Фигуры речи
Фигура | Значение термина | Пример |
Анафора (единоначатие) | Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф. | Люблютебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… (А. Пушкин) |
Антитеза | Стилистический прием контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основан на употреблении антонимов. | А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее!.. (А. Володин) |
Градация (постепенность) | Стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости. | Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белый яблонь дым. (С. Есенин) |
Инверсия | Перестановка, стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи. | Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин) |
Лексический повтор | Намеренное повторение в тексте одного и того же слова. | Простите, простите, проститеменя! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня! (А. Володин) |
Оксюморон | Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом. | «Мертвые души», «Живой труп» |
Риторический вопрос, восклицание, обращение | Приемы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задается не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие. | Куда ты скачешь, гордый конь, Где опустишь ты копыта? (А. Пушкин) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев) |
Параллелизм (синтаксический параллелизм) | Прием, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф. | Гляжу на будущность с боязнью, гляжу на прошлое с тоской… (М. Лермонтов) Без вас мне скучно, - я зеваю; При вас мне грустно, - я терплю… (А. Пушкин) |
Умолчание | Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чем пойдет речь во внезапно прерванном высказывании. | Поедешь скоро ты домой: Смотри ж…Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. (М. Лермонтов) |
Эллипсис | Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу. | Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги. (В. Жуковский) |
Эпифора | Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания. | Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня. (А. Блок) |
Звуковые средства выразительности
Средство | Значение термина | Пример |
Аллитерация | Прием усиления изобразительности путем повторения согласных звуков. | Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой… (А. Пушкин) |
Ассонанс | Прием усиления изобразительности путем повторения гласных звуков. | Скучна мне оттепель: вонь, грязь, весной я болен. (А. Пушкин) |
Звукопись | Прием усиления изобразительности текста путем такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине. | Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток… (П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колес) |
Звукоподражание | Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы. | Когда гремел мазурки гром… (А. Пушкин) |
Изобразительные возможности лексики
Термины | Значение | Примеры |
Антонимы, контекстные антонимы | Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы – именно в контексте они являются противоположными. Вне контекста эта противоположности теряется. | Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень… (А. Пушкин) |
Синонимы, контекстные синонимы | Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы – именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется. | Желать – хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать. |
Омонимы (выделяют омофоны, омографы, омоформы) | Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. Омофоны звучат одинаково, омографы – пишутся одинаково, омоформы совпадают по написанию и звучанию только в одной или нескольких формах слов. | Колено – сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц. Омофон: лук – луг. Омограф: мукА - мУка. Омоформы: плАчу – плачУ, печь (сущ.) – печь (гл.). |
Паронимы | Близкие по звучанию, но различные по значению слова. | Геройский – героический, двойной – двойственный, действенный – действительный. |
Слова в переносном значении | В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишенного образности, переносное – образное, стилистически окрашенное. | Меч правосудия, море света. |
Диалектизмы | Слово или оборот, бытующие в определенной местности и употребляемые в речи жителями этой местности. | Драники, шанежки, буряки. |
Жаргонизмы | Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону – разновидности речи, употребляющейся людьми, объединенными общностью интересов, привычек, занятий. | Голова – арбуз, глобус, башка, тыква… |
Профессионализмы | Слова, употребляющиеся людьми одной профессии. | Камбуз – кухня. |
Термины | Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и проч. | Грамматика, хирургический, оптика. |
Книжная лексика | Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. | Бессмертие, стимул, превалировать. |
Просторечная лексика | Слова разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера. | Болван, вертихвостка, вихлять. |
Неологизмы (новые слова) | Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы. | Будет буря – мы поспорим И помужествуем с ней. (Н. Языков) |
Устаревшие слова (выделяют архаизмы и историзмы) | Архаизмы - слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия. Историзмы – слова, употребляемые лишь для стилистической окраски или описания конкретного исторического периода, вышедшие из употребления из-за исчезновения реалий. | Архаизмы: изрядный – отличный, рачительный – заботливый. Историзмы: веретено, доспехи, копье, кафтан. |
Заимствованные слова | Слова, перенесенные из других языков. | Парламент, сенат, депутат, консенсус. |
Фразеологизмы | Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. | Кривить душой – лицемерить, бить баклуши – бездельничать, на скорую руку – быстро. |
Экспрессивно-эмоциональная лексика |
|
|