Я знаю, тебе будет трудно, но не уезжай из города, Шестёрка. Не делай этого, если ты знаешь, что для тебя хорошо.




Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Рэйчел Хиггинсон

"Неизменный"

Серия: Игра на доверии (книга 1)

Автор: Рэйчел Хиггинсон

Название на русском: Неизменный

Серия: Игра на доверии_1

Перевод: Terra d’amore

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Таня Медведева

Оформление:

Eva_Ber

Аннотация

 

Пятнадцать лет назад я встретила Сойера Уэсли. Я влюбилась в него. Я обещала, что никогда его не оставлю. И клялась, что ничто не разлучит нас.

Пять лет назад я нарушила обещание. Я сбежала. И, исчезнув, забрала с собой единственный секрет, который мог нас уничтожить.

Пять дней назад мне показалось, что я видела его.

Я знала, что это невозможно. Сойер был в заточении, отбывая срок в федеральной тюрьме. Он не мог меня найти.

Он не смог бы найти меня. Я была слишком хороша в сокрытии. Чересчур хороша в выживании.

Потому что, если Сойер нашёл бы меня, я чертовски дорого заплатила бы за множество грехов. О худшем он и подумать не мог.

Пять часов назад я сказала себе, что сошла с ума.

Пять минут назад я видела его снова.

Пять секунд назад стало уже слишком поздно.

 

 

ПРОЛОГ

Махинация.

Афера.

Обман.

Называйте как хотите, речь идёт об одном и том же — мошенничество.

Мелкий воришка не поймёт всех нюансов, из которых состоит безупречная афера. Мошенничество — это не минутный проступок и не следствие сбитого нравственного ориентира. Нет. Настоящая афера требует мастерства, ловкости, часов планирования и организации, и, наконец, когда твоя команда в сборе, звёзды сходятся и ветер дует в нужном направлении, остаётся только идеальное исполнение.

Нравственно-честные и законопослушные граждане мира сего смотрят на них свысока. Они предполагают худшее, веря в то, что аферисты не более чем порочные и испорченные людишки. Отбросы общества, которые не могут найти настоящую работу. Но, предполагая худшее, они игнорируют наиважнейший признак, присущий этому типу людей — все они творцы.

Настоящая афера не случайна и не осуществляется из-за склонности к лени. Реальная афера месяцами тщательно собирается по крупицам. Безустанная подготовка и внимательное изучение — краеугольные камни каждой операции. Но даже в самой продуманной афере нельзя предусмотреть всё. Судьба тоже прикладывает руку. Из добрых побуждений или злых, творец полагается на её милость.

И в конце концов, игра должна быть сыграна в совершенстве. Всё должно идти по плану. Всё должно быть на своих местах и происходить исключительно вовремя. Ставки высоки. Риск велик.

Но последствий недостаточно, чтобы мы отвернулись.

Мы уже услышали песнь Сирены и откликнулись на её смертоносную приманку. Ведь мы не преступники. Мы творцы.

Творцы афер.

По крайней мере я была ею когда-то. До того, как на поверхность не всплыли другие реальности, заставив меня сменить приоритеты. Возможно, в этом и кроется разница между преступниками и хорошими людьми — в том, что они теряют и как отчаянно готовы идти на риск.

Раньше я была готова рисковать. Зачастую я ставила на кон всё и каждый божий раз выигрывала. Пока не настал тот день, когда победа не стоила риска. До тех пор, пока я не поняла, что должна оставить темноту позади, даже если это означало отказ от игры.

Не то чтобы игра была такой уж великолепной.

Это был спутанный клубок, который оставил меня опустошённой и мелкой, скрутивший меня цепями, которые я сама же и сотворила. Эта игра была алчной, всепоглощающей, требующей крови для расплаты и моей души в качестве подстраховки.

В те времена бывали моменты, когда я думала, что не выживу. Я стояла на обрыве перед смертью и смотрела вниз с самого его края. Один неверный шаг или несвоевременный порыв ветра, и я бы сорвалась вниз в чёрную бездну, никогда больше не всплыв.

Порой, когда я вспоминала те моменты, те бесконечно тёмные и лихие времена, я не могла дышать. Я чувствовала, как моё сердце разбивается вдребезги. Я будто чувствовала, как рвутся, разрушаются, дробятся на части мои конечности и мышцы, сухожилия и вены, моё сердце и разум. Я будто забывала, как дышать.

Будто забывала, как существовать.

Пока не вспоминала о нём.

Он был единственным неизменным в моей жизни, кто толкал меня вперёд сквозь тьму. Он был единственным неизменным, кто любил меня больше всего на свете, помимо того, кем я являлась, кем я была или могла стать. Он хотел, чтобы я была лучше. Он хотел быть лучше для меня.

Проблема была в том, что он был также закручен в этом безумии, как и я.

Я больше не жила той жизнью. Я вырвалась на свободу и нашла подобие безопасности, чтобы возвести новый фундамент для собственной жизни. Но я не могла вспоминать прошлое, не представляя его улыбку, или его глаза, или его прикосновения. Я не могла вспоминать о том, где я была, не думая о том, где мы могли бы оказаться.

Куда бы он мог меня привести.

Иногда жизнь идёт не по твоему плану. Порой обстоятельства меняются, иногда даже к лучшему.

Но он был моим неизменным тогда, и он остаётся моим неизменным призраком, преследующим меня и сейчас.

Я не могу быть с ним, но он будет со мной всегда.

 

Глава 1

Пятнадцать лет назад

 

Чудненько. Ещё один глухой переулок.

В тёмных закоулках центра Вашингтона постоянно происходили некие события, и ни одно из них не подходило десятилетней девочке.

Я хорошо это знала, потому что была свидетелем изрядной доли происшествий в этом городе. Но это никогда не останавливало моего папашу, от того чтобы тащить меня на свои рабочие делишки.

— Не отставай, Каро, — рявкнул он, когда его компашка показалась на виду.

Утреннее солнце не достигало этого закоулка, и холодный ветер трепетал в моих волосах, оседая на голые руки.

— Я должна быть в школе, папа. У меня контрольная по физике сегодня.

Он быстро взглянул на меня поверх плеча, выражение его лица лишь в незначительной степени выражало чувство вины.

— С утра я позвоним им. Сказал, что у тебя болит горло.

От разочарования под моей кожей вспыхнул гнев, окрасив лицо красным. Я склонила голову, позволив своим коротким волосам упасть на щёки.

— Да расслабься. Это просто выходной. Ты должна быть благодарна. Когда я был ребёнком, я бы убил за то, чтобы мой старик отмазал меня от школы. Напишешь свою контрольную завтра.

— Не в этом дело. Меня не волнует, что я не в школе. Я не хочу быть здесь.

Он хмыкнул.

— А, да? Тогда ты никогда не будешь успешна в том, чем занимаешься.

Я замерла на месте, как вкопанная. Он обвиняет меня в этом? Меня? Я даже не знала, что и сказать. Все слова, аргументы и яростные мысли, что я хотела обрушить на него, застряли на моём сухом языке словно пробка.

Поняв, что я не иду за ним, он развернулся и прошёл несколько шагов назад ко мне. Он взглянул на группу мужчин, зависших между ржавой дверью и сочащимся мусорным баком.

— Да ладно тебе, Каро, я пошутил, — заверил меня он, хотя мы оба знали, что это неправда. — Роман попросил об услуге. Вот в этом грузовике. Есть груз… и он стоит нашего времени, так ведь?

Я вызывающе вздёрнула подбородок.

— Я думала, что ты больше не будешь заниматься этой фигнёй. Думала тебя повысили.

Его нос, похожий на луковицу, покраснел.

— Меня повысили. Это всего на один раз. Я им нужен. А мне нужна ты.

Мой отец, Леон Валеро, недавно преодолел путь от высококлассного мальчика на побегушках до букмекера. Он работал на братьев, которые управляли организованным преступным синдикатом в подпольях Вашингтона. Они не были самой большой группировкой, либо же печально известной компанией, но за эти годы они приобрели репутацию, с которой нужно было считаться.

Мой отец работал на них дольше, чем я жила на этом свете. Букмекерство должно быть лучшей работой, чем та, которой он занимался до этого. Букмекер заслуживал большей доли уважения в организации и большей зарплаты. Он делал ставки на всё, на что можно было ставить, выплачивал выигрыши и выбивал дерьмо из тех, кто не мог оплатить свои долги.

Это повышение должно было означать большую стабильность для меня. Он не должен был так много отсутствовать. Он должен был больше зарабатывать. И он больше не должен был брать меня на свою работу.

Обещания, обещания.

— Слушай, — сказал отец. — Здесь Фрэнки.

Я взглянула на единственную девчонку моего возраста, с которой мне дозволялось играть.

Её волосы почему-то были ещё темнее чем мои, хотя я всегда считала свои волосы чёрными. Её больше походили на чернила. Или на нефть. Сегодня она спрятала их под шапкой.

— Это потому что Фрэнки сделает всё что угодно, чтобы доказать, что она не принцесса.

Отец проигнорировал мой комментарий. Он знал, что я права. Но проблема была в том, что она была принцессой. По крайней мере двое из нас могли судить об этом.

— Ты нам нужна, Каро, — он понизил голос, продолжив: — Фрэнки и Гас не имеют и половины тех шаров, что имеешь ты. Без тебя ничего не может произойти.

Я закатила глаза и уставилась на увитую плющом кирпичную стену, которая окаймляла переулок, однако моё внимание было захвачено кое-чем ещё. Вообще-то не кое-чем, а кое-кем. Кем-то новым.

Я могла распознать всех обычных игроков. Это были парни, которым доверяли мой отец и его боссы. Большинство из них были настолько взрослыми, что я называла их дядями. Как будто если бы они стали частью нашей и без того неблагополучной семьи, это сделало бы их лучше. В лучшем случае они были головорезами, в худшем — убийцами, преступниками или торговцами наркотиками. Но с этой ложью я смирилась. Дядя Брик. Дядя Винни. Дядя Жирный Джек. Моя жизнь была поучительной сказкой.

Когда мы были детьми, Фрэнки была единственной девчонкой, которую я по-настоящему знала. Были девочки в школе, но ни одна из них не проявляла ко мне внимания. Я была бедным, печальным изгоем, девочкой, которая коротко стригла свои волосы, потому что у неё не было матери, которая научила бы её плести косички или, черт возьми, завязывать маломальский хвостик. По этой причине мы с Фрэнки и были близки. Нелегко было расти в этой стае животных. Но она не посещала мою школу. Она ходила в одну из этих пафосных частных школ, где их каждый день заставляли носить юбки и гольфы. И как осиротевшая племянница трёх братьев, управлявших синдикатом, она, по моему мнению, по сути была королевских кровей, и уж точно выше в пищевой цепочке.

А ещё были братья Аттикус и Аугустус — более известный, как Гас — сыновья держателя общака — бухгалтера, Оззи Усенко. Он занимал одну из главенствующих ролей в братве. Даже несмотря на то, что братья были не многим старше меня, они уже проходили подготовку, чтобы стать частью банды на постоянной, оплачиваемой основе.

В особенности Аттикус, хотя ему едва исполнилось шестнадцать. Он был рождён для этой жизни. Каждый раз, когда нам дозволялось быть частью их работы, я видела этот голод в его глазах. Он хотел этого. Хотел быть одним из бойцов.

Гас же не относился к этому серьёзно. Он ни к чему не относился серьёзно. Аттикус был устрашающим и сильным и очень преданным братве. Гас же просто не хотел, чтобы отец выбил из него всё дерьмо, если он решит не учувствовать.

И его стремление стоило того. Его отец был злым, как чёрт.

Синдикат не часто вербовал детей для помощи в особо значимых делах. Как правило это была я либо братья. На кон было поставлено не так то и много, в случае, если они потеряли бы кого-то из нас. Звучит жестоко, но я знала, что правда такова. И я была самым расходным материалом из всех. Я была несовершеннолетней дочерью букмекера, легкозаменяемой и не имеющей большого значения. Поэтому я старалась, чтобы меня не прижали. Может им и было плевать, что случиться со мной, но мне не было.

Управлявшие синдикатом братья всегда защищали Фрэнки — единственного ребёнка их любимой сёстры, который уцелел. Единственная причина, по которой она участвовала в деле, заключалась в том, что никто не смел сказать ей нет. Хотя вскоре им пришлось бы начать. Фрэнки ненавидела своих дядюшек. Она винила их в смерти родителей. Её мать была убита бойцами итальянской семьи, конкурирующей за тот же плацдарм, что и Пахан и её братья, известные, как боссы. А её отец — который, так уж случилось, что тоже был итальянцем, — погиб от их рук в отместку. Фрэнки только и делала, что занималась этой фигней в наказание её дядям.

Парень, стоявший у стены, был приблизительно возраста Гаса. Хотя трудно было сказать наверняка. Не смотря на рост, он выглядел полуголодным и слишком худым. Его долговязые руки и ноги выглядели так, словно я смогла бы сломать из пополам, если бы приложила достаточно усилий. Но вот его лицо выглядело старше. Старше, чем у Гаса или Аттикуса, быть может даже, старше, чем у моего отца. В его глазах была усталость, а рот был сжат в тонкую линию, и от этого всего он одновременно выглядел и грустным, и пугающим.

— Кто это? — я дернула подбородком в сторону того парня.

Отец покачал головой.

— Нам необходим кто-то тощий в заднем конце.

— Он из Братвы?

— Не-а. Просто бродяга. Джек нашёл его, когда он копался в мусорке, и предложил обед в обмен на помощь.

Я взглянула на дядю Джека, который был размером с мусорный контейнер и знать не знал о жизни на улице и голоде. Не то чтобы я тоже знала об этом. При всех недостатках моего отца, он всегда заботился о том, чтобы у нас была крыша над головой и еда.

Но всё в этом мальчишке кричало о том, что он с улицы. Он имел тот скрытный взгляд, который выдавал его нынешний образ жизни больше, чем ему хотелось бы. Я могла бы поспорить на что угодно, что горячий обед для него звучал подобно выигрышу в лотерее. Я могла представить, как дядя Джек заверяет его в том, что риск не велик по сравнению с такой щедрой наградой.

Конечно же этот парень согласился.

Косяк в том, что я знала дядю Джека, и не было ни единого шанса, что он соберётся потратить хотя бы секунду на этого парня после того, как тот закончит работу. Ну разве что только для того, чтобы замести следы, а это означало, что парень исчезнет.

Навсегда.

От беспокойства у меня скрутило живот.

— Смитсоновский институт, — я посмотрела в глаза отцу. — Если я помогу тебе, ты отвезёшь меня в Смитсоновский институт.

— Опять? — я пристально посмотрела на него. Он закатил глаза. — И это всё?

— Я хочу взять с собой Фрэнки.

Его хмурый взгляд превратился в гримасу.

— Ага, ладно, посмотрим, что на это скажет Роман.

Конечно же её старший дядя согласится. Как только я дам возможность Фрэнки провести день со мной и моим отцом, ей будет безразлично куда ехать. И Роман не сможет ей отказать.

— Так что, ты в деле?

Мне было больно соглашаться на сегодняшнее дело, но, тем не менее, я согласилась. Честно говоря, у меня не было особого выбора.

— «Вопящий орёл», — объяснил он. — Это марка в магазине электроники рядом с 7-Eleven (прим. крупнейшая сеть небольших супермаркетов). К ним должен прийти большой фургон с телевизорами.

Мои губы разомкнулись, и я медленно вздохнула, чтобы с облегчением выдохнуть. Среди всей прочей работы, «Вопящий орёл» был наименее рискованным делом, практически детской шалостью. Самой большой опасностью было то, что мне надерёт зад менеджер по продаже электроники.

Но для отца я не подала виду. Если он почувствует хотя бы намёк на моё облегчение, он не станет медлить с тем, чтобы втянуть меня в ещё большее дерьмо.

Вместо этого я спросила:

— И для того, чтобы взять «Вопящего орла», понадобились мы все?

Горлом он издал некий звук.

— Чтобы не оскорбить твоё самолюбие, внутри останешься только ты, Гас и Фрэнки. Аттикус здесь, чтобы вести фургон.

— А новенький?

Он ещё раз взглянул на него.

— Не волнуйся об этом новом парне.

Я бросила взгляд на Фрэнки, чтобы ещё раз посмотреть на новенького, и не быть замеченной. Если отец не хочет, чтобы я волновалась о нём, значит у этого парня очень плохая роль в сегодняшнем ограблении. Или сразу после.

Леон много чего делал, но он всегда вываливал всё дерьмо на прямую.

Парень рассматривал свои кроссовки, полные дыр. Его волосы были тёмными и лохматились над ушами, а кожа была тусклой, что случалось из-за отсутствия здоровой пищи. Он запустил руки в карманы джинсов, большими пальцами наружу, выставив на обозрение грязные ногти и кожу.

— Почему мы стоим, Валеро? — отозвался Винни с заднего конца переулка.

Мой отец не удостоил его даже взглядом, просто пожав плечами.

— Минуту. — Он повернул лицо ко мне. — Я дам знать, когда мы будем готовы уходить. Ты справишься с остальным?

Я понятия не имела, что делать, но всё равно кивнула.

Отец отошёл от меня, чтобы поговорить с парнями. По правде сказать, то, что делала я, было лишь малой долей всей работы. Я лишь устраивала отвлекающую сцену — классическая обманка. Пока чей-то взгляд был прикован ко мне, остальные парни проникали внутрь и забирали всё, что хотели.

Звучало довольно просто. Да как бы не так. Для этого требовалось мастерство, навык. Фрэнки и ГАС могли наделать много шума, но им едва ли удавалось привлечь внимание всего магазина на необходимое время. Истинная причина, по которой отец отмазал меня сегодня от школы, заключалась в том, что я была лучшей чёртовой лгуньей, какую вам только довелось встретить. Фрэнки и Гас направились ко мне. Фрэнки выглядела взбешённой, Гас — будто ему всё равно. Как обычно. Но мой взгляд был прикован к новенькому. Слова моего отца крутились в моей голове, как пинбол из аркады в одном из игровых автоматов. Он сказал не беспокоиться об этом парне.

Ага, конечно.

Его глаза метались по переулку, пока я шла к нему, так, словно он пытался смотреть куда угодно, кроме меня. Он подпрыгивал на каблуках, уперев руки в бока. Он готовился сбежать.

Видя, как он нервничает, я замедлила шаг. За эти годы я повстречала немало беспризорников. Похоже, у синдиката всегда имелись незначительные дела, случайная работёнка, за которую можно было расплатиться едой или поездкой куда-либо. Дети кое-что имели с этого, а синдикат получал практически бесплатную рабочую силу в виде несовершеннолетних, которые и знать не знали об организации. Все были в выигрыше, кроме ФБР, которые хотели арестовать кого-то из членов братства, кого-то, кого им необходимо было выслеживать. Пока у них была незначительная работёнка, я выбирала не переживать за детей. Но тут что-то было иначе.

То, что они впутали другого человека в настоящую аферу, означало лишнего свидетеля, кого-то, кто не клялся в верности команде.

Я учуяла его запах ещё до того, как приблизилась к нему, и сердце в моей груди загромыхало. Он был как бродячий щенок. Со сломанной лапой. И кто-то только что отрезал ему хвост, украл его кость и протащил через канализацию.

Серьёзно, что это был за запах?

— Привет, — мягко произнесла я, стараясь не спугнуть его. — Я Кэролайн.

Его кадык подпрыгнул вверх и опустился, пока он глотнул.

— Привет.

Он вновь посмотрел в сторону, игнорируя меня. Я распознала этот взгляд. В кругу моего отца меня часто игнорировали. Никто особо не думал о девочке, которая вечно болталась со своим папашей-неудачником. Меня не замечали, когда они вполголоса говорили о делах или передавали деньги в тускло-освещённых барах, где воняло мочой и стариками. Я просто была ребёнком одного из букмекеров, которого иногда использовали в работе.

Но меня задело то, что этот бездомный мальчишка обращался со мной также.

Я, по крайней мере, принимала душ с утра.

— Раньше я тебя здесь не видела, — настоятельно сказала я, мой голос звучал твёрже, а тело напряглось.

Он задрал голову и посмотрел на узкую полоску неба, видневшуюся между двумя высокими зданиями, окружавшими нас.

— Ага.

Его рот остался приоткрытым, и я смогла разглядеть его зубы. К моему удивлению, все они были на месте, насколько мне было видно. Но самое странное было то, что они были белоснежными. Пахло от него ужасно, но учитывая состояние его зубов, он не мог быть бездомным долго.

— А имя у тебя есть?

— Нет.

Я подавила желание зарычать.

— Раз уж мы будем работать вместе, я бы хотела знать твоё имя.

Он опустил голову и наконец взглянул в мои глаза. Яркие, глубокие, до невероятности голубые. Я никогда ещё не встречала подобных глаз. На фоне его чумазого лица они сияли как лазеры.

— Мы не работаем вместе. Я занимаюсь кое-чем другим.

Внутри меня заиграло любопытство, как пузырьки кока-колы.

— И чем же ты занимаешься?

Он перевёл взгляд на Джека и Винни.

— Кое-что другое.

Я уже было решила пнуть его под коленку, когда Фрэнки и Гас встали рядом с нами. Под моей кожей загудело раздражение. Мне нравилась Фрэнки. Правда. Но она была очень красивой. И теперь новенький отдаст ей всё своё внимание, а я так и не узнаю, какова его роль в этом деле.

Ну или хотя бы как его зовут.

— Кто твой новый друг, Каро? — широко улыбаясь и излучая радостную энергию, спросил Гас.

Фрэнки поправила свою поношенную бейсболку.

— Новенький?

Парень быстро затряс головой.

— Не-а. Это на один раз.

Мы втроём обменялись взглядами. Мы уже это слышали. Не от детей нашего возраста, а от людей, которых затянула такая жизнь. Все так говорили. Работа, не важно какая, всегда была единоразовой. Никто не хотел жить преступной жизнью. Это было нечто, во что ты вляпался, а потом тратишь остатки своей жизни, пытаясь понять, как из этого выбраться.

Ну или ты просто умираешь.

В обоих случаях всё начиналось с обещания единоразовой сделки.

— Ты голоден? — предположила я.

Его очень яркие глаза остановились на мне.

— Охеренно голоден.

Я отступила на шаг назад от его грубости. Меня удивили не сами слова, а то, как он их произнёс. Тоном, который разрезал воздух и хлестнул меня по щеке, оставив след.

Этот мальчишка был отчаянным. И это делало его не только вызывающим жалость или беспокойство. Это делало его диким. Хищным.

Он присутствовал здесь не от того, что хотел этого, а потому, что это было необходимо ему, чтобы выжить. И по какой-то идиотской причине я хотела ему помочь.

По той же причине, по которой в углу моей спальни лежал маленький, побитый чёрный котёнок.

— Завязывай с котами, Каро, — прорычал отец, когда я притащила его домой на прошлой неделе. — Ты не сможешь спасти всех бездомных котов в Вашингтоне. Ты же в курсе, верно?

Может на счёт котов он и был прав, но мальчишку я спасти могла.

— Как тебя зовут? — спросила я его напрямую.

Он смотрел на меня до тех пор, пока мне не захотелось отвернуться, пока мне не захотелось позволить ему выиграть в этой битве взглядов и притвориться, что я ничего не говорила.

— Сойер, — наконец ответил он. — Сойер Уэлси.

— Сойер Уэлси, — повторила я, не в силах остановиться. Слова со свистом вылетели из меня на выдохе, который я и не заметила, что задержала. Это, вероятно, было липовое имя, но звучало по-настоящему. Очень правильно. Словно первая частичка правды, которую мне довелось услышать.

Выражение его лица превратилось в насмешку.

— Всё правильно, Кэролайн. Что-то не так с моим именем?

Я чувствовала, как Гас и Фрэнки смотрят на меня, глазами полными любопытства и обвинений. Никто не называл меня Кэролайн. Даже отец. Я всегда была Каро. Но этому парню я представилась, как Кэролайн.

Почему я это сделала?

Чувствуя себя странно, не в своей тарелке и совершенно сбитой с толку этим оборванцем, я закатила глаза, так будто бы мне было всё равно.

— Фрэнки, дай Сойеру свою кепку.

Та натянула её на глаза.

— Нет.

Послав ей разочарованный взгляд, я потянула подбородок к Сойеру Уэсли.

— Он ещё не делал то, что мы делаем, и на каждой улице камеры. Позволь ему, по крайней мере, прикрыть лицо.

Она закусила нижнюю губу и задумалась над моим предложением. Повернувшись к нему, она спросила:

— Чем они расплатятся с тобой?

Он приподнял одно плечо, его челюсть щелкнула.

— Едой. Может ночлегом на сегодня.

Мы втроём опять переглянулись.

— Каро, Фрэнки, пойдёмте, — прокричал отец с другого конца переулка.

— Дай ему кепку, Фрэнки, — прошипела я. — Дай ему хотя бы шанс скрыться от копов.

От моих слов тело Сойера напряглось, острое осознание пронзило его, и его лицо из отчаянного превратилось в испуганное.

Кто-то ещё велел нам поспешить. Фрэнки сняла кепку, её тёмные кудри рассыпались по спине подобно водопаду. Я взглянула на выражение лица Сойера, ожидая, что он мгновенно будет загипнотизирован, но оно осталось неизменным. Его лицо было непроницаемым. Я должна была отдать ему должное.

Она бросила ему кепку. Он поймал и натянул её, и с силой надвинул на свой лоб.

— Пойдём, — скомандовал Гас. — Не стоит их злить.

Фрэнки и Гас развернулись к моему отцу и его команде, последовав за ними вниз по переулку, уже разыгрывая роль несносных детишек, оставшихся без присмотра.

Сойер было дело отправился за ними, но я схватила его за локоть, не желая позволять ему идти на это без подготовки.

— Заставь их понять, что вы важен, — быстро сказала я ему.

Он сузил глаза, но ничего не сказал.

Не зная, понял он или нет, я продолжила:

— Если тебе нужна еда или ночлег, тебе нужно это заработать. А если ты не сделаешь этого, то они заставят заплатить тебя самого. — Я смотрела поверх плеча на отца и его шайку. — А может быть и хуже.

Когда я повернулась к Сойеру его странные голубые глаза снова были прикованы ко мне.

— Зачем ты говоришь мне это?

Я пожала плечами. Мне на самом деле нечего было ответить.

— Ты бы сделал для меня тоже самое.

Он склонил голову вбок.

— Не сделал бы.

Его честность заставила меня ухмыльнуться.

— Ну, теперь сделаешь. — Я наклонилась к нему, снизив голос до шёпота. — Теперь ты у меня в долгу.

Его глаза расширились, а губы сжались в тугую линию. Я была слишком довольна собой, чтобы сдержать улыбку, а потому быстро развернулась и поспешила вслед за друзьями.

— Пошли, малыш, — крикнул вслед Сойеру Джек. Он шагнул вперёд, вышел из переулка и вступил в игру на доверии, которая безвозвратно изменила его жизнь. Аферу, которая изменит нас обоих навсегда.

Я не знала, что произошло с Сойером до самого позднего вечера. Фрэнки, Гас и я сделали своё дело. Мы зашли в магазин электроники и проторчали там целый час. Мы никогда не планировали что-либо воровать, но вели себя до чёртиков подозрительно, пока охрана магазина не переключала на нас всё внимание. Как раз в тот момент, когда менеджер направился к нам, чтобы нас выгнать, я вывернула карманы, полные мятых однодолларовых купюр, и со слезами на глазах спросила, что я могу купить отцу на день рождения. Он подвел меня к витрине с часами и, чувствуя себя достаточно виноватым, уделил мне все свое внимание. Фрэнки и Гас столпились вокруг, когда он наклонился, чтобы показать мне одни из часов, и я стащила его бумажник просто так, веселья ради. У меня была дурная привычка брать что-нибудь для себя, когда я была на деле. Фрэнки называла это моими трофеями. Но я оставляла их не в память о работе, не ради хвастовства или чего-то то в этом роде. Это больше походило на подстраховку или залог. Мне необходимо было начать откладывать деньги на тот день, когда мой отец перестанет заботиться обо мне или его убьют. Я заплатила за дешевые часы с черным ремешком и с благодарностью шмыгнула носом у стойки. Фрэнки, Гас и я вышли из магазина. Сигнализация сработала как раз, когда мы вышли на тротуар. Из-за угла выскочил водитель, крича вслед своему грузовику, который мчался по улице, уже затерявшись в потоке машин. Проехав еще один квартал, грузовик заезжал в гараж, в котором, по чистой случайности, не было работающих камер слежения, где его быстро выгружали в другой грузовик и оставляли на поиски федералов.

В послеполуденной суете Вашингтона взвыли сирены, и перед нами с визгом остановились две полицейские машины. Фрэнки, Гас и я смотрели на эту сцену широко раскрытыми глазами, как и положено десятилетним детям. Мы отошли в сторону, когда нас попросили, но крутились вокруг, пока полицейские брали показания, разговаривали со свидетелями и пытались выяснить, что произошло. Оказалось, что камеры наблюдения были выключены во время ограбления. А курьер каким-то образом оказался заперт в мусорном контейнере за зданием. Никто не видел вора и не понимал, что что-то не так, пока водитель не выбрался из своего мусорного заточения. Никто даже не мог опознать водителя, так как до исчезновения грузовика, казалось, что ничего странного не происходит. Управляющий магазином был ошеломлен. Водитель, понятное дело, в ярости. А копы совершенно сбиты с толку. Они даже спросили нас, не видели ли мы что-нибудь. На что мы ответили: — Нет, офицер, мы просто покупали подарок на день рождения для моего отца.

— Тогда почему бы вам не поехать домой, — предложили они. — Нечего вам торчать на месте преступления.

Мы торжественно кивнули и направились вниз по улице. Наша работа была закончена, так что нам предстояло убить остаток дня. Мы решили перекусить пиццей в нашем любимом месте.

Позже в тот же вечер отец говорил мне, какую замечательную работу я проделала, и вручил мне пятьдесят баксов за то, что я была такой хорошей девочкой. Я спросила, какова была его доля за сделку, а он лукаво улыбнулся мне и сказал:

— Не беспокойся об этом, малышка. Просто знай, что какое-то время нам не нужно ни о чем беспокоиться.

Это был его извечный ответ. Он был одержим идеей ни о чем не беспокоиться.

Ирония заключалась в том, что из-за его работы я постоянно обо всем беспокоилась.

Но сегодня нас не поймали. И на том спасибо.

И Сойера Уэсли тоже. Я не буду знать, что с ним случилось в течение нескольких месяцев, но до тех пор буду думать о нем каждый день.

 

Глава 2

Наши дни

 

Говорят, старые привычки умирают с трудом. Это объясняло почему в данный момент я грызла ноготь на большом пальце, пытаясь отговорить себя от того, чтобы схватить полулитровую бутылку вишнёвой Колы, которая стояла за стеклом холодильника.

Газировка была для меня вредна.

Я в это верила.

И повторяла себе каждый день.

Но я всё ещё стояла здесь, на заправке, и находилась в конфронтации с самой собой.

— Нет, Кэролайн. Она тебе не нужна.

Разговоры с самой собой были ещё одной дурной привычкой, с которой я не могла расстаться. В конце концов, бормотание себе под нос не приводило к кариесу, целлюлиту или раку.

— Одна бутылка Колы не доведёт тебя до рака, — шепотом я спорила сама с собой.

Я открыла дверцу холодильника и заглянула внутрь, дотронулась пальцами до гладкого пластика напитка, которого я так сильно хотела. У меня был трудный день. Я устала и находилась в полном истощении. Два отдельных симптома, которые шли рука об руку, но имели совершенно разное происхождение.

Первое — беспокойный ночной сон. Второе — пожизненные часы бодрствования, которые никогда не проходили так, как им положенно.

Задвинув дверцу холодильника, я рывком открыла другую, и достала, наконец, минеральную воду. Может Кола и не способствовала развитию рака, но уж точно помогла бы в образовании целлюлита на моей попе, а он уж точно не нуждался в помощи в этом деле.

Пока я шла к кассе, я рассматривала небольшое пространство, заметив камеры позади головы продавца, которые показывали помещение магазина, заправку и нескольких людей.

Я встала в очередь за женщиной средних лет, со стаканом кофе в одной руке и мобильником в другой, а также с ребёнком, который пытался расплатиться за бензин мелочью и рвал долларовые купюры. Они оба были так поглощены собственными покупками, что и не заметили, как я встала за ними.

Не то чтобы и я этого хотела. Но то, так люди стояли в очереди многое говорило о том, какие они в жизни. К примеру, подростку у прилавка неплохо было бы прекратить тратить все свои деньги на травку и принять душ. Кроме того, если он собирался заплатить за бензин хотя бы двадцатку, то ему не хватало два доллара сорок семь центов.

А у женщины передо мной было двое детей, ну или по крайней мере двое детей, которыми она готова была хвастаться в Инстаграмме, а ещё изменяющий муж и экзема. На плече у неё висела сумочка за шестьсот долларов из осенней коллекции Марка Джейкобса. Она и понятия не имела, как легко было пройти мимо неё на пути к выходу и выхватить бумажник, наполовину свисающий из её сумочки.

Не то чтобы я собиралась делать это.

По крайней мере, теперь.

Но, как я сказала, старые привычки умирают с трудом.

Честно говоря, сейчас я предпочла бы её сумочку, но не её личность.

И уж точно не неверного мужа. Судя по тем сообщением, что она отправляла своей подруге Шерри, которые я читала из-за её плеча, он был тем ещё кадром.

Но не все ли они были такими?

Когда подошла моя очередь, я поставила минералку, маленькую упаковку фисташек, которую я схватила в последний момент, большой пакет мармеладок Swedish Fish и попкорн с белым чеддером на прилавок.

— И ещё тридцать долларов за шестую колонку, — сказала я продавцу.

Он начал пробивать мне чек, пока мои глаза были прикованы к монитору позади него. К счастью они показывали и меня, и людей сзади.

Во мне разгорелся старый инстинкт, и я боролась с желанием пригнуться и спрятать лицо. У безгрешных людей нет причин, чтобы прятаться. Ежедневно обычная американская женщина прогуливается с улыбкой на лице, совершенно не думая о том, сколько камер могли её поймать. Она не рычала на «Большого брата»[1]. Она беззаботно разгуливала целый день, не подозревая о том, сколькими способами запечатлевается её жизнь.

Вот такой я была сейчас. В блаженном неведении.

Или, если быть точнее, желала быть в неведении.

— Карта или наличные? — спросил меня парень за кассовым аппаратом.

Я проглотила вечно преследовавшее меня беспокойство.

— Карта.

Вытащив карту из своего, не столь дорогого, как у дамы за мной, зато уж точно гораздо лучше защищённого кошелька, я прочитала выбитые на ней слова — Кэролайн Бэкер, с некой долей обвинительного неверия, впрочем, как и всегда.

Аппарат обработал карту, моргнул о том, что моя покупка была одобрена по сниженной ставке. Из меня вырвался легкий вздох облегчения.

У меня была хорошая работа и стабильная зарплата, но я никак не могла побороть тревогу во время очередной оплаты покупок.

Что если в этот момент моя карта перестанет работать?

Что если в этот момент я пойму, что мой счёт обчистили?

Что если в этот момент они меня найдут? Что если в этот момент они разрушат мою свободную гавань и утащат обратно в ад?

Тогда я столкнусь лицом к лицу с прошлым, от которого с таким трудом убежала?

— Вам нужен чек? — спросил продавец.

Я кивнула.

— Да, пожалуйста.

Доказательство того, что моя карта работает. Доказательство того, что я всё ещё свободна.

Снаружи холодный вечер закружил вокруг моего тела, кутая меня в осень, запах костра и скрипучего горного воздуха. Я улыбнулась сияющему солнцу, опускающемуся за пики голых горных вершин. Был вечер пятницы. Наконец-то.

Я дождаться не могла, когда доеду до дома, стяну с себя эту рабочую одежду и свернусь калачиком под одеялом до самого утра.

Делало ли это из меня старуху? Можно ли было в двадцать пять быть старой?

Полагаю, что нет. Но для меня вечера пятницы были украшением всей рабочей недели. Мои деньки, когда я ходила в клубы, на вечеринки и жила дикой жизнью подошли к концу. Добро пожаловать в однообразие, надёжность и нормальность. В моей жизни нашлось время, чтобы с ними познакомиться.

Я подошла к своему чёрному Murano, размахивая пластиковым пакетом, полным вкусняшек. Я уже было открыла дверь, нажав большим пальцем на дистанционный ключ, когда мой взгляд упал на клочок белой бумаги на лобовом стекле. Всего маленький листочек, но он был целенаправленно помещён со стороны в<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: