересно, но доказательством не является.
— Лидер Бесстрашных стрелял в голову ребенка Искренних, — огрызаюсь я. — Вам ведь известно об этом? И это похоже на достойное поведение?
— Вообще-то, да, — отвечает он. — Хладнокровное убийство ребенка — ужасное преступление и не может остаться безнаказанным. К счастью, преступник под стражей, его будут судить. Однако следует иметь ввиду, что солдаты Бесстрашия не проявили агрессии по отношению к нам, иначе нас бы перебили, пока мы оставались без сознания.
Вокруг меня раздается раздраженный шепот.
— Их мирное вторжение говорит мне о возможности вести переговоры с Эрудитами и остальными Бесстрашными, — продолжает он. — Так что я как можно скорее устрою встречу с Джанин Метьюс, чтобы обсудить подобную возможность.
— Их вторжение не было таким уж безобидным, — говорю я и вижу, что Тобиас улыбается. Вдыхаю поглубже и продолжаю. — То, что они вас всех не перестреляли, не значит, что их мотивы чисты. Как вы думаете, зачем они пришли? Чтобы просто пройтись по коридорам, вырубить всех и уйти?
— Полагаю, они пришли за такими, как вы, — отвечает Джек. — И хотя меня, безусловно, волнует вопрос вашей безопасности, не думаю, что угроза истребления части населения, достаточная причина для нападения.
— Убить вас — не самое страшное из того, на что они способны, — отвечаю я. — Они могут подчинить вас себе.
Губы Джека подрагивают от удовольствия.
— Да? И каким же образом?
— Они стреляют в вас иглами, — говорит Тобиас. — Иглами, содержащими передатчики. А дальше вас контролирует моделирование. Вот так.
— Мы знаем, как работает моделирование, — замечает Джек. — Передатчики не является постоянным имплантатами, если бы они предназначались для управления нами, то мы бы с вами сейчас не разговаривали.
— Но… — начинаю я, но он прерывает меня.
— Я знаю, вы оказались под большим напряжением, Трис, — говорит он тихо. — И о том, сколь большую услугу вы оказали вашей фракции и Отреченным, мне тоже известно. Но думаю, ваш травмирующий опыт ставит под сомнение вашу способность оставаться объективной. Я не могу начать атаку на основе предположений маленькой девочки.
Замираю, не в силах поверить, что он может быть настолько глуп. Мое лицо горит. Маленькая девочка — так он меня назвал? Маленькая девочка, которая пережила стресс, доведший ее до паранойи. Это не обо мне, но именно так подумают Искренние.
— Вы не можете решать за нас, Кан, — говорит Тобиас.
Все Бесстрашные вокруг меня одобрительно кричат.
— Ты не лидер нашей фракции!
Джек ждет, пока крики стихнут, затем отвечает:
— Это правда. Если хотите, можете смело штурмовать Эрудитов. Но без нашей поддержки, и, хотелось бы напомнить, вас значительно меньше и вы недостаточно подготовлены.
Он прав. Без помощи Искренних мы не можем напасть на предателей Бесстрашных и Эрудитов. Если мы попытаемся, прольется много крови. Джек Кан обладает серьезными полномочиями, и теперь мы все об этом знаем.
— Так я и думал, — самодовольно заключает он. — Очень хорошо. Я свяжусь с Джанин Мэтьюс, и посмотрим, сможем ли мы договориться о мире. Возражения?
Я думаю о том, что, возможно, Искренние и не решаться на атаку, но, во всяком случае, у нас остаются Афракционеры.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Перевод: Вика Фролова, Катерина Мячина, Алиса Зубко, Маренич Екатерина
Редактура: Юлия Исаева, allacrimo, Любовь Макарова, Индиль, Светлана Буткявичюс
На следующий день я присоединяюсь к группе Искренних и Бесстрашных для уборки разбитых стёкол в холле. Я уверенно работаю метлой, не сводя глаз с пыли, которая собирается между осколками. Мои мышцы прекрасно помнят движения, мысли мои далеко; глядя на пол, вместо темного мрамора я вижу простую белую плитку и основание светло-серой стены, вижу пряди светлых волос, состриженных моей матерью, и зеркало, расположенное позади стенной панели. Моё тело слишком слабо, приходится опереться на древко метлы.
Моего плеча касается чья-то рука, и я вздрагиваю, но это просто девочка из Искренности — обычный ребенок. Она смотрит на меня, широко раскрыв глаза.
— Ты в порядке? — её голос звучит как-то невнятно.
— В порядке, — говорю я довольно резко, но тут же исправляюсь. — Просто устала, спасибо.
— Думаю, ты врешь, — признается она.
Я замечаю бинт, торчащий из-под ее рукава, вероятно, прикрывающий прокол иглы. Мысль о том, что эта маленькая девочка может оказаться в моделировании, вызывает у меня отвращение. Даже смотреть на неё не могу, приходится отвернуться.
И тут я вижу их: предатель-Бесстрашный поддерживает женщину с окровавленной ногой. Я вижу седые пряди в волосах женщины и кончик крючковатого мужского носа, и синюю нарукавную повязку Бесстрашного-предателя на предплечье, я узнаю их обоих: Тори и Зик.
Тори пытается идти, но одна из ее ног безвольно тащится по земле. По бедру женщины расплывается мокрое темное пятно.
Искренние прекратили убирать и уставились на эту парочку. Бесстрашные охранники, стоящие возле лифтов, встают со своих мест. Мои товарищи по уборке отходят в сторону, но я остаюсь там, где стояла. С приближением Тори и Зика меня охватывает жар.
— Они вооружены? — спрашивает кто-то.
Тори и Зик достигают места, где прежде были двери. Заметив группу вооруженных Бесстрашных, мужчина поднимает одну руку, другой продолжая придерживать Тори.
— Ей нужна медицинская помощь, — говорит Зик. — Срочно.
— Почему мы должны помогать предателям? — спрашивает Бесстрашный мужчина с тонкими светлыми волосами и дважды проколотой губой, указывая на синюю краску на предплечье Зика.
Тори стонет, и я проскальзываю между Бесстрашными, пытаясь добраться до неё. Она вкладывает липкую от крови руку в мою ладонь. Зик и ещё один боец опускают её на землю.
— Трис?! — ошеломленно говорит она.
— Лучше отойди назад, девочка, — предупреждает светловолосый Бесстрашный.
— Нет, — отвечаю я. — Опусти своё оружие.
— Говорила же я тебе, что Дивергенты сумасшедшие, — бормочет одна из Бесстрашных, обращаясь к другой, спрятавшись за спинами охранников.
— Меня не волнует, что вы сделаете: можете отнести её наверх и привязать к кровати, чтобы она вас всех не перестреляла! — фыркает Зик. — Только не позволяйте ей истечь кровью в холле штаба Искренности!
Наконец, некоторые Бесстрашные выходят вперед и поднимают Тори.
— Куда мы должны её… отнести? — спрашивает один из них.
— Найдите Елену, — просит Зик. — Бесстрашную медсестру.
Мужчины кивают и несут Тори в сторону лифтов. Наши с Зиком взгляды встречаются.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Бесстрашные предатели узнали, что мы собираем информацию, — сообщает он. — Тори подстрелили во время побега. Я помог ей добраться сюда.
— Отличная история, — замечает светловолосый Бесстрашный. — Хочешь повторить её под сывороткой правды?
Зик пожимает плечами:
— Запросто, — бросает он, скрещивая запястья прямо перед лицом охранника. — Уведите меня отсюда, раз уж вам так не терпится это сделать.
Внезапно Зик замечает что-то за моей спиной и начинает движение в ту сторону. Я поворачиваюсь и вижу, как из лифта выбегает Юрай. Он ухмыляется:
— Прошёл слух, что ты был грязным предателем, — замечает Юрай.
— Да, немного, — усмехается Зик.
Они сжимают друг друга в объятиях, что для меня довольно мучительно, смеясь и похлопывая друг друга по спине.
— Не могу поверить, что ты ничего нам не сказал, — признается Линн, качая головой. Она сидит за столом напротив меня, скрестив руки и положив ногу на ногу.
— Ох, не обижайся, — просит Зик. — Мне даже Шоне с Юраем ничего нельзя было рассказывать. Это значило бы провалить задание, как можно быть шпионом, если ты готов трепаться об этом на каждом углу?
Мы сидим в одном из залов штаба Искренности, названном «Местом сбора», Бесстрашные насмехаются над ним при всяком удобном случае. Это большое открытое помещение с черно-белой драпировкой на каждой стене и круглым подиумом в центре. Подиум, в свою очередь, окружен большими круглыми столами. Линн поведала, что здесь проходят ежемесячные развлекательные дебаты и еженедельные религиозные обряды. Но даже без каких-либо событий комната полна людей.
Час назад Зик был оправдан во время допроса. Он вышел не таким мрачным, как наш с Тобиасом, так как изначально не имелось никакой подозрительной и компрометирующей Зика, видеозаписи. Ну, и потому, что Зик забавен даже под сывороткой правды. В любом случае, на Место сбора мы пришли, чтобы отпраздновать: «Эй, ты не грязный предатель!», как выразился Юрай.
— Да, но мы оскорбляли тебя, начиная с атаки моделирования, — признается Линн. — И теперь я чувствую себя идиоткой.
Зик обнимает Шону:
— Ты и есть идиотка, Линн. Это часть твоего обаяния.
Линн запускает в него пластмассовой чашкой, но он её отбивает. Вода разлетается в разные стороны, попадая ему в глаза.
— Так или иначе, как я и говорил, — начинает Зик, вытираясь, — большая часть моей работы заключалась в безопасном выводе Эрудитов-перебежчиков. Именно поэтому одна их группа здесь, а другая — поменьше — в штабе Дружелюбных. Но Тори… понятия не имею, чем она занималась. Она так яростно рвалась вперед, что, казалось, того гляди взорвется. Неудивительно, что в итоге нас раскрыли.
— Как ты получил работу? — спрашивает Линн. — В тебе ведь нет ничего особенного.
— Так вышло из-за того, где я оказался после атаки на моделирование. Прямиком в Бесстрашных предателях. И я решил пойти с ними, — говорит он. — Всё же я не был уверен в Тори.
— Она перешла из Эрудиции, — напоминаю я.
Уверена, ей бы не хотелось, чтобы каждый об этом знал, поэтому стараюсь не распространяться об истиной причине вспыльчивости Тори в центре Эрудиции — они убили её брата за то, что он был Дивергентом. Она говорила мне однажды, что ждет возможности отомстить.
— О, — восклицает Зик. — Откуда ты знаешь?
— В каждой фракции есть свой секретный клуб, — улыбаюсь я, откидываясь на спинку стула. — Встречаемся каждый третий четверг.
Зик фыркает.
— Ну, где же Четвертый? — нетерпеливо интересуется Юрай, глядя на часы. — Может, начнем без него?
— Нет, — возражает Зик. — У него имеется кое-какая информация.
Юрай кивает, будто понимает, о чем речь, выдерживает паузу и спрашивает:
— Что за информация?
— О маленьком миротворческом заседании Кана с Джанин, — говорит Зик. — Это же очевидно.
В другом конце комнаты вижу Кристину, сидящую за столом вместе с сестрой. Обе что-то читают.
Я напрягаюсь: Кара, старшая сестра Уилла, подходит к их столу. Я быстро отворачиваюсь.
— Что? — спрашивает Юрай, глядя через плечо.
Мне хочется его стукнуть.
— Прекрати! — велю я. — Разве нельзя быть более понятливым?
Я наклоняюсь вперёд, сложив руки на столе:
— Здесь сестра Уилла.
— Ага, однажды я говорил с ней о выходе из Эрудиции, пока ещё был там, — говорит Зик. — Сказала, что видела женщину Отреченную, которую убили, когда она была на задании у Джанин и хотела от него отказаться.
— Мы уверены, что она не шпион Эрудитов? — спрашивает Линн.
— Линн, она спасла половину нашей фракции от этой дряни, — говорит Марлен, демонстрируя повязку на руке на том месте, куда выстрелили предатели Бесстрашные. — Ну, точнее половину половины нашей фракции.
— Вообще-то, Мар, принято говорить четверть, — замечает Линн.
— В любом случае, кого это волнует? — отмахивается Зик. — Мы не планируем ничего, о чем она могла бы доложить. А, если бы планировали, то, конечно, не допустили бы её участия.
— Она может собрать здесь кучу информации, — говорит Линн. — Например, о нашей численности и о тех из нас, кто не подключен к моделированию.
— Вы не видели её, говорящей о причинах своего ухода, — говорит Зик. — Я верю ей.
Кара и Кристина встают и выходят из комнаты.
— Я сейчас, — бросаю я. — Мне нужно в туалет.
Жду, пока девушки пройдут через двери, затем следую за ними — то шагом, то переходя на бег. Медленно открываю одну из дверей, так осторожно, что она не издает ни единого звука, затем также медленно закрываю её за собой. Я оказываюсь в плохо освещенной прихожей, в которой пахнет мусором, должно быть, Искренние хранят здесь всякий хлам.
Из-за угла раздаются женские голоса, чтобы лучше слышать, крадусь к концу коридора:
— …её присутствие выводит меня из равновесия, — рыдает одна из девушек.
Кристина.
— Не могу не думать о том, что она сделала… Не понимаю, как она могла?!
Кристина заставляет меня чувствовать себя по-настоящему сломленной.
Теперь говорит Кара, отвечая ей.
— Ну, а я могу, — говорит она.
— Что? — заикаясь, переспрашивает Кристина.
— Ты должна понять. Нас учат во всем видеть логику, насколько это вообще возможно, — признается Кара. — Поэтому не думай, что я ничего не чувствую. Но эта девушка, скорее всего, потеряла голову от страха, безусловно она не была способна трезво оценивать происходящее, если решилась на подобный поступок.
Мои глаза расширяются. Что за… — я мысленно пробегаюсь по короткому списку выпадов в собственный адрес, прежде чем продолжить слушать.
— Моделирование помешало ей здраво мыслить в ситуации с Уиллом, поэтому, столкнувшись с угрозой, она отреагировала так, как её обучали в Бесстрашии: стреляла на поражение.
— Что ты такое говоришь? — резко произносит Кристина. — Мы должны забыть об этом просто потому, что всему есть логичное объяснение?
— Конечно, нет, — возражает Кара. Её голос немного дрожит, так что она повторяет уже более уверенно. — Конечно, нет.
Девушка откашливается.
— Просто тебе всё равно придется находиться в её обществе, я лишь хочу облегчить тебе задачу. Ты не должна прощать её, я не знаю, почему ты дружила с ней с самого начала, она всегда казалась мне немного эксцентричной.
Я напрягаюсь, ожидая, что Кристина с ней согласиться, но к моему удивлению — и облегчению — этого не происходит.
Кара продолжает.
— В любом случае, ты не должна прощать её, но должна попытаться понять, что ею двигал страх, а не злой умысел. Ну что, сможешь смотреть на неё без желания заехать по её длиннющему носу?
Машинально касаюсь своего носа. Кристина издаёт смешок, который для меня подобен сильному удару в живот. Я возвращаюсь к Месту Сбора. Хотя Кара и была груба — её комментарий про нос был ударом ниже пояса — но я всё равно благодарна ей за то, что она сказала.
Тобиас входит через дверь, скрытую белым тряпичным полотнищем. Парень раздражённо откидывает ткань, подходит к нам и садится рядом со мной за стол.
— Кан встречается с представителем Джанин Метьюс, встреча состоится в семь утра, — сообщает он.
— С представителем? — уточняет Зик. — А сама она не приедет?
— Ага, чтобы предстать перед толпой разгневанных вооруженных людей, способных с легкостью её прикончить? — Юрай ухмыляется. — Хотел бы я на это посмотреть. Нет… серьёзно, очень хотел бы.
— Кан, конечно, молодец, по крайней мере, взял охрану из Бесстрашных, — замечает Линн.
— Да, — отзывается Тобиас. — Некоторые из старших членов фракции вызвались добровольно. Бад пообещал внимательно слушать, чтобы было, что нам рассказать.
Я хмурюсь, глядя на него. Как он обо всем узнал? И почему, после двух лет, на протяжении которых всеми правдами и неправдами избегал лидерства, он так себя ведет?
— Вопрос в том, — начинает Зик, складывая руки на стол. — Будь вы Эрудитом, что бы сказали на этой встрече?
Все в ожидании смотрят на меня.
— Что? — раздраженно интересуюсь я.
— Ты Дивергент, — замечает Зик.
— Как и Тобиас.
— Да, но у него нет склонностей к Эрудиции.
— С чего ты взял, что у меня они есть?
Он пожимает плечами.
— Мне так кажется. Разве не похоже?
Юрай и Линн кивают. У Тобиаса уголки губ едва заметно приподнимаются, будто в улыбке, но он довольно быстро её подавил. Чувствую, как внутри меня что-то оборвалось.
— Я уже успела убедиться в том, что вы все способны мыслить конструктивно, — признаюсь я. — То есть способны думать, как Эрудиты.
— Но у нас нет особых мозгов Дивергента! — возражает Марлен. Она прикасается к моей голове и слегка надавливает пальцами. — Ну же, покажи свою магию.
— Нет такого понятия, как магия Дивергента, Мар, — одергивает Линн.
— Если же она ей действительно обладает, нам тем более не стоит с ней советоваться, — говорит Шона. Это первые слова Шоны за всё то время, что мы здесь сидим. Она даже не смотрит на меня, когда говорит, только хмурится, поглядывая на сестру.
— Шона… — начинает Зик.
— Что Шона!? — отзывается она, переводя на Зика недовольный взгляд. — Неужели ты не думаешь, что у людей со склонностями к нескольким фракциям очевидные проблемы с верностью? Если у неё есть склонность к Эрудиции, как мы можем быть уверены, что она на них не работает?
— Не будь смешной, — бросает Тобиас низким голосом.
— Я не смешная.
Она хлопает по столу.
— Я знаю, что принадлежу к Бесстрашию, потому что об этом говорит всё, что я делала в тесте на способности. Я верна своей фракции, так как не могу принадлежать ни к какой другой. Но что насчёт неё? И тебя?
Она качает головой.
— Я без понятия, какой фракции вы верны, и не собираюсь притворяться, будто всё в порядке.
Она встаёт, Зик пытается остановить её, но она отталкивает его руку и уходит. Я провожаю её взглядом, и смотрю в её сторону до тех пор, пока не закрывается дверь и чёрная занавеска на входе не перестаёт колыхаться.
Я чувствую, что завожусь, что готовая заорать, вот только Шоны здесь больше нет, теперь на неё не накричать.
— Это не магия, — горячо заявляю я. — Просто спросите себя, какое в данной ситуации самое логичное решение?
В ответ — взгляды полные недоумения.
— Серьёзно, — настаиваю я. — Окажись я на его месте, в обществе Бесстрашных и Джека Кана, то вряд ли стала бы нападать, разве нет?
— Ну, будь у тебя собственный отряд Бесстрашных, вполне могла бы. И тогда один выстрел — всё, что нужно. Бам — он мёртв, и Эрудиты в выигрыше, — замечает Зик.
— Тот, кого отправляют на переговоры с Джеком Каном, не будет каким-то случайным ребёнком Эрудитом. Они отправят кого-то важного, — замечаю я. — Было бы глупо стрелять в Джека Кана, рискуя представителем Джанин.
— Видишь? Это причина, по которой ты нам так нужна — как следует разобраться в этой ситуации, — говорит Зик. — Лично я бы его убил. Счел бы, что стоит рискнуть.
Я зажимаю переносицу. Даже голова разболелась.
— Хорошо.
Пытаюсь поставить себя на место Джанин Метьюс. Я уже и так знаю, что она не собирается идти на мировую с Джеком Каном. Тогда для чего нужна эта встреча? Он ничего не сможет ей предложить. Она будет использовать ситуацию в своих целях.
— Думаю, — начинаю я. — Джанин попытается манипулировать. Он сделает всё, чтобы защитить свою фракцию, даже пожертвует Дивергентами, — прерываюсь на секунду, вспоминая заседание и то, как легко он завладел вниманием каждого члена своей фракции, — …или Бесстрашными. Нам жизненно важно знать содержание их беседы во время этой встречи.
Юрай и Зик переглядываются. Линн улыбается, но улыбка её фальшива. Её глаза так холодны, что становятся похожи на золото.
— Что ж, давайте подслушаем, — соглашается она.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Перевод: Марина Самойлова, Ника Аккалаева, Маренич Екатерина, Воробьева Галина, Мартин Анна, Вероника Романова
Редактура: Анастасия Лапшина, Юлия Исаева, allacrimo, Любовь Макарова, Индиль
Я проверяю свои часы. Время — семь часов вечера.
Еще двенадцать часов до того, как мы услышим, что Джанин должна сказать Джеку Кану. За прошедший час я проверяла свои часы, по крайней мере, дюжину раз, хоть это и не заставит время идти быстрее. Мне не терпится что-нибудь сделать, а не сидеть в столовой с Линн, Тобиасом и Лорен, взяв обед и тайком посматривая на Кристину, сидящую за другим столом в обществе своей Искренней семьи.
— Интересно, будем ли мы в состоянии возвратиться к старому пути, когда, в конце концов, это все закончится? — спрашивает Лорен. Они с Тобиасом говорили о методах обучения и инициации Бесстрашных, по крайней мере, последние пять минут. Для них, пожалуй, это единственная общая тема для разговора.
— Если после всего этого фракции вообще останутся, — замечает Линн, намазывая булку картофельным пюре.
— Мне кажется, или ты собираешься есть бутерброд из картофельного пюре? — спрашиваю я.
— И что с того?
Между нашим и соседним столами проходит группа Бесстрашных. Они ненамного старше Тобиаса. У одной из девушек волосы выкрашены в пять разных оттенков, а руки настолько покрыты татуировками, что не видно ни сантиметра голой кожи. Проходя мимо, один из парней наклоняется к Тобиасу и шепчет: «Трус».