Требования безопасности при цементировании скважин.




 

2.13.1. Цементирование скважин должно производиться в соответствии с планом работ, утвержденным главным инженером и главным геологом экспедиции.

2.13.2. К процессу цементирования должны допускаться только обученные требованиям безопасности рабочие.

2.13.3. До начала работ работники, участвующие в процессе по цементированию скважин, должны быть ознакомлены с планом и характером предстоящих работ, возможны­ми во время работы опасными моментами и мерами, предотвращающи­ми их, схемой расстановки агрегатов при ведении работ, расположением коммуникаций трубопроводов для цементного, глинистого раствора и воды.

2.13.4. Цементирование скважин следует производить в дневное время. При вынужденном цементировании скважины в вечернее и ночное время пло­щадка, на которой установлены цементировочные агрегаты, освещается прожекторами. Кроме того, каждый агрегат должен иметь индивидуаль­ное освещение.

2.13.5. Общее состояние цементировочного оборудования и ручного инстру­мента должно быть проверено на базе до выезда агрегатов на буровую. Не допускать работу на неисправном оборудовании.

2.13.6. Перед началом работ по цементированию пол буровой и приемный мост должны быть освобождены от инструмента, и предметов, ненужных при проведении процесса цементирования, и вымыты.

2.13.7. Руководство процессом цементирования должно осуществляться ответственным лицом из числа специалистов.

2.13.8. В целях обеспечения безопасности при обслуживании, к цементиро­вочному оборудованию должны предъявляться следующие требования:

· площадки агрегатов, с которых производится обслуживание обору­дования (двигателя, трансмиссии, насосов, манифольда), должны иметь ограждения высотой не менее 1,0 м;

· для подъема на платформу агрегата и бункера должны быть лест­ницы с перилами;

· все движущиеся части механизмов, расположенных на агрегате, должны иметь съемные металлические ограждения, надежно закрывающие доступ к ним;

· площадки на бункерах цементосмесительных агрегатов должны иметь складывающиеся перильные ограждения высотой не менее 1,0 м;

· люки бункеров цементосмесительных агрегатов должны быть за­крыты откидными решетками и крышками;

· на насосах цементировочных агрегатов и блоках манифольда должны быть установлены проверенные предохранительные клапаны и мано­метры;

· предохранительный клапан поршневого насоса цементировочного агрегата и его отвод должны быть закрыты кожухом, отвод должен быть направлен под агрегат;

· клапанные коробки гидравлической части насоса должны быть ог­раждены надежными быстросъемными кожухами;

· отводы напорного и раздаточного коллектора должны быть снаб­жены пробковыми кранами,

· предохранительная защелка и ключ-ручка лебедки для подъема загрузочного шнека должны быть исправны;

· подъемная стрела должна свободно поворачиваться в подшипниках на 360 градусов;

· загрузочный шнек должен крепиться к бункеру стяжными болтами;

· выхлопные трубы двигателей агрегатов должны быть выведены вверх, снабжены искрогасителями и глушителями, и изолированы во из­бежание ожогов обслуживающего персонала;

· каждый агрегат должен быть обеспечен противопожарным инвен­тарем;

· каждый агрегат должен быть обеспечен медицинской аптечкой, укомплектованной средствами оказания первой помощи пострадавшему.

2.13.9. Предохранительные клапаны цементировочного агрегата и блока манифольда должны срабатывать при превышении номинального давления не менее чем на 3,5 процента, но не более максимального давления, раз­виваемого насосом при установленных цилиндровых втулках.

2.13.10. Цементировочная головка до установки ее на колонну должна быть опрессована давлением, в 1,5 раза превышающим наибольшее расчетное давление для цементиро­вания скважин, но не более пробного давления, указанного в паспорте.

2.13.11. Цементировочная головка должна быть снабжена исправным ма­нометром.

2.13.12. Цементировочная головка должна иметь исправные резьбовые сое­динения, краны и удерживающие пробку штыри.

2.13.13. Резиновые уплотнения и мембраны разделительного устройства головки должны быть маслобензостойкими, иметь гладкие поверхности без пузырей. Трещин, надрывов.

2.13.14. Обработанные поверхности деталей не должны иметь заусениц, задиров, трещин, и следов коррозии.

2.13.15. Уплотнительные поверхности корпусов, вкладышей, пробок кранов перед эксплуатацией следует покрыть тонким слоем бескислотной смазки.

2.13.16. При навороте головки на колонну, последняя риска резьбы на нижней части корпуса головки должна совпадать с торцом муфты обсадной трубы с допуском плюс-минус 1 нитка.

2.13.17. В собранных кранах пробка должна поворачиваться плавно без заеданий и иметь указатели «Открыто-Закрыто».

2.13.18. Все головки, прошедшие операцию цементирования, подлежат ревизии, испытанию водой пробным давлением в течение 5 минут с составлением акта.

2.13.19. Цементировочные головки, не выдержавшие при испытании гидравлические давления или допустившие течь и потение, к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

2.13.20. На корпусах головок, прошедших проверочные испытания на прочность и контрольные замеры резьбовых соединений, должны быть нанесены химически стойкой эмалью следующие данные:

-инвентарный номер головки;

-дата последнего проверочного испытания;

порядковый номер прошедшего проверочного испытания.

2.13.21. Обязателен учет наработки цементировочных головок, для чего необходимо вести специальный журнал.

2.13.22. Площадку у скважины, предназначенную для установки цементи­ровочного оборудования, необходимо освободить от предметов (частей оборудования, труб и т. д.), препятствующих установке агрегатов и прокладке трубопроводов. Площадка должна быть выровнена.

2.13.23. Если площадка имеет уклон, под колеса агрегатов и цементосмесительных машин должны быть установлены упоры.

2.13.24. Запрещается устанавливать цементировочные агрегаты, цементосмесительные машины, блок манифольда и станцию контроля цементирова­ния под электролиниями. В случае невозможности избежать этого необ­ходимо на время цементирования обесточить электролинии.

2.13.25. Цементировочные агрегаты следует устанавливать так, чтобы мер­ные емкости их были обращены к устью скважины.

2.13.26. В целях безопасного обслуживания агрегатов и возможности отъезда какого-либо из них в сторону в случае необходимости следует соблюдать следующие расстояния:

· от устья скважины до блок-манифольдов не менее 10 м;

· от блок манифольдов до агрегата не менее 10 м;

· между цементировочными агрегатами, цементосмесительными маши­нами и станцией СКЦ 2М—не менее 1,5 м.

2.13.27. Цементировочная головка при установке ее на обсадную колонну должна находиться на высоте, доступной для монтажных работ. При расположении цементировочной головки на высоте более 1,5 м должна быть оборудована площадка с перилами высотой 1,25 м и лест­ницей с перилами высотой 1,0 м.

2.13.28. Перед установкой цементировочной головки на устье скважины необходимо проверить работу и проходимость кранов, свободное перемещение стопорных винтов и произвести визуальный осмотр ее поверхности.

2.13.29. При оборудовании устья скважины и подготовке ее к опрессовочным работам запрещается трубопроводы высокого давления проклады­вать рядом с кабельными линиями и работающими механизмами (через ограждения кривошипно-шатунных механизмов станков-качалок и др.).

2.13.30. Трубопроводы высокого давления необходимо тщательно укреплять, не допуская их провисания и резких колебаний в процессе работы.

2.13.31. Территорию между агрегатами и автоцистернами необходимо очи­стить от посторонних предметов (частей оборудования, труб, инструмента и др.).

2.13.32. Трубопроводы от цементировочного агрегата до цементировочной головки, по которым должен закачиваться цементный раствор в скважину следует спрессовать на полуторакратное наибольшее рабочее давление, ожидаемое в процессе цементирования.

2.13.33. Перед началом опрессовки коммуникаций всех рабочих следует удалить в безопасное место. Только после этого по указанию руководителя работ можно приступить к опрессовке.

2.13.34. При применении для цементирования специального шланга последний должен иметь по всей длине петлевую обвивку из мягкого металличе­ского каната диаметром 6,2 мм, прочно прикрепленного с обоих концов к фланцам. Шланг должен быть спрессован давлением в 1,5 раза превы­шающим ожидаемое давление в процессе цементирования.

2.13.35. Нагнетательные трубы, колена и шланги высокого давления 1 раз в год должны подвергаться испытанию водой пробным давлением в течение 5 минут.

2.13.36. Категорически запрещается начинать цементирование обсадных колонн при наличии даже незначительных нефтегазопроявлений в сква­жине.

2.13.37. Пуск в ход агрегатов разрешается только после удаления людей, не связанных с непосредственным выполнением работ у агрегатов, за пределы опасной зоны.

2.13.38. Перед началом работ необходимо привести в рабочее положение все складывающиеся ограждения площадок на агрегатах. Для подъема на агрегаты пользоваться лестницами, имеющимися на агрегате.

2.13.39. Местонахождение руководителя работ должно быть выбрано так, чтобы сигналы его были видны всем работникам участвующим в процессе цементирования.

2.13.40. Для предупреждения раскачивания нагнетательного трубопровода при закачке и продавке цементного раствора цементировочные агрегаты необходимо удерживать тормозами.

2.13.41. Во время работы агрегатов крепление каких либо частей агрегата или обвязки запрещается.

2.13.42. Химическую обработку раствора ускорителями (химическими реагентами) следует производить в спецодежде в резиновых перчатках за­щитных очках и резиновом фартуке.

2.13.43. При промывке нагнетательных трубопроводов сбросовая жидкость должна отводиться в систему канализации сточных вод скважины.

2.13.44. Во время процесса продавки моторист должен вниматель­но следить за показаниями контрольного манометра цементировочного насоса особенно при прокачке последних кубометров расчетного количе­ства продавочной жидкости. В момент посадки пробки на стоп - кольцо (при ударе) не допускать превышения давления больше чем на 15—20 кгс/см2 сверх конечного рабочего.

2.13.45. После окончания процесса цементирования мотористы-водители не должны покидать агрегаты без разрешения руководителя работ.

2.13.46. При возникновении в нагнетательной системе давления, превышающего ожидаемое, закачку цементного раствора следует производить на пони­женной скорости агрегатов.

2.13.47. При остановке работ в зимнее время, в связи с опасностью обра­зования ледяных пробок в напорной системе запрещается:

· пуск насосов без достаточного прогрева манифольда (паром или горячей водой) и пробной прокачки;

· отогрев напорных устройств открытым огнем.

2.13.48. В случае возникновения необходимости закрепления соединений нагнетательного трубопровода в процессе цементирования, следует остановить насосы агрегатов, подающих жидкость в неисправный трубопровод закрыть кран на цементировочной головке, плавно снизить давление в трубопроводе до атмосферного и лишь после этого приступить к устранению неисправности.

2.13.49. При цементировании в зимних условиях вода для затвердевания цемента должна быть подогрета до температуры не ниже +30 град. С во избежание замерзания в приемных и нагнетательных трубопроводах и насосах цементировочных агрегатов.

2.13.50. После окончания процесса цементирования необходимо закрыть краны на цементировочной головке и снизить давление в обвязке до ат­мосферного плавным открыванием крана на нагнетательном трубопроводе.

2.13.51. Для предупреждения разрыва обсадной колонны в результате рос­та давления в ней в период ожидания затвердевания цемента (ОЗЦ) не­обходимо следить за показаниями манометра на цементировочной голов­ке и при повышении давления открыть кран на цементировочной головке.

2.13.52. Отвинчиваемые от цементировочной головни трубопроводы следует опускать на пол с помощью вспомогательной лебедки.

2.13.53. Укладку труб на цементировочные агрегаты следует производить так, чтобы наиболее длинные трубы были уложены в нижние ряды, а короткие — в верхние.

2.13.54. Продавочную и промывочную жидкости, оставшиеся в емкостях цементировочных агрегатов, следует откачать в амбар. Сливать жидкость около скважины и по дороге запрещается.

2.13.55. Устанавливаемые на платформах цементировочных агрегатов и блока манифольда вспомогательное оборудование и инструменты должны быть закреплены, надежность их закрепления должна проверяться руко­водителем работ.

2.13.56. Очистка смесительной коробки и шнеков цементосмесительного аг­регата от цементного раствора должна производиться при остановленном двигателе. Во время остановки при этих работах водителю запрещается находиться в кабине агрегата.

2.13.57. Отъезд цементировочных агрегатов, цементосмесительных машин, блока манифольда и станции контроля цементирования должен произво­диться в порядке, установленном руководителем работ.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: