seu — либо, или, то ли
sevērus, a, um — суровый, строгий
sex — шесть
sexaginta — шестьсот
sexies — по шесть
sextīlis, е — шестой месяц римского года (с марта,
т. е. август)
sextus, a, um — шестой
si (союз) — если
si iudĭcas, cognosce — если ты судишь, (сначала) пойми
sibi (Dat. sui) — себе
sic — так, так и
sic transit gloria mundi — так проходит мирская слава (фраза, с которой обращаются к будущему римскому папе во время возведения его
в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества)
sicut — подобно тому, как; тем, что; как
sicut.., ita — как.., так и
signifĭco, āvi, ātum, āre — обозначать
signo, āvi, ātum, āre — обозначать, отмечать печатью
signum, i, n — знак, сигнал
silentium, i, n — молчание, тишина
ex silentio — из умолчания
sileo, ui, -, ēre 2 — молчать, хранить молчание
inter arma silent leges — среди оружия законы безмолвствуют
simĭlis, e — похожий, подобный
similĭter (нареч.) — похоже, равным образом, точно так же
similitūdo, ĭnis, f — сходство, подобие, равенство
simplex, ĭcis — простой
simplicĭtas, ātis, f — простота
simplicĭter (нареч.) — просто
simul (нареч.) — одновременно, как долго
simulacrum, i, n — образ, изображение, статуя (богов)
simulatio, ōnis, f — видимость, притворство
simŭlo, āvi, ātum, āre — представлять, изображать, притворяться
sine (предл. c Abl.) — без
sine vi et dolo — без насилия и обмана
singulāris, e — единственный, одиночный
singŭli, ae, a — по одному
sinister, tra, trum — левый
sino, sivi, situm, ĕre 3 — допускать, разрешать
sisto, stiti, statum,
sistĕre 3 — ставить, приводить, представить
sitis, is, f — жажда
sive (союз) — или, будь то
sobrīna, ae, f — двоюродная сестра
sobrīnus, i, m — двоюродный брат
sociĕtas, ātis, f — товарищество, общество, сообщество; договор товарищества
socius, i, m — товарищ, союзник, партнер, компаньон
socius, a, um — общий, союзный
sol, solis, m — солнце
soleo, solĭtus sum,
solēre 2 — иметь обыкновение, полагать, предполагать
solum (нареч.) — только
solum, i, n — земля, почва
solus, a, um — один, единственный, одинокий
solutio, ōnis, f — решение, разрешение, прекращение; уплата, платеж
solūtus, a, um (PPP от solvo) — разрешенный, прекращенный, уплаченный
solvo, solvi, solūtum,
ĕre 3 — освобождать, выплачивать, возвращать, распускать, прекращать деятельность, расторгать
soror, ōris, f — сестра
sors, sortis, f — судьба, жребий, доля; основная часть долга, ссудный капитал
spatium, i, n — пространство, промежуток
speciālis, e — особый, специальный
lex speciālis derŏgat generāli — специальный закон отменяет действие основного
specialĭter (нареч.) — особо, специально, в частности
species, ēi, f — вид, внешность, образ
sub specie — с точки зрения
specificatio, ōnis, f — обработка, видоизменение
specio, spexi, spectrum,
ĕre 3 — смотреть, усматривать
spectacŭlum, i, n — зрелище, представление, спектакль
spectātus, a, um — уважаемый, достойный, почтенный
specto, āvi, ātum, āre — смотреть, усматривать
speculatio, ōnis, f — разведка, исследование, высматривание
sperno, sprevi, spretum,
ĕre 3 — презирать, отвергать, пренебрегать
spero, āvi, ātum, āre — надеяться
contra spem spero — надеюсь вопреки надежде
spes, spēi, f — надежда
in spe — в надежде
spes recuperandi — надежда на возвращение вещи
sine spe — без надежды
sphaera, ae, f — сфера, шар
dum spiro, spero — пока дышу, надеюсь
spirĭtus, us, m — дух, дыхание; личность; настроение, характер
spiro, āvi, ātum, āre — дышать
spondeo, spopondi, sponsum, ēre 2 — клятвенно обещать, торжественно давать обещание
spons, ntis, f (Abl. c mea, tua, sua etc.) — по доброй воле, по собственному желанию
sponsa, ae, f — помолвленная, невеста
sponsalia, ium (pl.) — сговор, помолвка
sponsio, ōnis, f — поручительство, обязательство
sponsor, ōris, m — поручитель, крестный отец
sponsus, i, m — помолвленный, жених
spurius, a, um — ложный, незаконнорожденный
statim (нареч.) — немедленно, тотчас, сразу
statuo, ui, ūtum, ĕre 3 — устанавливать, ставить
status, us, m — положение, состояние, статус
status in statu — государство в государстве (о замкнутых общественных или классовых группах, учреждениях)
status quo — существующее положение
stipendium, i, n — жалованье, которое выплачивалось солдатам
stipulatio, ōnis, f — стипуляция (формальное словесное обязательство, состоявшее из вопроса и ответа)
stipŭlor, lātus sum, lāri — выговарить себе; требовать формального обещания
sto, steti, statum, stare — стоять
strictus, a, um — строгий
studеo, ui, -, ēre 2 — прилежно заниматься, стараться, учиться
studiōsus, a, um — прилежный, усердный, настойчивый
studium, i, n — занятие, наука; деятельность, прилежание, усердие
stultus, a, um — глупый
stupor, ōris, m — оцепенение; тупость
stupro, āvi, ātum, āre — осквернить, обесчестить, совращать
stylus (stilus), i, m — остроконечная палочка, стиль
suadeo, suasi, suasum,
ēre 2 — давать совет, убеждать
sub (предл. c Acc. c Abl.) — под
subeo, ii, ĭtum, īre — подходить, подпадать, подвергаться
subfĕro, sustŭli, -, subferre — подставлять, подносить
subiectum, i, n — предмет
subiectus, a, um (PPP от subicio) — подверженный, подчиненный, принадлежащий
subicio, ieci, iectum,
ĕre 3 — подвергать, подчинять, обрекать, подставлять
subĭto (нареч.) — вдруг
subripio, ripui, reptum,
ĕre 3 — отнимать, похищать, совершать кражу
subscriptio, ōnis, f — субскрипция, обвинительное заявление; подпись
subsellium, i, n — суд, судопроизводство; скамья для судей
substantia, ae, f — вещество, сущность, существование
substitutio, ōnis, f — подстановка, замена, замещение
subvenio, vēni, ventum,
īre — помогать, приходить на помощь
succedens, ntis — наследующий
succēdo, cessi, cessum,
ĕre 3 — входить, вступать; наследовать
successio, ōnis, f — наследование, преемство, наследство
successor, ōris, m — наследник, преемник
succurro, curri, cursum, ĕre 3 — подбегать, прибегать, помогать, приходить на помошь
Suebi, ōrum, m (pl.) — свебы (племена на северо-востоке Германии)
sufficio, fēci, fectum,
ĕre 3 — хватать, быть достаточным
quorum praesentia sufficit — присутствие которых достаточно
sui (мест.) — себя
sum, fui, -, esse — быть, существовать, находиться
summus, a, um — высший
summum ius — summa iniuria — высшее право — высшая несправедливость
sumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 — потреблять, принимать; назначать, определять
super (предл. c Acc., c Abl.) — над, сверх
superbia, ae, f — гордость, гордыня, надменность
superficies, ēi, f — поверхность, постройка
superior, ius — более высокий, верхний
supersum, fui, -, superesse — оставаться в живых, пережить, превосходить
suppĕto, īvi, ītum, ĕre 3 — соответствовать, быть в достаточном количестве
supplicium, i, n — наказание, кара, казнь
suppōno, posui, posĭtum, ĕre 3 — подменять
supra (предл. c Acc.) — сверху, над, сверх
suprēmus, a, um — высший, последний
suprēma lex civitātis — высший закон государства
surdus, a, um — глухой
suspectus, a, um — подозрительный
suspendo, pendi, pensum, ĕre 3 — подвешивать
suspendiōsus, a, um — повесившийся; самоубийца
suspicio, spexi, spectum, ĕre 3 — созерцать, взирать
с уважением, почитать
suspicio, ŏnis, f — подозрение, опасность, угроза
sustineo, tinui, tentum,
ēre 2 — терпеть, поддерживать, служить опорой
suus, sua, suum — свой, своя, свое
suum cuique — каждому свое
syngrăphus, i, m — синграф, документ о получении денежной суммы
T
tabŭla, ae, f — таблица, дощечка, документ, завещание
tabŭla rasa — выскобленная доска (чистая доска), на которой ничего не написано
contra tabŭlas — против документа (против табличек)
Leges duodĕcim tabulārum — Законы двенадцати таблиц
taceo, tacui, tacĭtum,
ēre 2 — молчать
tacĭte (нареч.) — молча, безмолвно
tacĭtus, a, um — молчаливый, безмолвный, негласный
taedium, i, n — отвращение, пресыщение
talio, ōnis, f — равное возмездие
lex taliōnis — закон талиона (равного возмездия)
talis, e — такой, таковой
tam — так, настолько
tam..., quam — так..., как
tamdiu — столько, до тех пор
tamen (нареч.) — однако, все-таки
tandem — наконец, же
tango, tetĭgi, tactum,
ĕre 3 — трогать, касаться
tantum — только, столько, настолько, в такой мере
tantum..., quantum — так..., как; столько..., сколько
tantus, a, um — столь большой, великий, важный
tarde (нареч.) — поздно, медленно
tardus, a, um — поздний, медленный, медлительный
taxo, āvi, ātum, āre — оценивать
te (Acc., Abl. от tu) — тебя, тобой
tecum (te + cum) — с тобой
tego, texi, tectum, ĕre 3 — покрывать, скрывать
telum, i, n — оружие (наступательное: копье, стрела, дротик)
temĕre (нареч.) — необдуманно, легкомысленно
temerĭtas, ātis, f — опрометчивость, безрассудство, легкомыслие
tempestas, ātis, f — время; погода; буря; бедствие, несчастье
templum, i, n — храм, святилище
temporālis, e — временный
tempus, ŏris, n — время, обстоятельство
tempus ad deliberandum — время для размышления
ad tempus — по вине обстоятельств
o tempŏra, o mores —
о времена, о нравы
tempŏre — в зависимости от времени
tempŏra mutantur et nos mutāmur in illis — времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
teneo, tenui, tentum,
ēre 2 — держать, обязывать, иметь обязательную силу, владеть
causam tenēre — выиграть дело, тяжбу
memoriā tenēre — помнить
tener, ĕra, ĕrum — нежный, юный
tentatio, ōnis, f — проба, испытание, искупление, искушение, соблазн
tenuis, e — тонкий, скудный, незначительный
ter — трижды
termĭno, āvi, ātum, āre — отделять, размежевывать
termĭnus, i, m — граница, предел, конечный срок, термин
terni, ae, a — по три
terra, ae, f — земля, страна
terra incognĭta — неизвестная земля
terreo, ui, ĭtum, ēre 2 — пугать, устрашать
terribĭlis, e — ужасный, наводящий ужас, страх
territorium, i, n — область, территория
tertius, i, m — третье лицо
tertius, a, um — третий
tertium non datur — третьего не дано
duōbus certantĭbus tertius gaudet — когда двое сражаются, третий радуется
testamentum, i, n — завещание
testamentum imperfectum — несовершенное завещание (не имеющее какого-либо реквизита)
testamentum ruptum — нарушенное завещание (утратившее законную силу, если у завещателя появился законный наследник, о котором умалчивается в завещании)
testamentum irrĭtum — недействительное завещание (утратившее силу из-за ограничения в правах самого завещателя)
testatio, ōnis, f — свидетельство, дача показаний
testātor, ōris, m — завещатель
testimonium, i, n — свидетельство
testimonium dicĕre — давать свидетельские показания, свидетельствовать
testis, is, m — свидетель
testor, testātus sum, testāri — составлять завещание, завещать
theātrum, i, n — театр
thema, ae, f — тема
theologia, ae, f — теология, богословие
thesaurus, i, m — сокровище, клад
thesis, is, f — тезис
tibi (Dat. tu) — тебе
timeo, ui, -, ēre 2 — бояться
timĭdus, a, um — робкий, боязливый
timor, ōris, m — страх, ужас
titŭlus, i, m — надпись, наименование, правовое основание, почетное звание, титул
titŭlus crimĭnis — статья обвинения
titŭlus iustus — законное основание для владения
toga, ae, f — тога (римская гражданская верхняя одежда)
tolĕro, āvi, ātum, āre — терпеть, страдать, переносить
tollo, sustŭli, sublātum,
ĕre 3 — устранять, упразднять, отменять
tormentum, i, n — пытка, страдание
totus, a, um — весь, целый
in toto — в целом
tractātus, us, m — обращение, обсуждение, трактат; ощупывание
tracto, āvi, ātum, āre — обращаться, трактовать; тащить, осязать
tractus, a, um (PPP от trado) — переданный
traditio, ōnis, f — передача, традиция
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 — передавать, считать
traho, traxi, tractum,
ĕre 3 — тянуть, тащить, увлекать за собой; усваивать; распространять
tranquillus, a, um — спокойный
trans (предл. c Acc.) — через, сквозь
transeo, ii, ĭtum, īre — переходить, проходить, миновать
transfĕro, tŭli, lātum, ferre — переносить, передавать
transĭtus, us, m — переход, проход, смена
translātus, a, um (PPP от transfĕro) — переданный, перенесенный
transmitto, mīsi, missum, ĕre 3 — пересылать, переносить, переходить
transvĕho, vexi, vectum,
ĕre 3 — перевозить, переправлять
transversus, a, um — поперечный, перечащий, мешающий
ex transverso — сбоку, по боковой линии (в родстве)
trecenti — триста
tredĕcim — тринадцать
trepĭdo, āvi, ātum, āre — дрожать, трепетать
trepidatio, ōnis, f — трепет, трепетание, волнение
tres, tria — три
tribūnal, ālis, n — трибунал (возвышение, на которое поднимались должностные лица при исполнении своих обязанностей); судилище
tribūnus, i, m — трибун (глава каждой из трех римских триб)
tribūnus plebis — народный трибун
tribūnus milĭtum — военный трибун
tribuo, ui, ūtum, ĕre 3 — давать, воздавать, распределять, уделять
tribus, us, f — триба (подразделение римского общества на три трибы)
triennium, i, n — три года, трехлетний срок
triginta — тридцать
triplus, a, um — тройной
tristis, e — печальный, грустный, мрачный
tristitia, ae, f — печаль, грусть, угрюмость, мрачность
tritus, a, um — избитый, затасканный, тертый
tu — ты
tueor, tuĭtus sum, tuēri 2 — смотреть, оберегать, заботиться
tui (Gen. от tu) — тебя
tuĭtor, ōris, m — охранник, смотритель, попечитель
tum — тогда, в то время
tum… tum — то… то
tumultus, us, m — мятеж, бунт
tunc — тогда
tunĭca, ae, f — туника (римская одежда, ее носили под тогой)
turbo, āvi, ātum, āre — смущать, беспокоить, приводить в беспорядок
turpis, e — постыдный, безнравственный, противозаконный
turris, is, f — башня
tutēla, ae, f — опека
tutor, ōris, m — опекун
tutus, a, um — безопасный, надежный
tuus, tua, tuum — твой, твоя, твое
tyrannus, i, m — тиран, неограниченный повелитель
U
ubi (нареч.) — где, когда
ubicumque (нареч.) — где бы ни, в чем бы ни, всегда, всякий раз как
ubīque (нареч.) — везде, повсюду
ulciscor, ultus sum, cisci — мстить, карать, совершать возмездие
ullus, a, um — некий, какой-нибудь
ulterior, ius — последующий, дальнейший; находящийся по ту сторону
ultĭmus, a, um — последний, окончательный, крайний
ultra (нареч.) — сверх, свыше, вдобавок
uncia, ae, f — унция (двенадцатая часть асса), часть
unde (нареч.) — откуда
undĕcim — одиннадцать
undecĭmus, a, um — одиннадцатый
undeviginti — девятнадцть
universĭtas, ātis, f — общество, сообщество, общность, община
universus, a, um — весь, целиком, универсальный
unus, una, unum — один, одна, одно
unusquisque, unaquaeque, unumquodque — каждый
(в отдельности)
urbānus, a, um — городской
urbs, urbis, f — город
urbi et orbi — городу (Риму) и миру
ursus, i, m — медведь
usque — вплоть
usucapio, cēpi, captum,
ĕre 3 — приобретать в собственность по давности владения
usucapio, ōnis, f — приобретение по давности владения
usufructuarius, i, m — узуфруктуарий (имеющий право узуфрукта)
usūra, ae, f — пользование, доход
usurpatio, ōnis, f — незаконный захват, злоупотребление; узурпация (термин, обозначающий прекращение приобретательной давности)
usus, us, m — опыт, пользование, использование, потребность
usus-fructus (ususfructus) — узуфрукт (право пользования вещью и доходами от нее)
ut — как, подобно тому как; так как, поскольку
uter, utra, utrum — который (из двух)
uterque, utraque, utrumque — и тот и другой, оба
uti — как
utĭlis, e — полезный
utilĭtas, ātis, f — польза, полезность, благо, выгода
utilĭter (нареч.) — полезно, эффективно
utĭnam — о если бы
utĭque — во всяком случае, при всех обстоятельствах
utor, usus sum, uti 3 — пользоваться, использовать
utrūbi (нареч.) — на какой стороне (интердикта)
uva, ae, f — виноград
uxor, ōris, f — жена, супруга
V
vacanter (нареч.) — впустую
vacatio, ōnis, f — освобождение
vaco, āvi, ātum, āre — пустовать, быть свободным
vacuum, i, n — пустое место, незанятая земля
vacuus, a, um — пустой, незанятый, свободный
vado, (vasi), -, ĕre 3 — идти, направляться
vae! — горе!
vae victis! — горе побежденным!
vagabundus, a, um — странствующий, скитающийся
vagor, ātus sum, āri — скитаться, удаляться
vagus, a, um — бродячий, шаткий, блуждающий
valde (нареч.) — очень, весьма, сильно
valeo, ui, ĭtum, ēre 2 — быть здоровым, иметь силу, иметь значение, быть действительным
nihil valēre — не иметь никакой силы
valēre pro — расцениваться как
vale! valēte! — будь здоров! будьте здоровы! до свидания!
valetūdo, ĭnis, f — состояние здоровья, самочувствие, болезнь
vanus, a, um — пустой, напрасный
varie (нареч.) — разнообразно
vario, āvi, ātum, āre — изменять, разнообразить
varius, a, um — различный, разнообразный
vas, vasis, n — сосуд
vectĭgal, ālis, n — налог, подать, доход
vehementer (нареч.) — значительно, сильно
vehicŭlum, i, n — повозка
veho, vexi, vectum, ĕre 3 — тащить, тянуть
vel — или
velle (см. volo ) —хотеть
velocĭtas, ātis, f — скорость, быстрота
velocĭter (нареч.) — быстро, скоро
velox, ōcis — быстрый, скорый
velut (velŭti) — как, например (например, такие как)
venālis, e — продажный, выставленный на продажу
venditio, ōnis, f — продажа
venditio imaginaria = mancipatio
vendĭtor, ōris, m — продавец
vendo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 — продавать
venio, veni, ventum, īre — приходить
veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил
Venus, ĕris, f — Венера
verbālis, e — словесный, устный
verbum, i, n — слово
verba volant, scripta manent — слова улетают, написанное остается
verbōrum obligatio — словесное обязательство
re, non verbis — делом,
а не словами
ver, veris, n — весна
vere (нареч.) — истинно, действительно
vereor, verĭtus sum,
verēri 2 — опасаться
verĭtas, ātis, f — правда, истина
vero (нареч.) — же, действительно
verto, versi, vertum,
ĕre 3 — поворачивать, обращать
verum (нареч.) — действительно
verus, a, um — истинный, настоящий, верный
vesper, ĕris, m — вечер
vester, vestra, vestrum — ваш, ваша, ваше
vestis, is, f — одежда
vestri, vestrum (Gen. pl. от vester) — вас, из вас
veterānus, i, m — ветеран, старый солдат
veto, vetui, vetĭtum, āre — запрещать
veto! — я запрещаю!
vetātur! — запрещено!
vetus, ĕris — старый, древний
via, ae, f — дорога, путь
vicīnus, i, m — сосед
vicīnus, a, um — соседний
victor, ōris, m — победитель
victoria, ae, f — победа
victus, a, um (PPP от vinco) — побежденный
video, vīsi, visum, ēre 2 — видеть, смотреть
videor, vīsus sum,
vidēri 2 — казаться
vigĭlans, ntis — бдительный, бодрствующий
vigĭlo, āvi, ātum, āre — бодрствовать, не спать