Написание сочинения «Любит ли Гамлет Офелию?»




Урок № 5 Тема любви в трагедии У.Шекспира «Гамлет, принц датский».

 

План урока:

Подготовка к написанию сочинения.

Написание сочинения «Любит ли Гамлет Офелию?»

У. Шекспир в своей трагедии показал нам очень сложную и противоречивую натуру Гамлета. Но образ героя был бы неполным, если бы он не прошёл через испытание любовью.

1. Прочитайте статью «Любовь и безумие Офелии»:

Трагедия Уильяма Шекспира «Гамлет» носит тираноборческий характер. Своим содержанием она обличает социальную и политическую систему феодализма. В образах врагов Гамлета запечатлены ненавистные Шекспиру черты, характерные для зарождающегося буржуазного мира: корыстный эгоизм, распад освященного веками кодекса чести, лицемерие и двоедушие. Шекспир не делает политических выводов, но трагедия гуманиста Гамлета неизбежно приобретает политический характер.
В репертуаре русского театра трагедия «Гамлет» с давних пор занимает почетное место. Лучшие актеры-трагики XIX века воплощали на сцене образы датского принца и его возлюбленной Офелии.
В. Г. Белинский так писал о шекспировской героине «Гамлета» Офелии: «Офелия занимает второе лицо после Гамлета. Это одно из тех созданий Шекспира, в которых простота, естественность и действительность сливаются в один прекрасный, живой и типичный образ... Представьте себе существо кроткое, гармоническое, любящее, в прекрасном образе женщины; существо, которое умрет от любви отверженной или, что еще скорее, от любви сперва Разделенной, а после презренной, но которое умрет не с отчаянием в Душе, а угаснет тихо, с улыбкою на устах, с молитвою за того, кто погубил ее; угаснет, как угасает заря на небе в благоуханный майский вечер: вот вам Офелия».
В поэтическом образе Офелии, рисуя ее горестную судьбу, Шекспир показывает враждебность мира таких, как Клавдий и Полоний, простым и прекрасным человеческим чувствам. Офелия — жертва мира преступлений и лжи, интриг и коварства. Она очень любит Гамлета, но в то же время глубоко привязана к своему отцу и во всем ему верит. Офелия говорит, что Гамлет соединяет в себе черты благородного рыцаря, государственного мужа и ученого, но сама вынужденно признает, что для нее это в прошлом:

О, что за гордый ум сражен!
Вельможи, Бойца, ученого — взор, меч, язык;
Цвет и надежда радостной державы,
Чекан изящества, зерцало вкуса...
о, как сердцу снесть: видав былое, видеть то, что есть!

Если люди, которые должны быть ближе всего, преступают законы, то чего же можно ждать от других? По этой причине Гамлет резко изменяет свое отношение к ней. Его любовь к Офелии была искренней, но пример матери заставляет сделать его печальный вывод: женщины слишком слабы, чтобы выдержать суровые испытания жизнью. Для того чтобы облегчить свой разрыв с Офелией, Гамлет издевается над ней. Он хочет показать Офелии, что он бездумен и жесток — следовательно, Офелия его оставит. Гамлет осуждает не только Офелию, но и всех женщин. А Офелии искренне советует выйти из того порочного круга придворной жизни, в котором она находится — «уйти в монастырь». Гамлет отказывается от Офелии еще и потому, что эта любовь может отвлечь его от мести, которая ему важнее, чем пылкие чувства.
Офелия оказывается между двумя враждующими лагерями. У нее нет стольких сил, чтобы оторваться от отца и брата, от привычного семейного гнезда и открыто быть рядом с Гамлетом. Она покорная и послушная дочь Полония, всецело доверяет ему свою судьбу и свои тайны.
Простодушная и кроткая Офелия не может понять смысла и значения той борьбы, которая происходит в Эльсиноре, она верит в сумасшествие Гамлета и безвольно соглашается стать «орудием испытания» в руках Полония и Клавдия. Она не в силах вынести тяжелые удары судьбы, которые обрушиваются на нее, и гибнет, как цветок, смятый бурей.
Гамлет оказывается косвенно виноват в смерти Офелии, но в глазах девушки и других персонажей пьесы он остается, как отмечал литературовед А. Аникст, «нравственно чистым, ибо преследовал благородные цели и зло, которое он совершал, было ответом на козни его противников».

Если безумие Гамлета — всего лишь маска, то безумие Офелии
вызывает у читателей жалость и боль. Но «даже в своем безумии, — писал А. Аникст, — она остается трогательной и прекрасной».

2. Прочитайте несколько отрывков из трагедии:

(Из сцены 7 действия 4)

 

Королева

Одна беда на пятки наступает

другой -- в поспешной смене: утонула

твоя сестра, Лаэрт.

 

Лаэрт

Сестра! О, где?

