Рождественские вариации на польскую тему




 

“Oto gwiazda Trzech Króli, Betlejemska gwiazda, przy której blasku Pan nasz się narodził, niech będzie święte imię Jego pochwalone!”

Władysław Stanisław

Reymont „Wigilia u Borynów”

 

На пороге ранней моей юности, где-то в 14 лет, я увидела польский фильм по роману Генрика Сенкевича «Крестоносцы». И особенно мне запали в сердце два фрагмента из фильма. Один из них – пиршество поляков… Стол, огромный стол был заполнен невероятным количеством мясных блюд: окорока, копченые колбасы, множество разнообразной дичи, жареные гуси, индейки…, и паны, поглощающие аппетитные вкусности!

Едят все руками, пища очень жирная, и жир этот течет по усам панов, по рукам до самых локтей. Запивают «панове» обильные угощения винами, конечно, воздух сотрясают шутки, смех!

А вот теперь воспоминания моей мамы из жизни их семьи в Сибири:

«Поесть у нас всегда любили, еды было много и, конечно, главная еда – мясо: копчености, дичь, мясо разного вида и приготовления. Папа мой, пан Бронислав, был великий мастер по изготовлению всевозможных колбас, окороков, буженин. Была и специальная холодная комната, в которой хранились мясные изделия, приготовленные искусными руками моего папы.

Поляки, жившие в Сибири, любили наносить визиты друг другу. И в наш гостеприимный дом часто наезжали гости, которые с великим удовольствием поглощали в изобилии папины кулинарные произведения. Проблем накормить не было. Ели сколько хотели, пока не насытятся. Жили, гостили у нас неделями! А мама моя, пани Мария-Марианна, полька, на все руки мастерица, занималась приготовлением горячих блюд и всевозможных сладостей. У нас в небольшом семейном альбоме есть фотография, где мама со своими кулинарными творениями.

К праздникам она готовила вкусные пирожные – мазурки, кстати, и племянника своего мама так и называла – мазурек.

Пекла Мария-Марианна мазурки из белков, сахарной пудры, молотых орехов. Остывшие пирожные покрывала кофейной глазурью, украшала половинками слегка подрумяненного миндаля. Пекла она и торты: «Султан», «Королевский», «Наполеон», «Микадо», праздничный маковник.

А в обычные, будничные дни непременно мясные блюда и, конечно, бигос. Стародавнее, старопольское блюдо – бигос.»

С раннего детства, как себя помню, и по сей день у нас в семье неизменная традиция – очень плотный завтрак, обязательно мясо, за исключением пятницы. Школьные подруги удивлялись: «У нас завтрак – чай с булочкой, а у вас дома не завтрак, а целый обед!». Да, так было заведено и в те годы, когда моя мама была девочкой. И выйдя замуж, и попав в семью мужа, ничего не изменилось в жизненном укладе моей мамы: традиция завтраков, обедов и ужинов – все было по-польски. Да и стоит ли удивляться, ведь мама моего папы тоже была полькой.

А вот еще воспоминания моей мамы из ее детства:

«Родилась я в Тисуле Кемеровской области. Родилась в доме, который до сих пор стоит – большой кирпичный дом с огромным подвалом, в котором было множество кроликов, которым, по словам моей мамы, никто не знал счета. Была в доме большая столовая – edalnia, светлая, просторная. Мебели в ней было мало - посередине стол, венские стулья и буфет. А над столом висела огромная люстра на толстых цепях «под золото». За этим столом, под уютной люстрой собиралась большая семья пана Соколовского, где, замечу, не только вкусно и долго ели, но еще и вели бесконечные разговоры, читали вслух газеты, книги».

Мамина бабуня - pani Barbara Truchnicka-Sokołowska любила слушать чтение вслух своего мужа Антония.

А вот перед Рождеством Христовым было все торжественно, загадочно, таинственно! Каждое воскресенье Адвента зажигалась свеча, и когда зажигалась 4-я, все ждали с нетерпением 24 декабря. 24 декабря наступала Рождественская Вигилия. Мама рассказывала, что в edalnie стол покрывали сеном, а сверху - белая скатерть. Но самое радостное для детей, и не только детей, было то, что пряталось под сеном для каждого члена семьи и гостей – это были рождественские подарки.

Угощений на столе было 12, по числу апостолов. Обязательно ставили прибор для неожиданного гостя, путника в Рождественской ночи, который мог придти на Рождественские огни гостеприимного польского дома.

Однажды мамин папа, пан Бронислав, сказал своей маленькой дочке, цурке Руженке: «Ruzia, сегодня, когда ты будешь крепко спать в своей кроватке, к тебе придет Дед Мороз и принесет подарок!». Так мама рассказывает, что она всю ночь не сомкнула глаз, уж очень ей хотелось увидеть Деда Мороза! И вот под утро раскрылась дверь, и вошел мамин папа и положил на стульчик, рядом с кроватью, где спала его цурка, подарки.

А за завтраком папа спросил свою цуречку: «ну и как тебе подарки Деда Мороза?». Но вот о чем мама умолчала, так это то, что подарки-то принес не Дед Мороз!

А какое Рождество и Новый год без танцев? Моя бабуня, пани Мария-Марианна любила танцевать польские народные танцы, особенно оberek, kujawiakи, и, конечно, mazurek. А вот я, когда научилась танцевать вальс, то чуть-чуть подпрыгивала, подскакивала и ничего не могла с этим поделать. И только спустя годы я поняла, что эти «подскоки» достались мне в наследство от моих предков, ведь все они танцевали народные польские танцы с замысловатыми, сложными фигурами, в которых были и «подскоки». И в память об этом, независимо от своей воли, и я танцевала вальс подпрыгивая. Кстати, замечу, что и моя бабуня пани Мария – Марианна, танцуя вальс тоже подскакивала, подпрыгивала.

А вот опять воспоминания моей мамы: «Когда я подросла, мои родители стали жить отдельно от дедуни и бабуни. В нашем доме появилась охотничья собака, сеттер Пильма. Папа, вместе со своими друзьями поляками, выезжал на охоту. Вспоминаю радостный лай собак, которые, чувствуя предстоящие охотничьи приключения, вели себя очень возбужденно и в нетерпении бегали, поднимая невообразимый лай. А еще мой папа очень любил лошадей. У него была своя «выездка» - в красивую коляску впрягался красавец конь, за которым папа любовно ухаживал. А мы с сестренкой любили, когда папа нас катал. Мы сидели в коляске, конь-огонь мчал нас, и дух захватывало! То-то радостей было для нас».

Ну, а теперь опять мне хочется вернуться к jedzeniu. Да, уж поесть-то мы, поляки, впрочем, как и все народы, любим! Моя мама вспоминает, как в детстве просила свою маму: «Свари мне красный суп!». Красный суп это ни что иное, как красный борщ из свеклы, для приготовления которого требуется ни много, ни мало 1,5 килограмма свеклы, а еще сушеные грибы, морковка и специи. Я сейчас упомянула грибы. Да, грибы, мы, поляки, очень любим. Их, грибов, всегда у нас было много: сушеные, соленые, маринованные. К примеру, в рождественский борщ принято добавлять горсть сушеных грибов.

Да что и говорить, грибы в нашей польской кухне изумительно вкусная добавка ко всем мясным блюдам, к дичи, птице, да и к рыбным блюдам – очень вкусно.

А вот совсем недавно по радио директор Городской библиотеки Бердников рассказал, что дрожжи в Сибирь привезли ссыльные поляки! Кстати, замечу, что тесто у моей мамы, пани Ружены, получается изумительное. А вообще стоит ли удивляться этому, ведь когда мама готовит, то она вкладывает в приготовление любого блюда частичку своей души.

А вот в качестве вариации на польскую тему хочу сказать, что мы, поляки, всегда любили и любим петь независимо от того, какие голоса дал нам Господь. А так как сейчас Рождество, то хочется спеть песню, которую любила петь моя бабуня – “Bóg się rodzi”. Стародавняя польская коленда. Вот на этой Рождественской песне и заканчиваю я свои «Вариации на польскую тему».

И приглашаю всех в хор. Пойте, пойте вместе с нами, а для этого и ноты сей коленды перед вами!

Wszystkiego najlepszego!

 

Wirginija Stefanija Sokołowska.

 

В мире студентов

 

Здравствуйте, дорогие газеточитатели!

Сегодня мы с Вами отправимся на короткую экскурсию в дикий и неизведанный мир студентов, населяющих сравнительно небольшие территории от Тересполя до Щчечина.

Жизнь в африканской саванне просыпается и расцветает с восходом солнца, в польском же «академике» - с его заходом. Измученные древними лекциями, изголодавшиеся и жаждущие студенты отправляются к местам выгула и на «водкопой» маленькими стайками, а порой целями табунами и стадами, они рыщут по этажам в поисках пропитания. Так недавно спокойные и тихие тропки коридоров с заходом солнца оглашаются их жадным чавканьем, рыком, а порой и брачными песнями.

Несмотря на то, что каждый обитатель «академика», как правило, имеет свое логово или хотя бы маленькую норку – предпочтение всегда отдается чужим лежбищам и стоянкам. И только львы-поляки и студенты высших курсов держатся особняком, с царственной величавостью потрясая зачетками и мощным ревом изгоняя со своей территории всех непрошенных гостей.

После полуночи травоядные первокурсники и другие мелкие зверьки разбегаются по своим норкам и затихают, со страхом ожидая того момента, когда в саванне начнется настоящее пиршество, так как именно в этот поздний час начинается львиная охота.

Эти цари студентов, эти львы науки всегда и везде получают лучшие территории, еду и самок, посему и резвятся, безмятежно задирая мелких хищников и своих же собратьев по клыку.

Но когда на бескрайних просторах саванны появляется стадо слонов с их неизменным вожаком – комендантом, то даже львам следует убраться восвояси перед гневом этих величественных гигантов. Бегут и прячутся, поджимая хвосты и нервно прядя ушами все: от тушканчика и мартышки, до тигра и крокодила. Как говорится – от греха подальше.

Но с течением времени жизнь в саванне потихоньку замирает. Мощно храпят отъевшиеся львы, во сне поскуливает гиена и даже попугай, взъерошив перья, задремал в своей комнатушке – клетке. Везде и повсюду валяются кости – остатки чьей-то трапезы, перья, клочки шерсти и даже чей-то изрядно потрепанный хвост.

Тишина кругом, и только изредка какой-нибудь суслик, суетливо озираясь, прошмыгнет по коридору по только ему – суслику - ведомым делам.

Звезды завершают свое паломничество по ночному небу. Близится заря. Саванна спит в ожидании нового дня.

Собкор из Польши Дарья Чегурова.

 

 

СОФЬЯ ПИЛЯВСКАЯ.

Замечательная актриса Софья Станиславовна Пилявская умерла 21.01.2000 г. Всю свою сознательную жизнь Зося Пилявская служила в самом знаменитом Отечественном театре- МХАТе. Она родилась в мае 1911 года в Красноярске, куда в 1908 г. был выслан на вечное поселение ее отец из Петербурга. Зося писала: «Красноярск я помню смутно, в ту далекую пору он был заштатным городом. В центре одна мощеная улица – Дворянская, тротуары деревянные. На площади собор, аптека, театр и кондитерская «Жорж Борман». Ссыльные называли город «Ветропыльск ». Жили мы на окраине, называлась наша улица Узенькая. Из прислуги были у нас кухарка, дворник и няня Зося, которую вывезли из Польши. Крещена я тремя именами, как и полагается в католических дворянских семьях. Таким образом, я - София Аделаида Антуанета.»

Несмотря на все тяготы и сложное время, у Зоси Пилявской очень много теплых воспоминаний о катании на санках, о даче на берегу Енисея «за монастырем». Рядом находилась дача доктора Гусарова, который не только лечил, но и помогал ссыльным. В детстве величественный Енисей не производил впечатления на маленькую Зосю. Пустынность и опасность противоположного берега, где стояли скалы Столбов, пугали будущую актрису. Спустя несколько лет, когда Пилявская приехала в Дивногорск на съемки, то вполне оценила всю красоту этой могучей реки. Проехав по Красноярску, Дивногорску, восторгалась актриса сибирскими красотами и просторами.

Старшая сестра отца Аделаида приехала в Красноярск из Польши, чтобы убедиться, что и здесь можно жить. Она была доброй и прилежной католичкой. Мама, урожденная Стоковская Софья Иосифовна, родилась в аристократической польской семье, она преподавала в местной Красноярской женской гимназии музыку и пение. Когда Зосе было 8 лет, семья Пилявских переехала в Петербург, а затем в Москву. Зосю пытались отдать в польскую школу (в ту пору такая в Москве была), но она категорически возражала. К 1927 году Пилявская окончательно решила что, в любом качестве - но в театр. Мешал сильный польский акцент. В 1928 году была принята, после кропотливой работы над речью, в класс Соколовой З.С. Ее учителем был К.С. Станиславский.

Они выходили в жизнь вместе - три обворожительные юные польские красавицы подруги: С.Пилявская, В.Полонская, Н.Ольшевская. Конечно, Софья Пилявская была из этого великого и несчастного поколения советских людей. Бог даровал ей великую красоту- красоту нестандартную и вместе с тем почти совершенную. Друзья любили, ученики обожали, окружающие невольно испытывали почтение. Власть никогда не обходила ее наградами и званиями. Но она очень часто вспоминала, что она сибирячка из Красноярска, с берегов Енисея. И постоянно возвращалась к теме страха, преследовавшего ее всю жизнь.

 

 

Материал подготовлен Раковой Л.

 

d d d d Личная страничка Антонины Пантелеевой: “ Pokohaj język Polski” c c c c

Польские поэты

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: