в хореографическом искусстве»




Интерпретация русской сказки

С.Т. Аксакова

в хореографическом искусстве»

 

 

Автор работы: Баженова Виктория,

обучающаяся IIА курса

руководитель работы: Валиуллина Оксана Петровна,

преподаватель русского языка и литературы

 

Уфа-2018

Сергей Тимофеевич Аксаков… Его имя приносит мировую славу

нашей республике наряду с именами Ф.Шаляпина, С.Довлатова,

В.Спивакова, И. Абдразакова…

Я уже седьмой год учусь в Башкирском хореографическом колледже имени Рудольфа Нуреева, не менее прославившего наш город Уфу и русский балет. Потому выбор темы моей работы неслучаен.

Современный культурный процесс отмечен творческим освоением художественных произведений, связанных с их избирательным прочтением: в обработках и транскрипциях, в художественном чтении, режиссерском сценарии, актерской роли в музыкальном и хореографическом исполнении. Разнообразными трансформациями литературных первоисточников в хореографическом искусстве стали еще при жизни А.С. Пушкина романтические поэмы «Руслан и Людмила» (в 1821 году в Москве хореографом А. Глушковским) поставлена балетная версия и «Кавказский пленник» (создан в 1823 году Ш. Дидло в г. Петербурге). В течение XIX-XX веков родились балеты «Бахчисарайский фонтан», «Цыган», «Медный всадник», «Евгений Онегин», «Граф Нулин», «Барышня-крестьянка», «Метель», «Дубровский», «Борис Годунов», «Пиковая Дама». К некоторым из них обращались единожды, к другим – многократно. Они стали основой большого количества театральных инсценировок, киноинтерпретаций и знаменитых опер П.И. Чайковского и балетов Р. Пети.

«Интерпретация классики – это средство выживания культуры, это форма ее развития, ее роста, обогащения», - писал в своей статье Ю. Богомолов «Как накренить фразу?» Удивительны и разнообразны истории интерпретаций текстов классической русской литературыв союзе с хореографическим, драматическим и музыкальным искусствами

произведений Л.Н. Толстого «Анна Каренина», «После бала»,

«Севастопольские рассказы», «Крейцерова соната», «Дьявол»,

«Хозяин и работник», «Записки сумасшедшего»; А.П. Чехова

«Анюта» по мотивам рассказа «Анна на шее» (либретто А. Болинского и Вл. Васильева на музыку Валерия Гаврилина), «Шепот цветов» по пьесе «Вишневый сад», «Бесконечный сад», основанный на образах из пьес, рассказов и дневников писателя, «Дама с собачкой» (либретто Р. Щедрина), «Зимние грезы» по мотивам пьесы «Три сестры» (хореограф Кеннет МакМиллан, композитор П.И. Чайковский), «Чайка» (либретто Р. Щедрина и Валерия Левенталя, хореография М. Плисецкой и др.); Ф.М. Достоевского «Идиот» (балетмейстер Б. Эйфман на музыку П.И. Чайковского), «Карамазовы» («По ту сторону греха» на музыку С.В. Рахманинова, Р. Вагнера, М.П. Мусоргского); Н.В. Гоголя «Ночь перед рождеством» (постановщик-балетмейстер В.А. Варковицкий на музыку Б. Асафьева), «Сорочинская ярмарка» (балетмейстер Н.И Трегубое на музыку М.П. Мусоргского), «Тарас Бульба» (балетмейстер Р.В. Захаров на музыку В.П. Соловьева-Седого), «Мертвые души», балет-фантазия «Шинель». А разве мог представить о трансформации «Аленького цветочка» по мотивам его сказки С.Т. Аксаков?

Балетный театр богат произведениями классического наследия, что открывает возможность новых их прочтений, истолкований, устремляя нас, молодое поколение, к пониманию жизни, ее ценностей, вечных вопросов человеческого бытия, и одновременно заключает в себе мир предшествующих эпох, чьи образы несут в себе идеалы духовной красоты, гармонию чувств, неизбежных, животрепещущих и актуальных сегодня.

Творческое наследие Сергея Тимофеевича Аксакова сегодня представляет широкие возможности как для современных читателей, историков, краеведов, так и для хореографов, музыкантов, танцовщикови их зрителей. Знакомство с биографией писателя, савтобиографической повестью «Детские годы Багрова-внука»,«Очерком зимнего дня», сказкой «Аленький цветочек» происходит еще в детском возрасте и в школьные годы. Свою единственную сказку С. Аксаков написал более 160 лет назад! С той поры не перестаёт она волновать умы и сердца людей разного возраста, потому что не стареет талант милосердия и самоотверженной любви. Поэтому по мотивам этой сказки поставлено много балетных постановок, она неизменно привлекла творцов балетного театра, и именно это произведение писателя занимает особое место, к которому практики балета обращались неоднократно.

Первая интерпретация сюжета сказки «Аленький цветочек» состоялась 16 декабря в 1907 году– век назад – на сцене Мариинского театра (балетмейстер Н.Г. Легат, композитор Ф.А. Гартман, либретто П. А. Маржецкого). Премьера следующей версии прошла 30 января 1911 года в Большом театре в г. Москве (балетмейстер А.А. Горский). В 1952 году режиссером Львом Атамановым был снят мультфильм, а в 1977 году Ириной Поволоцкой – художественный фильм-сказка. О постановке спектакля «Аленький цветочек» в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина имеется запись в Книге рекордов России как «самого продолжительно идущего детского спектакля».

Ближе всего мне, конечно, балетные постановки «Аленького цветочка», так как сама люблю танец и учусь этому нелегкому виду хореографического искусства уже седьмой год в Башкирском хореографическом искусстве имени Р. Нуреева. Возвращаясь к ее постановкам, напомню, что балет поставлен и в 2007 году в городеДнепропетровске в постановке Александра Соколова на музыкуСергея

Жукова. Как пояснил хореограф-постановщик А. Соколов: «Идею балета подсказала реальность, очень захотелось хоть отчасти восстановить утраченные баланс между позитивом и негативом,


Премьера «Аленького цветочка» в Башкирском театре оперы и балета

 

 

любовью и тотальным равнодушием». Именно сказка с ее неистребимой тягой к чудесному и прекрасному оказалась как нельзя кстати. Мы знаем, какое непростое время сейчас на Украине и как актуальна для всех там тема добра и зла, тема созидания, а не распада человеческих ценностей.

Наконец, музыкально-хореографическим опытом обращения и вершиной действия стала30 сентября 2017 года премьера «Аленького цветочка», принадлежащего перу нашего выдающегося земляка С. Аксакову, в Башкирском Государственном театре оперы и балета в нашем городе Уфе. Специально для Башкирского театра его создали художественный руководитель «Кремлевского балета», народный артист России Андрей Платонов и композитор Владимир Купцов, тоже наш земляк, уроженец Башкортостана. Я стала зрителем первого этого спектакля и для меня лично, думаю, и для многих зрителей, самих артистов балета, он стал настоящей школой драматического и хореографического мастерства. Спектакль невозможно рассказать, как сказку, потому что он завораживает музыкой, и от того образы воспринимаются по-своему, индивидуально. Присутствовали на премьере и зарубежные гости, писатели нашего города, многочисленные поклонники балета, сотрудники Мемориального дома-музея С.Т. Аксакова. Интерес к «Аленькому цветочку» был огромен, об этом говорил тот факт, что билеты были распроданы задолго до премьеры. Особая ценность спектакля в эксклюзивности его художественных составляющих: музыке, хореографии, сценографии, костюмах…На премьере было много цветов, долго не смолкали бурные аплодисменты и овации. Ведь все это родилось на уфимской земле и создано специально для национального театра. Об этой постановке, как нельзя лучше сказал хореограф-постановщик: «В ней заложены важные мысли об эгоизме и самопожертвовании, зависти и любви, близкими каждому из нас. Именно поэтому «Аленький цветочек» будет интересен всегда не только юным зрителям». Действительно, аксаковская сказка, несмотря на название, адресована не только детям. Это постановка для всех: «Взрослым – утешение, молодым – поучение, и тема ее из категории вечных – о трудном поиске счастья и его обретения».

Рассуждая о балетных прочтениях этой сказки, мы рассматриваем вопрос интерпретации литературного произведения в хореографическом искусстве. Выбор музыкальной основы балета композитором Владимиром Купцовым для сюжетного фона и танцевальных движений, актерской игры – все заставляло вспоминать литературное сочинение. Через весь спектакль проходила мысль о том, что красота, мечта о богатстве не спрячут уродство духовное. Актуальность просмотра сказки вновь и вновь заключаетсяв том, что далеко не сказочная реальность окружает наших современников. Очень важно донести тему добра и милосердия до своих сверстников. Хочется, чтобы как можно больше людей узнали о творчестве Сергея Аксакова, благодаря которому у нас поставлен такой прекрасный и замечательный балет «Аленький цветочек». Образ Настеньки в исполнении солистки БГТОиБ Карины Салимовой оставил неизгладимый след в моей памяти и затмил всех. Конечно, станцевать ее роль стало моей заветной мечтой. Но еще она вдохновила на постановочную работу хореографического номера «Настенька и Чудище», следуя правилам балета, раскрывая смысл, глубину человеческих чувств, пороков и достоинств, я хочу донести их до зрителей.

Мне посчастливилось в своей творческой жизни на балетной сцене танцевать в балетных постановках, созданных по мотивам сказки Э.Т.А Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», «Белоснежка и семь гномов» по мотивам сказки Г.Т. Андерсена, а в «Снежной королеве» исполнить главные роли: принцессы и Герды. Все они поставлены на сцене нашего учебного заведения постановщиками В. Вайноненом, Б. Мягковым, А. Полубенцевым.

Это вдохновило создать собственную хореографию из сказки «Аленький цветочек».Меня привлек момент случайной встречи Настеньки и Чудища, являющиеся, по моему мнению, одним из главных и кульминационных. На мой взгляд, в нем отражается главная мысль всего произведения: за уродливой и страшной внешностью может скрываться чуткое, ранимое сердце и добрая душа. Долго не могла найти соответствующую моему замыслу музыку. Прослушав композиции Н.А. Римского-Корсакова, М.П. Мусоргского, А.П. Бородина,вдруг услышала «Романс» Арама Хачатуряна и поняла, что этот композитор поможет решить мой творческий замысел и выразить определенный характер героев: Настеньке - испуг, сменяющийся пониманием, а Чудищу – страх быть отвергнутым из-за внешности.

Реализовать мой хореографический номер мне помог обучающийся II курса Виниченко Кирилл. Для меня, как постановщику и исполнителю одной из главных ролей, было важно проникнуться судьбами героев и суметь актерски передать их настоящие чувства. С моим партнером мы поставили задачу – поделиться эмоциями со зрителями, пробудить неугасающий интерес нашего молодого поколения к творчеству С.Т. Аксакова и его литературному наследию.

На публичной презентации будет представлена моя хореографическая постановка и предлагаем познакомиться с видеоматериалами членам комиссии.

Сцены из концертного номера «Аленький цветочек» в исполнении обучающихся Башкирского хореографического колледжа им. Р. Нуреева на празднике Аксаковские дни в Уфе

 

На репетиции постановки «Настенька и Чудище» по мотивам сказки

С.Т. Аксакова «Аленький цветочек» Баженова Виктория и Виниченко Кирилл



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: