Ответ на задание 22. Слепая легенда




Ответ на задание 22. Константиновой Софьи.  1. Ярошенко – слепая легенда Белгородской области. (он конечно не губкинский поэт и писатель, но я думаю узнать о том, что на Белгородской земле жил такой замечательный человек, полезно будет всем)

2. Светлана Данилова Снегирева – поэтесса, в 2014 году ей присвоено звание «Человек года»

СЛЕПАЯ ЛЕГЕНДА.

Имя этого удивительного человека внесено в Японские энциклопедии, но мало кто знает его имя на родине. Василий Яковлевич Ярошенко – слепой писатель, который однажды сказал «Когда умру, пусть на могиле напишут всего три слова – жил, путешествовал, писал». Это слепой русский поэт и сказочник, который в совершенстве овладел несколькими языками и без поводыря побывавший во многих странах мира.

 Он родился 12 января 1890 года в слободе Обуховка Старооскольского уезда Курской губернии. В четыре года после болезни ослеп. Но Василий был сильным мальчиком и никогда не сдавался. Так для Василия началась трудная, но интересная жизнь. Когда-то он скажет отчаявшемуся человеку, потерявшему зрение на войне: «Я смутно помню всего четыре вещи: небо, голубей, церковь, в которой они жили, и лицо матери. Не слишком много. Но и это всегда вдохновляло и вдохновляет меня на поиски чистых, как небо мыслей и всегда помнить о Родине, как о лице своей матери, в какой бы уголок земли не бросила меня судьба».

Но пока обнаружив у мальчика исключительный музыкальный слух, родители обучают его музыке сначала дома, а позже в девять лет, с помощью помещика – графа Орлова-Давыдова бывшего одним из попечителей Общества призрения, воспитания и обучения слепых детей. Василий был принят в школу-интернат в Москве. В школе Ерошенко изучал щеточные и корзиночные ремесла и музыку. Он хорошо играл на скрипке и гитаре.

 

После того как он закончил школу, стал работать скрипачом в оркестре слепых московского ресторана «Якорь», где встретился с Анной Шараповой, которая была преподавателем английского языка и знала эсперанто – язык международного общения. Она помогла Василию в совершенстве овладеть эсперанто и подготовила поездку в Лондон.

В очерке «Мое первое заграничное путешествие» Ерошенко писал: «Поистине могу сказать, что лампа Алладина не могла бы помочь мне больше, чем зеленая звездочка – символ эсперанто. Я уверен: никакой джин из арабских сказок не мог бы сделать для меня больше, чем сделал для меня гений реальной жизни Заменгоф, творец эсперанто». Уже в Лондоне он начинает изучать язык пали – язык священных книг буддизма. Когда вернулся на родину, начинает учить японский язык и узнал, что слепые в Японии пользуются всеобщим уважением, только они имеют право играть на кото и сямисен, а также делать массаж. В 1914 году Василий уезжает в Японию и выпускает на японском языке статьи, сказки, рассказы. Выступает с лекциями в университетах города Токио.

Он рассказывал о русской литературе, иногда темой его выступлений становились русские народные песни. Вдали о родины, путешествуя по Тайланду, Индии, Китаю он везде был представителем своей страны. Уехав из царской России и вернувшись в новую Россию, в которой прошла Великая социалистическая революция, он глубоко верил во власть рабочих и крестьян. О своей революционной стране он рассказывал в Индии, Японии, Китае, за что и подвергался арестам и высылкам. В полиции с ним обращались ужасно, японские полицейские сомневались в его слепоте, они доходили до того, что грубо разрывали ему веки.

 

          Ерошенко писал на японском языке, в далеком Пекине свои сказки, поражает, как он органично воспринимает чужие сказания, потому что в нем всегда оставалась русская, милая сердцу родина: тихие обуховские вечера, поверья курского люда, леса, болота, реки.

          Чтобы прикоснуться к его внутреннему миру, можно почитать сказку «Зимняя сказка». Читая это произведение, вспоминаешь девиз «Сгорая самому, светить другим». Все свои сказки Ерошенко создавал с мечтой о будущем, всегда в его произведениях встречается любовь, дружба, сочувствие.

           В одном из своих произведений «Любовь к людям» Ерошенко сказал о себе так

 

       Я зажег в своем сердце костер,

      С ним и в бурю не будет темно.

      Я в груди своей пламя простер,

      И умру – не угаснет оно,

      Лей, костер, ласку жизни и новь,

      Вейся, пламя, бессмертно горя.

      Мой костер – к людям мира любовь,

     Пламя вольного завтра заря.

      Василий Яковлевич Ерошенко был удивительным и уникальным человеком, хоть и слепым, но о видел своим сердцем, он доказал, что даже сквозь трудности и бедствия можно остаться настоящим человеком. Его смело можно назвать легендой.                                                       

 

 

 С любовью к жизни и о жизни.

           Светлана Даниловна Снегирева – поэтесса, родилась 23 апреля 1940 года, в городе Прокопьевск, Кемеровской области. В апреле 1968 года приехала в город Губкин, на комсомольскую стройку – Лебединский горно-обогатительный комбинат. В 2014 году ей присвоено звание «Человек года»  в номинации «Журналистика, литература,  средства массовой информации».

           Стихи начала писать в юности. Но писательский талант раскрылся позднее, в зрелые годы. Светлана Даниловна является автором трех сборников стихов: «Через годы тревоги, дожди и метели», «Я с нетерпением ждала тебя, о Муза!», «Пишу осенний блюз». Ее стихи наполнены теплотой, добром, любовью к городу и людям. Вот несколько ее стихотворений о нашем городе:

                      ***

          Любовью к Губкину живу я и дышу,

          Он красотой пленит воображенье.

           Ночами звездными стихи о нем пишу,

          Рисуя красками его преображенье!

                   ***

           Город мой, ты России частица.

           Как хочу я тебе поклониться….

           Сколько в лике твоем обаянья,

            В моем взоре любви и признанья.

           Город мой, ты судьбою прекрасен,

           Путь дальнейший твой светел и ясен,

           И шагаю я с ветром попутным

           По тенистым аллеям уютным.

            Ручеек в детском сквере струится

           Синевой своей к небу стремится

           А над ним переброшен мосток.

           Вот уж первый осенний листок.

           Над зеркальною гладью склонились

         Ветви ивы, любуясь собою.

         Позолотой в лучах заискрились,

          Зашумели уставшей листвою.

А вот ее стихотворение, которое она посвятила своему отцу, Даниилу Волчкову, командиру танкового взвода, пропавшему без вести в начале 1942 года в районе станции Синявино, а волховском направлении, я уверена, не оставит никого равнодушным:

          Разорвано небо, и взорвано солнце,

         Нещадно палит пулемет,

          Уж чаща терпенья испита до донца,

         Старлей поднимает свой взвод.

         И крик: «По машинам!» - звучит очень тихо

        Средь взрывов снарядов и бомб…

         (Бойцам, пережившим военное лихо,

            Все снится Синявинский фронт.

             Как сгусток, как тромб, запеклось это в сердце,

               За ними стоял Ленинград;

          Его не отдали они чужеземцу.

              Приказ был: «Ни шагу назад!»).

      ….. Пошли наши танки средь гула и воя

              Из тьмы, с безымянных высот.

       Колонной на Волхов, для ближнего боя

           Был брошен двенадцатый взвод.

          Ведь знали они, что уже не вернутся

             В родные до боли края,

            Что жены  и матери их не дождутся,

              Могилой им станет броня.

             И им не досталось ни звезд, ни регалий,

              Безвестно пропали они,

              Не вышли бойцы из жестоких баталий

              С победой в кровавые, страшные дни.

Источник: Белгородские известия 7.04.2009 г.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2024-02-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: