Героический рыцарский эпос




В чем вообще специфика эпоса зрелого средневековья по сравнению с раннесредневековой эпической поэзии?

Эпос зрелого средневековья, в отличие от эпоса раннего средневековья, принято называть героическим рыцарским эпосом. Эпос зрелого средневековья складывался уже тогда, когда сформировались феодальные отношения, когда конструировалось рыцарство, когда сложилась сложная иерархия сеньоров и вассалов. С этим связаны новые образы персонажей. При всем обилии действующих лиц в эпосе зрелого средневековья, все они — рыцари, не просто воины-богатыри, а непременно рыцари, причем знатные, люди, принадлежащие к привилегированному сословию.

Так, Роланд — один из племянников Карла Великого и один из 12 пэров Франции. Зигфрид — королевич Нидерландский. Сид, правда, в поэме незнатный рыцарь (но исторически было не так) — это демократизация образа Сида. Она связана в результате Реконкисты. В ней принимали участие обширные слои населения, с этим и связана демократизация эпического сознания в Испании. Но Сид все равно — рыцарь. И Роланд, и Зигфрид, и Сид — народные герои, они общечеловечны в своих мыслях, чувствах, действиях и целях. Авторы наделяют героев высоким саном, чтобы изобразить полную свободу действий.

Эпос раннего средневековья проникнут языческими представлениями, а эпос зрелого средневековья складывается тогда, когда во всем мире внедряется христианство и формирует всю культуру. Поэтому христианские мотиви в эпосе используются для героизации персонажей. У рыцарей появляется слезный дар, пришедший сюда из раннехристианской литературы, герои проливают слезы. Карл Великий проливает слезы по поводу коварного замысла Ганелона.

В «Песне о Роланде» христианские мотиви используются особо широко, Роланд изображается вассалом не только короля, но и господа Бога, которому он перед смертью протягивает перчатку. Этот жест очень важен для утверждения бессмертного роландова начала.

Есть еще отличия героического эпоса от эпоса более раннего, отражающие специфику изменившегося сознания. Историческая реальность начинает выходить на первое место, а не скрываться за мифом и сказкой. Рыцари сражаются не с мифологическими чудовищами и великанами, они сражаются с реальными историческими противниками — маврами, гуннами. Они действуют в реальном историческом и географическом контексте, и у нх есть реальные исторические и политические цели: они служат Карлу Великому, они служат Альфонсу Шестому. Сохраняется разделение мира на своих и чужих, свойственное эпическому сознанию, но оно проецируется на совершенно реальную историческую основу. При этом в эпосе изображение борьбы с внешним врагом сочетается с изображением внутренних конфликтов — феодальных усобиц, например. В центре конфликта очень часто находится столкновение норм поведения, связанных с реальной придворной практикой и идеальный народно-этических норм. Достоинство персонажа оценивается с точки зрения последних.

Существуют и жанровые различия. Для раннесредневекового эпоса характерен малый жанр — жанр малой эпической песни, жанр короткого прозаического повествования. При этом действующих лиц немного, композиция простая. В эпосе зрелого средневековья поэмы большие, персонажей много, сюжетная организация сложная.

Специфика изображения личности в эпосе зрелого средневековья. Раньше для персонажей была характерна психологическая неразработанность, акцент ставился не на образе, а на ситуации. А в зрелом средневековье уже не так: представление о личности и ее самоценности развито больше, и поэтому образы героев и взаимоотношения между ними средствами искусства изображается более полно.

Возьмем, например, главных героев трех поэм: Роланд, Зигфрид, Сид. Их характеристика достигает заметной индивидуализации. Они, конечно, выражают представления народа о героях, но каждый индивидуален. Окруженный сказочным ореолом Зигфрид, храбрый Роланд, практичный Сид. Или, например, Роланд и Оливье: они противоположны. «Мудр Оливье, а граф Роланд бесстрашен». Мудрость и здравомыслие Оливье сказитель противопоставляет безумной отваге Роланда. Этого раньше не было в поэзии: один герой отличался от героя только мерой выраженности неких героических качеств.

Проявляется большая разработка характеров в плане разработки мотива трагической вины, который играет большую роль во всех трех песнях. В «песни о моем Сиде» этот мотив ослаблен по сравнению с остальными двумя песнями. Мотив трагической вины Сида выражается в том эпизоде, когда Сид, упоенный победой над маврами, восклицает, что все перед ним склонены, он охвачен гордыней. Мотив несильно выражен.

Теперь несколько слов о сказителях. Надо сказать, что сказитель и в период зрелого средневековья совмещал в себе функции и исполнителя, и творца. Но положение его изменилось: он стал странствующим певцом, то есть певцом всего народа. Он заходил и в рыцарские замки, и в монастыри. Чаще всего сказители исполняли эпос во время ярмарок на городской площади. В связи с исполнением героического эпоса устно, нараспев связаны его некоторые стихотворные особенности. Сказители сопровождали свой рассказ акомпонементом на музыкальных инструментах — арфах, виолах.

В то время стих еще не вполне сложился, строфа нечеткая. Сказитель на одном дыхании произносит то, что называется тирадой в прозе, а тогда называлось лессой. Число строк в ней варьировалось. По ходу развития эпос приходит к определенной строфике — например, четырехстрочные строфы в «Песни о Нибелунгах».

В языках романского происхождения связующим звеном, объединяющим строки в одну строфу было созвучие гласные — то есть ассонанс, а в языках германского происхождения такую роль играли созвучия согласных, то есть аллитерация. Во всех случаях развивалась тенденция упорядоченности стихотворных строк. Но стих все равно оставался архаическим, что выражалось в присутствии «спотыкающейся» строки, особо присутствующей в «Песни о Нибелунгах».

Были и другие особенности. Например, слово «Аой» в конце почти каждой лессы «Песни о Роланде». Кто-то считает, что это междометие, а кто-то — что это усеченная форма от слова «Монжуа», победного клича Карла Великого. Третье предположение заключается в том, что «аой» - это остаток мотива, на который было принято исполнять песнь. Мелодия обозначалась с помощью букв, а нот не было.

 

«Песнь о Роланде»

Это вершина развития средневековой героической поэзии. Французский эпос справедливо считается наиболее разработанным и хорошо сохранившимся. Он дошел до нас в виде больших поэм, число которых приближается к ста, называются они «Песнями о деяниях». По традиции, ведущей из 13 столетия, песни делятся на три направления — королевский и два баронский. «Песнь о Роланде» принадлежит к королевскому циклу. Древнейшая редакция сложилась в конце 11 — начале 12 столетия, дошла она до нас в списке 1170 года. Список был назван оксфордским по месту своего обнаружения, и редакция тоже называется оксфордской.

Образы и мотивы этого произведения пользовались огромной популярностью не только в эпоху средневековья, но и в более поздние эпохи вплоть до 12 столетия. Самые интересные образы и мотивы поэмы использовались не только для выражения патриотизма, они использовались в 20 веке для выражения экзистенциализма. Например, Марина Цветаева написала стихотворение о Роланде. Образы эти превратились в универсальный язык искусства.

Начнем с соотношения истории и вымысла. Как и всякий героический эпос зрелого средневековья, песнь имеет совершенно реальную историческую основу. Это — поход Карла Великого в Испанию в 778 году. В этом году Карл решил вмешаться в раздор испанских мавров, он пересек Перенеи и осадил Сарагосу, потому что какой-то эмир говорил Карлу, что Сарагоса станет его легкой добычей. Но легкой добычей она не становилась, осада затягивалась, а с востока империи Карла Великого пришло известие, что там восстали саксы, и Карл решил снять осаду. Когда войско Карла возвращалось на родину и пересекало Перенейские горы, на арьегард его войска напали мавры и баски. Об этом мы знаем из хроники Эйнхарда.

Это реальное историческое события отразилось в поэме, но подвергшись героизации и стилизации. Что интересно, у поэму была вторая историческая основа — это действительность времени конца 11 — начала 12 веков, то есть когда складывалась оксфордская редакция песни, потому что духовная атмосфера того времени определило характер интерпретации события, его пафос, настроение. Обстоятельства, которые определили специфику духовной жизни Франции 11-12 века — это величайшие хаос и анархия, царившие тогда. Франция достигла высшей точки феодальной раздробленности. Король был лишь номинальной фигурой, его герцоги и графы были зачастую сильнее его. В сфере сознания стала складываться реакция на эту раздробленность в виде тяги к объединению, тяги к монархии, вокруг которой могли бы сплотиться все национальные силы.

Отсюда гиперболизация размеров и мощи Карла Великого, изображение этой империи как могучего государства, идеализация Карла. Он предстает как идеальный эпический король: он властвует над огромной территории, ему верно и преданно служат его пэры и бароны, он величественен и седобород, умудрен годами и опытом. Ему 200 лет. На самом деле ему было тогда всего 36 лет и он никогда не носил бороды, только небольшие усы.

В связи с образом Карла непродолжительный и неудачный поход в песне преображается в победоносную семилетнюю войну, который завершается покорением Испании. Не покорилась только Сарагоса, и то это было ненадолго.

Также особенностью духовной атмосферы Франции объясняется проходящая через все произведение тема осуждения феодального своеволия, носителей феодального раздора. Таким носителем в поэме выступает Ганелон. Именно из-за него и случается катастрофа. Также тогда были актуальны настроения, связанные с подготовкой первого крестового похода в Иерусалим с целью освобождения гроба Господня. Вообще литература 2 века пронизана темой крестовых походов, вплоть до того, что для этого придумали даже специальный жанр.

Так что вторая сквозная тема произведения — национально-религиозная, и связанная с этой темой дуализация мира. Весь мир разделен на франков-христиан и мавров-язычников. Язычников надо было либо убивать, либо обращать в христианство.

Национально-религиозная тема порождает вторую ипостась Карла. Он — оплот христианского мира, своего рода воплощение самого духа крестовых походов, ему дана сила.

Кроме того, к национально-религиозной теме тяготеет параллель, которая проходит через всю поэму и включает ее события в общую систему христианства. В истории Карла, 12 пэров и одого изменника Ганелона просматривается библейская тема из притчи Иисуса, 12 апостолов и одного изменника Иуды. Временами проявляются черты мученика, при этом покорного судьбе. Когда Карл проливает слезы, он как будто не может ничего сделать, хотя он даже предвидеть будущее может. Когда он понимает замысел Ганелона, он начинает плакать, вместо того, чтобы что-то делать.

 

Сочетание темы национально-религиозной и темы осуждения феодальных раздоров. Присутствие двух тем в произведении определяет ее достаточно сложное строение и наличие двух завязок. Первая — это посольство Бланкадрина, которого Марсилий посылает к Карлу, чтобы выиграть время. Он обещает принять крещение в Ахене в день святого Михаила (на самом деле это хитрость, чтобы убедить Карла покинуть Испанию и дождаться подкрепления). Вторая — это то место, где происходит выбор того, кто будет осуществлять ответное посольство. Это главенствующая завязка, именно она предопределит ход событий. Пэры и бароны собираются вокруг Карла Великого, чтобы решать, кто поедет. Поедет отчим Роланда — Ганелон. Правда он думал, что Роланд выдвинул его в послы с тем, чтобы погубить. Он предстает перед нами как человек, всецело нормализованный господствующими представлениями о придворной практике. Логика его рассуждения: посольство опасно, мавры уже загубили двух послов. С другой стороны, они с Роландом ни в чем не уступают друг другу, и в такой ситуации Роланд не должен выдвигать Ганелона, а если выдвинул — значит, хочет убить. Ганелон открыто заявляет, что Роланд его враг и он отомстит. Объявляет вражду Оливье и все пэрам, которые Роланда любят.

Если смотреть на его поведение с точки зрения норм, принятых в придворной практике, то оно безупречно. Но он вызывает антипатию. В конце эпизода он принимает от Карла посох и перчатки, символы посла, и он их роняет. Очень важная деталь.

 

Итог. При всей значимости национально-религиозной темы в произведении, главенствующей является линия осуждения феодальной раздробленности.

Несмотря на дуализацию мира, христианин Ганелон оказался предателем, так что на разделение наслаивался принцип нравственного разделения людей. Он пока выражается слабо, не так, как в «Песни о моем Сиде». Сид великодушен к завоеванным маврам, никакой нетерпимости. И мавры его любят. Главное событие — штурм Валенсии.

 

 

Апреля 2012



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: