– Мы быстро, – проговорил шериф Форд.
И я начала прислушиваться к их тяжелым шагам, пока они проверяли все комнаты.
Кэрол следовала за полицейскими, ворча по поводу того, что они натаскали грязи. В некоторых аспектах Кэрол и мама весьма похожи. Черити что‑то буркнула насчет вещей и выскочила наружу.
– Я говодный, – опять заворчал Бэби‑Джеймс, нетерпеливо прыгая у меня на руках.
– Я приготовлю тебе кашу, – сказала я, обратив свой суперслух на шерифа и Марша, которые отправились осматривать подвал.
Я надеялась, что с одежды, которую я загрузила в стиральную машину, уже смылась грязь.
Посадив Джеймса на высокий стульчик, я открыла кладовку и достала оттуда коробку с овсяными хлопьями, высыпала их в миску и поставила перед ним.
– А нана? – спросил Бэби‑Джеймс с обезоруживающей улыбкой.
Я взяла со столешницы банан и вытащила нож из ящика буфета. Очищая кожуру, я вдруг вспомнила, что положила ружья охотников под заднее крыльцо. Получится ли у меня добраться до цели раньше, чем Форд и Марш спустятся вниз? Но что мне делать? Перебросить стволы через забор? А если один из них выстрелит, когда ударится о землю? Или меня поймают?
– Нана, нана, нана, – требовал Бэби‑Джеймс.
– Сейчас.
Я занесла нож над очищенным бананом, и тут на кухне появился помощник шерифа Марш. От неожиданности я вся содрогнулась.
– Ш‑ш‑ш, – зашипела я, почувствовав, как острое лезвие режет палец.
Из раны закапала кровь. Я схватила бумажное полотенце и обмотала его вокруг пальца. Марш язвительно взглянул на меня. Похоже, он считал, что я веду себя как преступник, скрывающийся от правосудия.
– Извини, что испугал тебя, – сказал он. – Ты не против, если я осмотрю задний двор?
Мне захотелось стереть наглую ухмылку с его мерзкой рожи.
– Разумеется, нет.
Он открыл дверь на крыльцо и замер. Как я все объясню, если он обнаружит ружья? А он, насвистывая веселый мотивчик, сбежал вниз и скрылся из поля моего зрения.
Я глубоко вздохнула и сконцентрировалась на заживлении. Одновременно я приподнялась на цыпочки и попыталась разглядеть Марша через окно. Однако он куда‑то пропал. Я сделала шаг назад и сообразила, что практически стою на ноге тети Кэрол.
– Чем ты занимаешься? – осведомилась она.
– Ничем, – пробормотала я и продемонстрировала ей раненый палец. – Просто порезалась.
Кэрол приподняла брови. Она начала что‑то говорить, но резко оборвала себя на полуслове, поскольку из холла раздался голос шерифа.
– Чисто? – спросил он.
Я услышала потрескивания и поняла, что он говорит по рации.
– Да, – разочарованно ответил его напарник. – Во дворе ничего особенного.
Неужели мне повезло?
– Прошу прощения, мэм, за то, что испортил вам утро, – извинился Форд перед тетей Кэрол. – Все в порядке.
– А чего вы ожидали? – воскликнула она. – Что творится на белом свете!
– Еще раз приношу свои извинения. Но я был бы плохим шерифом, если бы не проверил дом. Вчера в лесу было полно охотников, но волка не подстрелили. А мне бы не хотелось, чтобы жизнь наших горожан подвергались риску.
– Нана, хочу нана! – недовольно заверещал Бэби‑Джеймс.
Чтобы отвлечься, я взяла второй банан и нарезала его ножом для сливочного масла. Я пребывала в страшном напряжении до тех пор, пока копы не уехали. Однако я не рискнула бежать на задний двор. К тому же тетя Кэрол решила попотчевать меня одной из своих длинных и занудных лекций о жизни в маленьких городках и об идиотизме администрации Роуз‑Крест.
Она монотонно гудела почти час, прежде чем я заметила, что Бэби‑Джеймс заснул, положив голову на миску с сухими хлопьями и кусочками бананов.
– Советую тебе уложить малыша и самой прилечь, – сказала я тете Кэрол. – Ты заслужила полноценный отдых после дальней дороги.
Она зевнула и взяла Бэби‑Джеймса на руки. Как только они поднялись наверх, я выскользнула через кухонную дверь на задний двор. Меня вело вперед любопытство. Почему же Марш не нашел ружья?
Я приготовилась лезть под крыльцо, но услышала, как кто‑то громким шепотом зовет меня. Оглядевшись, я увидела Дэниела, который сидел на краю крыши. Ясно, где он прятался!
Он встал. Если бы он был обычным человеком, я бы испугалась, что он упадет. Но сейчас я с восхищением наблюдала, как он оттолкнулся босыми ногами от водосточного желоба, подпрыгнул и, сделав в воздухе кувырок, бесшумно приземлился на траву. Его кульбит заставил меня вспомнить о той ночи, когда Дэниел признался мне в своих способностях. Тогда он сделал нечто подобное.
– Хвастунишка, – усмехнулась я.
– Ой, да ладно. Тебе же понравилось.
При виде его озорной улыбки мне захотелось поцеловать его. Как я могла целую неделю жить и дышать без него?
– Да, – согласилась я и уперла одну руку в бок. – Пусть шериф и уехал, но в доме остались люди.
– Действительно, – кивнул Дэниел и низко пригнулся к земле. – Что с тобой? – Он указал на окровавленное бумажное полотенце, обмотанное вокруг моего пальца.
– Порезалась, – ответила я и размотала повязку.
На моей коже не осталось даже шрама.
– Ты делаешь успехи в самоизлечении, – с одобрением констатировал он.
Мне было труднее всего овладеть врачеванием.
Я на мгновение навострила уши и поняла, что тетя Кэрол разговаривает по телефону – жалуется своему сердечному другу на визит полицейских.
– Пошли, – я поманила Дэниела за собой.
Пока тетя Кэрол занята своими делами, я спешила найти новый тайник для ружей.
Обогнув крыльцо, я открыла дверцу в боковой стенке и просунула в проем руку, а потом заглянула туда.
– Ты видел, как помощник шерифа Марш уносил что‑то со двора?
Дэниел покачал головой.
– Их нет… – озадаченно проговорила я.
Я могла поклясться, что именно сюда спрятала ружья. А может, мне это приснилось? Ведь и другие события той ночи трудно назвать реальными. Наверное, я бросила их в лесу… Нет уж, хватит!
– Кажется, я спятила. Клянусь, они были здесь. Не понимаю, как такое могло случиться.
– Что? – недоуменно спросил Дэниел.
– Ты это ищешь? – раздался голос Черити.
Мы с Дэниелом резко повернулись. Моя сестра подходила к нам с ружьем в руке.
Спустя примерно десять секунд.
– Черити! – завопила я. – Что ты здесь делаешь?
Вид моей двенадцатилетней сестренки с пушкой едва не вызвал у меня сердечный приступ. Она держала ствол не горизонтально, а чуть наклонив, будто ей не хватало сил поднять его.
– Черити, поосторожнее, – произнес Дэниел. – Давай его сюда.
– Нет, – заявила она. – Только после того, как ты ответишь на мои вопросы.
– Черити, ты поступаешь плохо, – строго, как и подобает старшей сестре, проговорила я. – Положи его на землю. Оно заряжено.
Черити умудрилась сунуть руку в карман, что‑то выудила оттуда и выставила перед нами раскрытую ладонь.
– А чем? Серебряными пулями, верно? – уточнила она.
– Точно. А теперь положи ружье. Это – не игрушка.
– Знаю, – фыркнула Черити. – Кстати, я умею стрелять не хуже тебя, Грейс. Ты ведь помнишь, что дедушка Крамер меня учил.
Она была права. Дедуля воображал себя ковбоем. Он устраивал для нас долгие, почти на месяц, путешествия в его летний домик, где и тренировал нас, как «выжить в условиях дикой природы». Я никогда не была ярым поклонником стрельбы, но благодаря его стараниям могла с тридцати ярдов сбить с пня алюминиевую банку. Когда он давал нам уроки, Черити была совсем маленькой, но теперь стало очевидно, что обучение не прошло для нее даром. Она могла легко заряжать и разряжать оружие.
– Да, и дедушка свихнулся бы, если бы увидел тебя сейчас. Ты же можешь ранить кого‑то! – крикнула я гневно. – Дай. Его. Сюда. Немедленно.
– А если нет? Наябедничаешь тете Кэрол? Так что выкладывай, откуда они у тебя. Мне тоже хочется кое‑что знать. Я это заслужила. Тебе бы следовало поблагодарить меня – ведь я обнаружила ружья до того, как их нашел Марш. Ты вообще представляешь, как глубоко под дом мне пришлось залезть, чтобы он меня не увидел? Мне до сих пор мерещится, что у меня по спине ползают пауки.
Черити с показным отвращением передернула плечами, а я испуганно поежилась.
– Спасибо, – поблагодарила я, отказавшись от начальственного тона. – А теперь – положи ружье на землю.
Черити помотала головой и еще крепче сжала приклад. Если она сделает неверное движение, то все закончится выстрелом, и кто‑то останется без лица.
– Ты соврала полицейским, – сообщила она. – У тебя ужасно покраснела шея. Только сначала я не поняла, в чем дело. Я прикинула, что если ты действительно была в лесу, то на обратном пути обязательно перелезла бы через забор. Поэтому я решила обыскать задний двор. – И она постучала пальцем по стволу. – А теперь я хочу знать правду. И я не отдам ружье, пока не получу ответа.
Ого. Моя маленькая сестричка шантажирует меня? Несомненно, мы с ней родные сестры…
– Ты напала на охотников, да? – выпалила Черити. – А потом отобрала у них пушки?
– Нет. Может, кто‑то…
– Не верю, – она кивнула на мою покрасневшую шею. – Но зачем украла ружья? И как? А почему ты спасла волка? Не вижу никакого смысла. В последний год ты ведешь себя очень странно. С тех пор как вернулся Дэниел.
Черити перевела на него взгляд. Он стоял, засунув руки в карманы пижамных брюк, и изображал равнодушие. У него это плохо получалось, и он совсем не выглядел сторонним наблюдателем, зато мастерски играл своими мышцами. У Черити даже зарумянились щеки – похоже, она наконец‑то заметила, что он без рубашки. Ведь она не могла не обратить внимания на совершенство его тела.
Неожиданно она прищурилась.
– А у тебя, что… пулевое ранение? – Она дулом указала на шрам на плече Дэниела, и у меня скрутило живот от страха. – Или ожог? Или и то и другое?
Он быстро покосился на меня, молча спрашивая, как, по моему мнению, он должен ответить Черити. Но я пребывала в полном замешательстве.
– Господи! – произнесла Черити, и ее щеки стали пунцовыми. Я буквально видела, как закрутились шестеренки у нее в мозгу, когда ее осенило. – Серебряные пули? Значит, охотники гнались не за обычным волком? Шериф сказал, что вой раздавался по всей округе. Но это невозможно. Обычного волка можно услышать на расстоянии полутора миль, не больше. В прошлом году я изучала этих хищников для моего научного проекта.
Мне не понравилось, с каким нажимом она произносила слово «обычный». А еще то, что она перехватила ружье и наставила его на Дэниела.
– Черити, ты несешь чушь и…
Она молниеносно взяла меня на мушку, и я машинально выставила перед собой руки.
– Прекрати целиться в нас!
– А я‑то не могла взять в толк, почему ты словно с цепи сорвалась, – протянула Черити и вновь наставила ружье на Дэниела. – Теперь мне ясно…
– И что конкретно? – поинтересовался Дэниел ровным, как у психотерапевта, голосом.
– Для проекта я изучила кучу мифов о волках. Оборотней может обжечь серебро. А я видела, как ты спрыгнул с крыши и легко приземлился на обе ноги. Нормальные люди такого не умеют.
Я тихо застонала.
– Понимаешь, до чего доводит хвастовство? Оно возвращается и кусает тебя за слабое место, – сказала я Дэниелу.
Он ухмыльнулся.
– Именно.
– Не смешно! – Черити поводила ружьем, целясь то в Дэниела, то в меня. – Я не дура, Грейс. Ты, конечно, считаешь, что если я учусь в средних классах, то я маленькая и глупая. Вовсе нет. Здесь творится что‑то нехорошее. С тех пор как вернулся Дэниел… и стали умирать люди от нападений «диких собак». А еще эти слухи про Маркхэмского монстра.
– Ты не дура. Но все – не так просто, как тебе кажется. Дэниел ничего плохого не делал.
Черити покачала головой и заморгала, словно пытаясь спрятать навернувшиеся на глаза слезы.
– Он – чудовище! В‑в‑вервольф!
Я открыла рот для очередной лжи, но Дэниел остановил меня, положив руку мне на плечо.
– Не волнуйся, – произнес он. – Настало время рассказать Черити все, как есть.
– Он – оборотень? – всхлипнула Черити.
Она была ошеломлена, как и я, когда узнала правду об истинной сущности Дэниела. Но сейчас я боялась одного. Вдруг она поддастся панике и непроизвольно нажмет на спусковой крючок?
У меня в голове возникли три различных варианта развития событий в том случае, если я прыгну на Черити и выбью пушку из ее рук. «Давай! – подначивал мой внутренний волк. – Выруби ее».
Нет. Все заканчивалось тем, что человек, который был мне дорог, обязательно получал увечье.
– Да, Черити. И что дальше? – Я медленно отодвинулась. – Ты собираешься пристрелить Дэниела?
– Не знаю, – пробормотала она, захлебываясь от рыданий. – Но я же должна защитить нас!
– Если ты убьешь его за то, что он вервольф, тебе придется прикончить и Джуда… – Я шагнула вперед и заслонила собой Дэниела. Теперь ружье было нацелено на меня. – А потом и меня. Я не полноценный вервольф, но я сорвусь с катушек, когда увижу, как серебряная пуля разрывает сердце Дэниела. И послушай меня, Черити. Мы не совершали ничего из того, что ты думаешь.
– Не надо, Грейс, – Дэниел взял меня за плечи и приготовился в случае необходимости отодвинуть меня с линии огня.
Однако я буквально приросла к земле.
– Ну, как? – спросила я у Черити.
Она была белее облаков на небе, и на ее лице ярко выделялись покрасневшие от слез глаза.
– Ты?.. Не верю. Ты моя сестра!..
– Отдай мне ружье, и я отвечу на твои вопросы, обещаю, – произнес Дэниел.
– Все?
– Да, – подтвердил он.
Мое сердце колотилось, как бешеное, но Черити наконец‑то перестала целиться в нас и отдала мне ружье. Я быстро передала его Дэниелу и обняла свою младшую сестру. Она рыдала, как дитя, но я знала: только что она перестала быть ребенком.
Спустя час.
Мы с Черити довольно долго стояли, не шевелясь, потом она отстранилась и села на усыпанную опавшими листьями землю. Подтянув колени к груди, она начала слушать нас. Дэниел вкратце пересказал легенду об Урбат, а мне предоставил излагать историю наших жизней в течение последнего года – наверное, потому что в его памяти зияли провалы. Когда я коснулась недавних событий, он весь превратился в слух.
Теперь я не лгала Черити, но все же опустила кое‑какие подробности. Например, то, как мне пришлось почти целую ночь удерживать Дэниела, чтобы он опять не стал белым волком. Я не поведала ей, как мы с Дэниелом делились своими секретами, когда сидели в застенке у Калеба на складе. А еще я решила, что сейчас – явно неподходящее время и место для того, чтобы Дэниел узнал о нашей помолвке (если он не помнил о ней).
Черити передернуло, когда я просветила ее насчет Джуда. Я упомянула и о том, где он находится сейчас.
– Я могу увидеть его? – сразу оживилась она.
– Пока нет, – ответила я, подавляя охвативший меня стыд. – В общем‑то, рановато.
Надо же, моя младшая сестренка готова выполнить задачу, которая давно наводит на меня ужас…
Дэниел промолчал. После моих слов о Джуде он бросил на меня понимающий взгляд. Интересно, а когда между мной и Дэниелом во сне устанавливалась связь, передавались ли ему те страх и боль, которые я чувствовала по отношению к Джуду? Когда я перешла к рассказу о папе, Дэниел успокаивающе погладил мое плечо, и я в очередной раз пожалела о том, что его не было со мной в больнице.
Черити воспринимала мое повествование со спокойствием зрелого человека. Зря я отказывала ей в здравомыслии! Она перестала обращать внимание на ружье, лежавшее на земле рядом с Дэниелом. Когда я выложила ей все о Королях Тени, об охотничьей команде и о причинах, побудивших полицейских устроить у нас обыск, она тяжело вздохнула. Затем двумя пальцами сжала переносицу, будто опасалась, что новая информация не уместится у нее в мозгу и вытечет наружу.
– Ладно, – заявила Черити. – Но почему соседи продолжают твердить, будто Пит Брэдшоу мертв, хотя он жив?
– Черити, он действительно мертв. Я была этому свидетелем. Все случилось два дня назад.
– Ты ошибаешься, Грейс, – уверенно возразила она.
– Конечно, ты переживаешь из‑за того, что человек, которого ты хорошо знала, умер…
– Нет же, – настаивала Черити. – Пит Брэдшоу был сегодня рано утром в городе, когда мы останавливались на заправке. И он вел себя как полный придурок.
Я лишилась дара речи. Мне потребовалось тридцать секунд, чтобы ответить.
– Ты уверена? А может, ты обозналась? Ведь в Роуз‑Крест на похороны наверняка приехали его двоюродные братья.
– У Пита нет никаких братьев. Его мама сама сообщила об этом, когда мы вместе сидели за праздничным столом на День благодарения.
– А я думала… – пробормотала я и запнулась.
Я вспомнила, что единственный дядька Пита – не намного старше нас. Если бы у него имелись сыновья, вряд ли кто‑нибудь смог перепутать маленьких мальчишек с почти совершеннолетним Питом.
– Бессмыслица какая‑то, – протянула я.
Ведь ошибки быть не могло. Значит, существует какое‑то объяснение.
Черити пристально посмотрела на меня.
– Итак, если Пит умер, а потом ожил, как Дэниел, означает ли это, что он тоже вервольф?
– Не знаю, – произнесла я и поднялась на ноги. – Но обязательно выясню.
Даже если ради этого мне придется сделать то, что мне так не хочется.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ВЫНУЖДЕННАЯ ХИТРОСТЬ
Среда, после полудня.
Черити явно не обрадовалась тому, что я не разрешила ей сопровождать нас. В свете новых обстоятельств, касающихся Пита, я не знала, что ожидает нас с Дэниелом, и не хотела подвергать ее риску. Перед уходом я взяла с нее слово, что она будет держать все в строжайшей тайне. Кроме того, я поручила ей чрезвычайно важное дело: прикрыть меня от тети Кэрол.
– Когда Кэрол проснется, скажи ей, что я – в больнице, – проинструктировала я Черити, стоя возле «Короллы». – Или что я заскочила к Эйприл. Вроде мы с ней работаем над проектом. В общем, придумай что‑нибудь правдоподобное. Я вернусь очень поздно.
Сначала мы с Дэниелом зашли к нему домой, чтобы он переоделся в нечто более подобающее, чем пижама. Пока он находился в ванной, я ждала в комнате. Я старалась не вспоминать о том, что почти случилось в прошлый раз, когда мы с ним оказались здесь наедине. Ведь именно из‑за этого мне запретили бывать у него.
– Прости, что так долго, – сообщил Дэниел, переступая порог. На нем были темные джинсы и белая рубашка с расстегнутым воротом. Под тонкой тканью четко выделялась рельефная мускулатура. – Перемерил три пары штанов, прежде чем я нашел те, что сидят не в обтяжку.
– Я же говорила, что мне ничего не привиделось. Ты действительно стал крупнее, – произнесла я, положив руку ему на плечо. – Не буду утверждать, что мне не нравится конечный результат. К тому же я не представляла, что ты можешь быть так горяч… – Я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок.
Дэниел довольно хмыкнул.
– У тебя нет желания немного охладиться? – Он наклонился, собираясь поцеловать меня. Когда я приготовилась ощутить его губы на своих губах, он резко вскинул голову. Я услышала, что дверь квартиры открылась. – У нас гости.
Я выпустила руку Дэниела и обернулась – в прихожей топтались Брент, Райан и Зака. Слэйд стоял чуть позади, на лестничной площадке.
– Мы решили, что дом надо проверить, – объяснил Райан. – Мы не хотели, чтобы в отсутствие альфы кто‑то вламывался в его жилище.
Брент пихнул Райана локтем в грудь и указал на стоявшего позади меня Дэниела.
– Не похоже, что он отсутствует.
– Мать честная! – воскликнул тот. – Это точно ты?
– Насколько мне известно, да.
– Мать честная! – повторил Райан и быстро подскочил ко мне.
В своем восторге он напоминал развеселившегося щенка. Брент и Зак проследовали за ним. Слэйд остался стоять в дверях. Он казался шокированным, даже испуганным.
– Просто не верится! – не унимался Райан. – Значит, я проиграл наш спор со Слэйдом. Я думал, что мы не увидим тебя в человеческом обличье как минимум до Дня благодарения.
– Ты полагал, что не раньше следующего марта, – буркнул Брент.
Райан набросился на приятеля:
– Ничего подобного!
– Врешь! Я все записал, – проворчал Брент и полез в карман, и Райан тут же приготовился, чтобы врезать ему.
– Ребята! – позвала их я. – Хватит! – Они моментально прекратили спорить и уставились на меня. – Настала пора официально представить тебе потерянных мальчиков, – заявила я Дэниелу.
– Кого? Ты имеешь в виду старый фильм с Кифером Сазерлендом?[9]
– Нет, Питера Пэна.
– Она что, называет нас эльфами? – удивился Слэйд.
– Нет, – ответил Брент. – Она решила, что мы похожи на потерянных мальчиков, которые не захотели стать взрослыми и проказничали вместе с Питером Пэном.
– Мне все равно это не нравится, – насупился Слэйд, скрестил на груди руки, покрытые татуировками.
– А у меня кино Сазерленда маячит перед глазами, – подытожил Дэниел.
– Нечто такое было у нас семь лет назад. Ты бесился, что моя мама заставляет тебя надевать колготы, а ты хотел быть пиратом.
Дэниел поднял руку.
– Вы забыли, что у меня частичная амнезия? У меня блокированы воспоминания о тех колготках.
Брент, Зак и Райан расхохотались. Слэйд скупо улыбнулся.
– Так или иначе, – произнесла я, – тебе следует познакомиться со своей стаей.
– Вживую, – кивнул Дэниел и обратился к Заку: – Прости, но я упоминал, что у меня с памятью неполадки. Я не помню имен.
– Это Зак, – сказала я, и Дэниел обменялся с ним рукопожатием. – Младший – Райан. Тот зануда – Брент.
– Благодарю за такое мнение обо мне, – фыркнул Брент и стукнул кулаком о кулак Дэниела.
– А это – Слэйд, – указала я на дверной проем.
Дэниел посмотрел на него, и я готова была поклясться, что уличный гонщик едва заметно вздрогнул. После секундного замешательства он тоже ударил своим кулаком по кулаку Дэниела. Типично мальчишеское приветствие.
– Но ведь вас было пятеро? – поинтересовался альфа у ребят. – И где пятый?
– Маркус, – вымолвила я. – Он погиб при взрыве на складе.
Парни опустили головы, скорбя о своем друге.
– Я помню, как чувствовал вашу горечь утраты, – добавил Дэниел.
– У нас мало времени. Я отправила SMS с просьбой о встрече.
– Верно, – подтвердил Дэниел.
– Что вы затеяли? – осведомился Райан.
– У нас есть одно дело, – начала я и взяла с дивана ключи от «Короллы». – Причем довольно рискованное.
– Возьмите нас, – попросил Райан. – Для поддержки.
– Да, всех нас! – хором заверещали остальные.
Дэниел недовольно поежился. Я понимала, что ему не понравится, если за ним будут маячить четыре «охранника». Тем не менее меня радовало, что преданность преобразившихся Королей Тени не ослабела ни на йоту.
– Я не прочь отвинтить парочку голов ради тебя, – сурово воскликнул Дэниэл. Выглядел он одновременно грозным и забавным.
– Думаю, нам понадобятся более деликатные подходы, – улыбнулась я.
– Ладно, – бросил Дэниел и решительно направился к двери. – По дороге объясню вам, что к чему.
Спустя двадцать минут.
Мы решили, что мне необходимо прийти на встречу одной – я не хотела пугать Толбота прежде, чем получу от него ответы.
Толбот стоял, привалившись к дереву в дальнем конце церковного двора. Едва я увидела его, у меня возникла новая проблема: все представления о деликатности вылетели у меня из головы.
Заметив меня, он выпрямился и сунул руки в карманы. Его лицо покрывала отросшая щетина, а одет он был в то же, в чем я видела его в прошлый раз. Вероятно, мне не удалось сдержать эмоции, поскольку он окинул меня странным, немного виноватым взглядом. Затем он растянул губы в радушнейшей и самоуничижительной улыбке, которая, как всегда, сопровождалась ямочками на щеках.
– Я знал, что ты не сможешь долго сторониться меня. Ты не представляешь, как я счастлив…
– Что, черт побери, ты сделал? – напустилась я на него.
– Ничего, – озадаченно ответил он. – Просто ждал тебя здесь.
– Я не об этом! – рявкнула я и влепила ему пощечину, да такую мощную, что он ударился о ствол.
Даже ветки над нами задрожали и на землю посыпались осенние листья. Один, ярко‑оранжевый, спланировал на каштановые волосы Толбота.
– Ого, детка! Если ты хотела склонить меня к компромиссу, ты могла вежливо попросить.
– Прекрати! – крикнула я и схватила его за воротник фланелевой рубашки. – Быстро выкладывай, что случилось с Питом Брэдшоу!
С тех пор как выяснилось, что Нэйтан Толбот работает на Калеба, я стала подозревать, что он имеет какое‑то отношение к нападению на Пита. Ведь Брэдшоу обнаружили в спортзале для занятий карате, где мы с Толботом тренировались, и рядом с его телом краской из баллончика было написано «КТ». Кроме того, накануне Толбот стал свидетелем нашей с Питом ссоры в клубе «Депо». И я видела, как он рассвирепел, когда понял, что Пит пристает ко мне.
– Ты атаковал его? После того как я попросила тебя оставить его в покое! Ты его избил?
Толбот молча смотрел на меня. Моргнул он всего пару раз.
– Ты вообще о чем?.. – наконец, произнес он.
– Не притворяйся, что ты не причастен к нападению на Пита. Ты все отлично и сам знаешь. Два дня назад он умер на моих глазах, но сегодня утром моя сестра столкнулась с ним на заправке. А теперь объясни, как такое возможно? – продолжала я и выпустила его рубашку. – Ты заразил его? Он превратился в Урбат?
Толбот громко чертыхнулся.
– Вот этого‑то я и боялся, – процедил он. – Он – не Урбат, Грейс. Проклятье. Пит – акх.
– Акх? – переспросила я.
Эти демоны отличались кровожадностью, вероломством и с легкостью контролировали сознание своих жертв.
– Вероятно, на него напал акх и заразил его, – заметил Толбот, провел рукой по голове и сбросил с волос лист. – Лично я в тот вечер Пита не трогал…
– Правда? – недоверчиво спросила я.
Он сунул большие пальцы за ремень.
– Да. Я находился под твоим влиянием. При других обстоятельствах я не задумываясь разорвал бы его на куски, но послушался тебя. Я не посмел тебе отказать.
– Серьезно?
– Абсолютно, – заявил он, пару раз качнулся на каблуках взад‑вперед, сделал глубокий вдох и быстро выпалил: – Но я мог приказать акхам Калеба выполнить за меня всю работу.
– Прекрасно! – вырвалось у меня.
– У меня не было другого выхода, Грейс. Пит допекал тебя. А ты очень испугалась. Я не мог такого допустить. Я сделал это ради тебя.
– А сейчас человек, которого я знала, мертв или превратился в нежить! Ты рассчитывал, что я почувствую себя лучше?
– То был прежний я.
– Ты не изменился!
– Грейс, я попытался помочь ему в больнице, но мне помешали тупые мониторы.
– Где? – воскликнула я. Мысль, которая подспудно мучила меня, выплыла на поверхность. – Получается, что «двоюродный брат» – это ты!
Медсестра в палате Пита Брэдшоу говорила, что перед смертью его навещал кузен. Я вспомнила, как встретила Толбота в больнице, до мельчайших подробностей… Он не спустился вниз и предпочел лестницу, а не лифт, чтобы не терять время и побыстрее покинуть здание.
– Ясно, – сказала я и отступила на шаг. Потом еще на два. – Значит, ты захотел расправиться с Питом?
Как круто изменилась моя жизнь, если за последние сорок восемь часов я уже у второго человека спрашиваю, совершил ли он убийство!
Неужели это необратимо?
– Нет. Но повсюду шептались, что на теле Брэдшоу обнаружены следы укусов. Я и предположил, что кома является инкубационным периодом после заражения акхом. Я решил подтвердить свои подозрения, но уровень кислорода у него в крови рухнул, едва я переступил порог палаты, а датчик кислорода просто обезумел. Я выскочил оттуда как ошпаренный. А потом заметил тебя.
– А если бы показания монитора были в норме? Что бы ты предпринял?
– Воткнул бы ему в сердце кол.
– То есть прикончил бы его?
– Только для того, чтобы тебе не пришлось убивать его, – сообщил Толбот и продолжил, прежде чем я успела возразить: – Пит – уже не человек. Воспринимай его как демона в обличье Брэдшоу. Пусть он выглядит как Пит, помнит все то же, что и Пит, но не забывай главного: он не Брэдшоу. А сейчас он охотится за тобой.
– Зачем?
– Акх внутри него завладел частью его личности. Причем наихудшей. Пит нацелился на тебя перед тем, как его заразили, и вскоре умер. А это означает, что ты станешь одной из первых, кого он будет искать после окончания стадии остервенелого насыщения. – Толбот снова выругался. – Одна жертва уже имеется – медсестра из больницы. Эх, почему я не сразу заподозрил Пита? А я даже и не представлял…
– Ты уверен?
Мне стало совестно за то, что я обвиняла во всем Джуда.
– Да. Акхи рождаются голодными. Сперва они должны в огромных количествах поглощать кровь и психическую энергию, чтобы выжить. Сейчас Пит крайне неразборчив, но затем он «заморит червячка» и примется разыскивать людей из своей прежней жизни…
– Что?!