 

Королева

Есть ива у ручья; к той бледной иве,

склонившейся над ясною водой,

она пришла с гирляндами ромашек,

крапивы, лютиков, лиловой змейки,

зовущейся у вольных пастухов

иначе и грубее, а у наших

холодных дев -- перстами мертвых. Там

она взбиралась, вешая на ветви

свои венки, завистливый сучок

сломался, и она с цветами вместе

упала в плачущий ручей. Одежды

раскинулись широко и сначала

ее несли на влаге, как русалку.

Она обрывки старых песен пела,

как бы не чуя гибели -- в привычной

родной среде. Так длиться не могло.

Тяжелый груз напившихся покровов

несчастную увлек от сладких звуков

на илистое дно, где смерть.

 

(Из сцены 1 действия 5)

 

Лаэрт (прыгает в могилу, вырытую для Офелии)

 

...Теперь заройте с мертвою живого,

сыпучий прах нагромоздите выше

седого Пелиона и главы

Олимпа синего.

 

Гамлет (подходя)

Кто сей, чье горе

так выспренне? Чья печаль

блуждающие звезды заклинает

и слушателей делает из них,

пронзенных изумленьем? Я -- Гамлет,

принц Датский.

 

(Прыгает в могилу.)

 

Лаэрт

К дьяволу пускай пойдет

твоя душа!

 

(Схватывается с ним.)

 

Гамлет

Дурна твоя молитва.

Сними ты пальцы с горла моего,

прошу тебя, хоть вовсе я не вспыльчив,

но что-то есть опасное во мне,--

ты будь благоразумнее. Прочь руку!

 

Король

Растащите их!

 

Королева

Гамлет! Гамлет!

Все

Мы просим вас...

 

Горацио

Мой принц, мой друг, не надо!

 

Их разъединяют, и они выходят из могилы.

 

Гамлет

Я с ним готов на эту тему спорить,

покамест у меня моргают веки.

 

Королева

О чем, мой сын, о чем ты?

 

Гамлет

Я любил

Офелию, и сорок тысяч братьев,

свою любовь слагая, мой итог

набрать бы не могли. Что для нее

ты сделаешь?

 

Король

Лаэрт, ведь он безумен.

 

Королева

Молю, будь терпелив...

 

Гамлет

Что можешь ты?

Рыдать? Терзать себя? Поститься? Драться?

Испить отравы? Крокодила съесть?

Все сделаю. Зачем пришел? Чтоб выть?

Чтоб посрамить меня прыжком в могилу?

Ложись в могилу к ней,-- я лягу тоже.

Болтаешь о горах? Так пусть навалят

на нас с тобой земли такую груду,

что темя опалит она о солнце

и Оссу обратит в волдырь. Как видишь,

и я речист.

 

Королева

Все это лишь безумье.

Так с ним бывает, на него находит,--

а погодя, смиреннее голубки,

уж выведшей птенцов своих златых,

он замолчит, потупясь.

 

 

Монолог Гамлета

 

Быть иль не быть -- вот в этом

вопрос; что лучше для души -- терпеть

пращи и стрелы яростного рока

или, на море бедствий ополчившись,

покончить с ними? Умереть: уснуть,

не более, и если сон кончает

тоску души и тысячу тревог,

нам свойственных,-- такого завершенья

нельзя не жаждать. Умереть, уснуть;

уснуть: быть может, сны увидеть; да,

вот где затор, какие сновиденья

нас посетят, когда освободимся

от шелухи сует? Вот остановка.

 

Вот почему напасти так живучи;

ведь кто бы снес бичи и глум времен,

презренье гордых, притесненье сильных,

любви напрасной боль, закона леность,

и спесь властителей, и все, что терпит

достойный человек от недостойных,

когда б он мог кинжалом тонким сам

покой добыть? Кто б стал под грузом жизни

кряхтеть, потеть,-- но страх, внушенный чем-то

за смертью -- неоткрытою страной,

из чьих пределов путник ни один

не возвращался,-- он смущает волю

и заставляет нас земные муки

предпочитать другим, безвестным. Так

всех трусами нас делает сознанье,

на яркий цвет решимости природной

ложится бледность немощная мысли,

и важные, глубокие затеи

меняют направленье и теряют

названье действий. Но теперь -- молчанье..

Офелия...

В твоих молитвах, нимфа,

ты помяни мои грехи.

(Из сцены 1 действия 3)

 

Офелия

 

Мой принц,

Как поживали вы все эти дни?

 

Гамлет

 

Благодарю вас; чудно, чудно, чудно.

 

Офелия

 

Принц, у меня от вас подарки есть;

Я вам давно их возвратить хотела;

Примите их, я вас прошу.

 

Гамлет

 

Я? Нет;

Я не дарил вам ничего.

 

Офелия

 

Нет, принц мой, вы дарили; и слова,

Дышавшие так сладко, что вдвойне

Был ценен дар, - их аромат исчез.

Возьмите же; подарок нам немил,

Когда разлюбит тот, кто подарил.

Вот, принц.

 

Гамлет

 

Ха-ха! Вы добродетельны?

 

Офелия

 

Мой принц?

 

Гамлет

 

Вы красивы?

 

Офелия

 

Что ваше высочество хочет сказать?

 

Гамлет

 

То, что если вы добродетельны и красивы, ваша добродетель не должна

допускать собеседований с вашей красотой.

 

Офелия

 

Разве у красоты, мой принц, может быть лучшее общество, чем

добродетель?

 

Гамлет

 

Да, это правда; потому что власть красоты скорее преобразит добродетель

из того, что она есть, в сводню, нежели сила добродетели превратит красоту в

свое подобие; некогда это было парадоксом, но наш век это доказывает. Я вас

любил когда-то.

 

Офелия

 

Да, мой принц, и я была вправе этому верить.

 

Гамлет

 

Напрасно вы мне верили; потому что, сколько ни прививать добродетель к

нашему старому стволу, он все-таки в нас будет сказываться; я не любил вас.

 

Офелия

 

Тем больше была я обманута.

 

Гамлет

 

Уйди в монастырь; к чему тебе плодить грешников? Сам я скорее честен; и

все же я мог бы обвинить себя в таких вещах, что лучше бы моя мать не родила

меня на свет; я очень горд, мстителен, честолюбив; к моим услугам столько

прегрешений, что мне не хватает мыслей, чтобы о них подумать, воображения,

чтобы придать им облик, и времени, чтобы их совершить. К чему таким

молодцам, как я, пресмыкаться между небом и землей? Все мы - отпетые плуты,

никому из нас не верь. Ступай в монастырь. Где ваш отец?

 

Офелия

 

Дома, принц.

 

Гамлет

 

Пусть за ним запирают двери, чтобы он разыгрывал дурака только у себя.

Прощайте.

 

Офелия

 

О, помоги ему, всеблагое небо!

 

Гамлет

 

Если ты выйдешь замуж, то вот какое проклятие я тебе дам в приданое:

будь ты целомудренна, как лед, чиста, как снег, ты не избегнешь клеветы.

Уходи в монастырь; прощай. Или, если уж ты непременно хочешь замуж, выходи

замуж за дурака; потому что умные люди хорошо знают, каких чудовищ вы из них

делаете. В монастырь - и поскорее. Прощай.

 

Офелия

 

О силы небесные, исцелите его!

 

Гамлет

 

Слышал я и про ваше малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно

лицо, а вы себе делаете другое; вы приплясываете, вы припрыгиваете, и

щебечете, и даете прозвища божьим созданиям, и хотите, чтоб ваше беспутство

принимали за неведение. Нет, с меня довольно; это свело меня с ума. Я

говорю, у нас не будет больше браков; те, кто уже в браке, все, кроме

одного, будут жить; прочие останутся, как они есть. В монастырь. (Уходит).

 

Офелия

 

О, что за гордый ум сражен! Вельможи,

Бойца, ученого - взор, меч, язык;

Цвет и надежда радостной державы,

Чекан изящества, зерцало вкуса,

Пример примерных - пал, пал до конца!

А я, всех женщин жалче и злосчастней,

Вкусившая от меда лирных клятв,

Смотрю, как этот мощный ум скрежещет,

Подобно треснувшим колоколам,

Как этот облик юности цветущей

Растерзан бредом; о, как сердцу снесть:

Видав былое, видеть то, что есть!

3. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Любил ли Гамлет Офелию?» (на отдельных листочках)

Используйте в своём сочинении-рассуждении одну из цитат:

1. «Офелию Гамлет … не любит, но только притворяется, и то только небрежно, что любит» (И.С. Тургенев).

2. «Да, он любил, этот несчастный меланхолический Гамлет, и любил, как могут любить только глубокие и могучие души… » (В. Г. Белинский)

 

Сочинение будет оцениваться по следующим критериям:

 

1. Объём (не менее 10 предложений);

2. Грамотность;

3. Логичность;

4. Использование цитаты;

5. Отсутствие фактических ошибок;

6. Наличие аргументов из предложенных отрывков, или из всего текста трагедии;

7. Композиционная целостность (наличие вступления, основной части и вывода).

 

 

4. Задание к следующему уроку: вспомните понятия классицизм, сентиментализм, романтизм.

Прочитайте статьи:

Классицизм: https://dist-tutor.info/mod/book/view.php?id=41663&chapterid=3142

Сентиментализм: https://olgadyachenko.ru/sentimentalizm-russkaya-literatura.html, https://dist-tutor.info/mod/book/view.php?id=41663&chapterid=3143

Романтизм: https://dist-tutor.info/mod/book/view.php?id=41663&chapterid=3144

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: