ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧИТАЙТЕ В ГРУППЕ MYSTICALHOLE




А.Мередит Уолтерс

«Не искушай меня»

Автор: А.Мередит Уолтерс
Название: «Не искушай меня»

Серия: Запутанная любовь #1
Переводчик: Галя Раецкая
Редактор: Александрина Царёва

Вычитка: Юлия Цветкова

Оформление: Юлия Цветкова
Обложка: Екатерина Белобородова

Переведено специально для группы:

Мистическая нора: Фишер | Мередит | Рид

АННОТАЦИЯ:

В этом опасном и сексуальном романе от автора бестселлера по версии New York Times «Найду тебя в темноте» прямолинейная студентка колледжа встречает симпатичного, но загадочного незнакомца, который заманивает ее на сцену подпольного клуба, где ей становится очень трудно сопротивляться искушению.
Обри Дункан принимает потерю. Она знает, на что похоже самое дно, поэтому полна решимости взобраться обратно наверх после внезапной смерти своей младшей сестры. Она винит себя за причастность к трагедии. Девушка убеждена в том, что могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ей.
Пытаясь получить искупление, Обри поступает в «Университет Лонгвуда» и присоединяется к группе поддержки в борьбе с зависимостью, надеясь, что сможет помочь кому-нибудь в том, в чем подвела свою сестру. Но она совсем не рассчитывала, что в ней проснется всепоглощающее увлечение к члену группы по имени Макс Демело — красивой, светловолосой, голубоглазой загадке, скрывающей темные секреты под тщательно выстроенной маской. Он показывает только то, что хочет, чтобы видели окружающие. Но Обри удается разглядеть проблески другого Макса, скрывающегося под маской — Макса, который тонет в своем собственном аду.
По мере того, как притяжение между Обри и Mаксом становится слишком интенсивным, чтобы его можно было игнорировать, он заманивает ее на сцену темного подпольного городского клуба, где девушка разрывается от желания спасти его и необъяснимого побуждения присоединиться к нему в его движении вниз по спирали. Но самое ужасное состоит в том, что она начинает влюбляться во все то, от чего ей следует держаться подальше — в человека, который грозит разжечь в ней огонь, способный спалить ее заживо...

ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода безразрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиковзапрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!


Пролог

Для всех, кто потерялся и надеется быть найденным...

Макс

Впервые, клянусь, я ощущаю, как игла соприкасается с кожей. Я морщусь, когда острый кончик проникает под кожный покров и вонзается в жаждущую вену. Острая боль пронзает меня. От этого ощущения меня начинает мутить.

Я так сильно жажду освобождения, что почти смешно, каким слабым я становлюсь от методов, выбранных мной, чтобы привести себя в порядок.

Я не хочу этого.

Если бы только это было правдой. Плохо, что «хотеть» и «нуждаться» совершенно разные вещи.

Конечно, я не хочу этого. Но мое тело, уверен, нуждается в этом. Мои вены горят, когда я ввожу наркотик в свое тело. Я обдираю кожу вокруг ногтей, ожидая кайфа.

Раньше я никогда не решался на такую крайность. Я всегда балансировал на краю, но никогда не пересекал черту.

В этот раз все по-другому.

Я другой.

Потребность заглушить хаос в голове оказалась выше боязни игл, которую на данный момент я бессильно сжимаю между пальцев.

Я чертов придурок. Сижу на корточках в кабинке самого грязного общественного туалета, в котором я когда-либо был, когда мог бы быть снаружи, занимаясь чем угодно, но не этим.

Что, черт возьми, со мной не так?

В кармане завибрировал телефон, но я даже не потрудился посмотреть, кто звонит. Потому что уже знаю, что это она.

Обри.

Я позвонил ей по глупости. Позволил своей одержимости ею руководить мной. И теперь она беспокоится.

Жаль, что она никак, черт ее возьми, не прекратит беспокоиться.

Боже, теперь я чувствую себя виноватым. Я должен чувствовать себя виноватым за то, что делаю с ней.

Я сжимаю руку в кулак напротив сердца, ожидая, когда поселившаяся там боль пройдет. Проверяю время на часах. Пять минут.

Пять чертовых минут, а тянутся, как пять чертовых лет.

Еще секунда, другая, и я забуду обо всем этом.

Мой телефон завибрировал снова, в этот раз я вытаскиваю его и смотрю на экран. Имя Обри ярко светится в полумраке.

Как маяк.

Или мое спасение.

Пока кайф и безразличие не овладели мной, я чувствую страх.

Глубоко во мне засела паника, которую не поможет рассеять даже героин. И все это из-за нее.

Обри.

И из-за последствий моего эгоистичного выбора, сделанного за нас обоих.

В моменты просветления, я прошу у Господа, чтобы я мог вернуться назад — в тот момент, когда постыдный вкус забытья стал значить для меня больше, чем покой, который я нашел в ее объятьях. Мне хочется высосать яд из своих вен и вернуться к тому времени, когда я еще не принес в жертву свою жизнь ради наркотического блаженства.

Потому что она мое блаженство. Моя гавань во время шторма. И мои чувства к ней чертовски более реальные, чем все, что я испытываю, уколовшись или наглотавшись таблеток с привкусом мела.

Но уже слишком поздно, очень скоро мне будет плевать на все. Впервые я ненавижу это. Я ненавижу кайф. Ненавижу чувство облегчения. Ненавижу себя.

И тогда, наконец, мои конечности тяжелеют. Сердце замедляет ритм. Мысли путаются, хотя всего секунду назад я размышлял, стоит ли позволить ей спасти меня?

Кому нужно спасение, когда у меня есть... это?

Телефон снова вибрирует, и в порыве злости, я швыряю его в стену туалетной кабинки, с возрастающим безразличием наблюдая, как он разбивается и обломки падают на пол.

Веки слипаются, колени подгибаются. Я соскальзываю вниз по стене и сажусь на обоссаный пол. Воздух вокруг меня вибрирует от басов музыки, которая играет в клубе, прямо за дверью.

Мой рот приоткрывается, я погружаюсь в эйфорию. Заваливаюсь набок, прижимаюсь щекой к грязному полу, поранив лицо об обломки своего телефона.

Вина. Страх. Паника. Даже любовь... все исчезло.

Но у меня было... это.

И сейчас, этого вполне достаточно.

 

Глава 1

Обри

— Вот расписание группы поддержки наркозависимых в кампусе. Все наши действия касательно организации двенадцатинедельной программы реабилитации мы согласовываем с местным центром лечения от наркотической зависимости. Бакалавру психологии в Университете Лонгвуда полагается отрабатывать волонтером пятьдесят часов по сертифицированной программе. Это обеспечит тебе право на получение диплома. —Доктор Лоуэлл протянула мне лист и я, улыбнувшись, взяла его.

Доктор Лоуэлл улыбнулась в ответ. Она невысокая, у нее короткие каштановые волосы, за очками в проволочной оправе прячется серьезный взгляд. Чувствуется, что она человек деловой и именно поэтому она мне нравилась с первых дней моего появления в университете Лонгвуда. Ее строгий нрав помогал нейтрализовать мое смятение.

— Обри, знаю, что тебе будет непросто. Но считаю, что с твоей стороны будет очень смело и очень поучительно использовать свою историю, чтобы помочь другим. Группе повезло, что у них будешь ты.

Я покраснела от комплимента и засунула расписание в сумку. От комплиментов я всегда чувствую себя неуютно, потому что уверена, что я их не заслуживаю.

— Спасибо, Доктор Лоуэлл. Я просмотрю время занятий и сверюсь со своим расписанием. Дам Вам знать, в какие дни смогу присутствовать. — Я встала и закинула рюкзак на плечо. Доктор Лоуэлл обошла вокруг своего стола и проводила меня до дверей кабинета.

— Я уже сообщила Кристи, что ты будешь помогать с группой. Отправлю тебе по почте ее контактные данные; так ты сможешь общаться напрямую с ней, — сказала она, придерживая для меня дверь. — Теперь, от тебя потребуется гораздо больше, чем просто посещать группу, слушать и делать записи. Ты будешь активным участником. Будешь работать с Кристи в подготовке к сеансам. Она хочет, чтобы ты участвовала в беседах. Уверена, что готова к этому?

Мне было понятно, почему она задала этот вопрос. Несмотря на то, что в настоящее время мой средний балл успеваемости составлял 4.0 и я надрывала задницу, чтобы сохранить свою стипендию в университете Лонгвуда, доктор Лоуэлл была одной из немногих в университете, кто был в курсе моей мрачной и излишне удручающей истории.

И только она не делала мне поблажек из-за этого. И за это я ценила ее больше, чем она могла себе представить. Так что ее вопрос не разозлил меня так, как если бы его задал кто-то другой.

— Я полностью к этому готова, Доктор Лоуэлл, — ответила я, вкладывая в свой голос максимум уверенности. Если Доктор Лоуэлл верит в меня, может быть, смогу поверить и я.

Доктора Лоуэлл слабо улыбнулась, и я почти поверила, что эта крошечная женщина умеет читать мысли — что она каким-то образом оказалась у меня в голове и узнала о моей неуверенности.

Потому что изучение психологических эффектов последствий злоупотребления наркотиками это просто. Я могу проштудировать учебники от корки до корки. Могу найти связь между фактами. Могу читать исследования на эту тему, притворяясь, что этих людей просто не существует.

А вот садиться в кружок и слушать рассказы из первых уст, выслушивать, как незнакомцы обнажают душу, рассказывая, как близки они были к тому, чтобы потерять все — это совсем другое. Я знала, что это будет реальным, чересчур реальным.

Для моей психики, все еще неустойчивой после травмы трехлетней давности, это чересчур реалистично и страшно.

— Хорошего вечера, Обри, — сказала Доктор Лоуэлл, пока я шла по коридору факультета психологии. Когда я вышла на улицу и шла по двору, уже начало темнеть. Январский воздух был холодным, и я была уверена, что пойдет снег.

Из заднего кармана раздался рингтон моего телефона, я вытащила его и обнаружила сообщение от своей соседки по комнате, Рене Элстон. От бессмысленных слов на экране у меня засосало под ложечкой.

Выезжаю. Увидимся завтра.

Я собиралась ответить ей, потребовать подробности. Раньше Рене была очень веселой девушкой. Она всегда любила взрывную музыку и сумасшедшие пьянки.

Она была моей полной противоположностью во всем. Дикая девчонка с золотым сердцем.

Настоящий экстраверт, она была душой компании. Сногсшибательная красотка, вокруг которой постоянно вились парни. Она пользовалась всеми своими преимуществами: от длинных рыжих волос до умопомрачительной фигуры и посещала вечеринки и наслаждалась каждым мгновеньем.

Но это было до того, как на горизонте появился Девон Китон.

Я сильно сжала телефон в руке и заставила себя положить его обратно в карман. Чтобы я ни ответила на ее сообщение, это все равно только еще больше отдалит тень девушки, которая одевается в одежду моей лучшей подруги.

В свое время наша дружба способствовала исцелению моей раненной психики. Я доверилась Рене и не думаю, что еще когда-либо смогу так довериться.

Ощущая, что теряю что-то, от чего стала зависеть, я чувствовала беспокойство и иногда злость.

Даже нечто большее, чем просто злость.

Для вечера пятницы в кампусе было непривычно много народу. Обычно, к четырем часам тут не остается ни души. Колледж маленький, поэтому все развлечения на выходных проходят вдали от ухоженных газонов и безупречных кирпичных зданий.

Я замерзла, и, ссутулившись, поглубже засунула руки в карманы.

Мысленно я строила невероятно волнующие планы на выходные, согласно которым я должна была перебрать свои зимние свитера и разложить их по цвету и ткани. Берегись, мир, Обри Дункан готова к уборке!

Я заметила группу людей, толпившихся у кирпичной стены, которая тянулась вдоль северного края кампуса. Студенты, собравшиеся там, указывали на что-то пальцами, и определенно были чем-то взволнованы, когда рассматривали то, что привлекло их внимание.

Любопытство взяло надо мной верх, и я направилась в их сторону. Протолкнувшись сквозь толпу, я была озадачена тем, что увидела — точнее, тем, почему это вызвало такую реакцию.

Я наклонила голову, пытаясь тщательнее разглядеть картину, которая была нарисована на стене с помощью баллончика с краской.

Огромная рука сжимала кучку фигур, видимо обозначающих людей. Некоторые кричали, некоторые смеялись, а другие падали на землю; куча фигурок размахивала руками, пока они отпрыгивали, стараясь не быть схваченными огромными, как у Бога, пальцами. Картина была нарисована яркими красными и оранжевыми красками, а люди были обведены толстыми черными линиями.

Под картинкой размашистыми печатными буквами написано слово Мания, а за ним ряд чисел.

Для граффити выглядело это очень впечатляюще. Я просто не могла понять, почему люди смотрят на это так, будто в этом граффити заключен смысл всей долбанной Вселенной.

Я повернулась к двум девушкам, стоящим рядом со мной. Они взволнованно перешептывались, указывая на рисунок.

— Я не понимаю, — сказала я вежливо, выгнув бровь.

Девушка, которая стояла ближе ко мне, выглядела шокированной.

— Икс сделал это, — ответила она, будто это все объясняет.

— Икс? — переспросила я, чувствуя себя так, будто пропустила важный урок о культурных ценностях колледжа. Обе девчонки уставились на меня так, будто на лбу у меня татуировка в виде чертовой буквы «Л». Посмотрите на меня! Лузерша, которая не разбирается в граффити на стене!

— Эм, да, — ответила вторая девушка, чрезмерно медленно произнося слова, будто говорила с полной идиоткой. Очевидно, идиоткой в этой ситуации была я.

— Он оставляет эти рисунки, чтобы любой мог увидеть их. Ну, знаешь, чтобы помочь людям найти, где будет Мания на этих выходных. Можно точно определить, что это он. Видишь линию крошечных иксов, нарисованных вдоль задней части руки, — ответила девушка номер один, с такой злобой, что мне захотелось ее ударить.

Но любопытство снова взяло верх надо мной, и я сделала вид, что не замечаю ее чрезмерную стервозность.

— Что, черт возьми, за Мания? — спросила я, тоже добавляя немного стервозности в свой вопрос.

— Ты издеваешься? Ты жила в пещере последние десять лет? — фыркнул парень, стоящий позади меня. Сучка номер один и сучка номер два хихикнули, и я посмотрела на них взглядом, который должен был их заткнуть, но они только одновременно закатили глаза.

Я посмотрела через плечо и испробовала свой убийственный взгляд на новом насмешнике. У парня хватило ума сделать шаг назад и перестать насмехаться.

— Эм, «Мания» — это самый большой в штате подпольный клуб. Найти его местоположение на рисунке часть загадки. Он как живая городская легенда, — объяснил парень.

Я снова посмотрела на рисунок, но совершенно точно не увидела то, что была бы должна. Жаль, что я не могу разделить их энтузиазм. Их предвкушение было таким осязаемым.

Девушки вытащили свои телефоны и начали вводить цифры в GPS. Как только люди вычисляли таинственное местонахождение клуба, они радостно кричали и вопили. Обычно я не думаю о том, как много пропустила, в своем целенаправленном стремлении стать Обри Дункан, лучшей студенткой.

Но прямо сейчас, стоя среди людей, в жизни которых было в сотни раз больше веселья, чем у меня, я ощутила, что я забыла о некоторых важных этапах в плане, связанном с взрослением и приобретением жизненного опыта.

Фух, это было слишком сложно для вечера пятницы. Дома меня ждали повторные выпуски «Судьи Джуди»(«Судья Джуди» — шоу об американском суде на основе реальных событий, под председательством семейного судьи в отставке Джудит Шейндлин), записанные на мой ТиВо (TiVo — цифровой видеомагнитофон, записывающий выбранные пользователем телепередачи).

— Удачи, — пожелала я, далеко не дружелюбной группе студентов, прежде чем отправиться сквозь толпу в обратном направлении.

Я покинула кампус и прошла два квартала до своей пустой квартиры. Одиночество ощущалось так сильно, как никогда раньше.

И впервые за несколько лет, я ненавидела его.

 

Глава 2

Обри

Обычно организация, упорядочивание и раскладывание вещей на свои места — все, что мне нужно, чтобы чувствовать себя комфортно и спокойно. К черту препараты для стабилизации настроения. Если я в депрессии, просто дайте мне тряпку и шестьдесят минут на уборку. Конечно, моя комната выглядит так, будто у меня обсессивно-компульсивное расстройство, но это маленькое подобие контроля помогает мне в повседневной жизни.

Раньше, когда мы с Рене разговаривали не только о футболках или прохладной погоде, она бы поддразнила меня из-за того, что мои туфли выстроены в идеальные ряды. Ее бесило мое навязчивое желание, чтобы на моем столе все было размещено в абсолютно симметричном порядке. Мои ручки и маркеры, в определенном количестве, идеально ровно стояли в моей зеленой кружке с логотипом Лонгвудского Университета. Ноутбук стоял точно по центру, между графическим калькулятором Тексас Инструментс (Примеч. Texas Instruments — американская компания, производитель полупроводниковых элементов, микросхем, электроники и изделий на их основе) и ежедневником в кожаном переплете.

Хорошо, возможно я слегка перегибаю палку с аккуратностью и уборкой, но мне нравится быть в курсе, где что лежит. Нравится знать, чего ожидать, когда я захожу в свою комнату. Терпеть не могу сюрпризы. Если я захвачена врасплох, в хорошем или плохом смысле, я выхожу из себя, и не нужно иметь докторскую степень, чтобы понять почему.

Слишком многое в моем прошлом было обусловлено вещами, независящими от меня. Один крошечный поворот судьбы, и меня затягивает в страшное небытие, из которого я все еще пытаюсь выбраться.

Но если и есть что-то, что Обри Дункан делает хорошо, это выживание. Чего бы это мне ни стоило, я продолжаю идти шаг за шагом. Для меня нет других вариантов.

— Тебе действительно стоит научиться запирать входную дверь. Что если бы я был грабителем и пришел украсть твои диски с 90210, (Примеч. «Беверли-Хиллз, 90210» — американский молодёжный телесериал, о мире золотой молодёжи в Лос-Анджелесском районе Беверли-Хилллз, один из 5 почтовых индексов которого — 90210) — прокричал голос, напугав меня, когда я выметала клочья пыли из-под своей кровати.

Я выползла на животе из-под матраца и уставилась на симпатичного парня с темно-каштановыми волосами, который занимал весь дверной проем.

— Я запираю двери, Брукс, ты же не думаешь, что я настолько глупа, чтобы не делать этого, — ответила я, сдувая прилипшие к лицу волосы и вытирая лоб грязной рукой.

Уверена, что выгляжу так, будто только что вылезла из канавы. К счастью для меня, Брукс Хамлин не тот, кого мне хочется впечатлить.

— Черт, ты что снова убираешь свою комнату? Знаешь, Обри, это уже похоже на болезнь, — Брукс покачал головой, его зеленые глаза удивленно сверкали.

Я улыбнулась и встала.

— Это твой профессиональный диагноз? — спросила я, вытирая руки об его идеально выглаженную футболку. Брукс скорчил гримасу и игриво оттолкнул меня.

Мы с Бруксом участвовали в программе консультирования, хотя Брукс на год старше и выпускается уже через несколько месяцев. Еще в начале нашего знакомства, я совершила ошибку, переспав с ним. И не один раз.

Брукс милый и умный, и в нем есть все, чего я ожидаю от парня. Он соответствует каждому и всем требованиям. Мы начали встречаться пару лет назад, после того как вместе ходили на занятия по патопсихологии (Примеч. Патопсихология — область психологии, изучающая расстройство психических процессов). Я была наивным, нервным новичком; он был более уверенным и обходительным второкурсником. Но в основном, наши отношения были результатом моей жалкой необходимости в общении. И я была убеждена, что раздвинув ноги, найду идеальное решение проблемы своего эмоционального стремления к уединению. Я была одинока.

Нечастые свидания, в конце концов, переросли в частый секс. Но потом вмешались чувства. Если быть более точным, чувства Брукса, и все стало еще запутаннее. Мне нравился Брукс, правда, но мое сердце не чувствовало того же, что и его. Правда в том, что дело было не только в Бруксе. Дело в том, что мое сердце никогда этого не испытывало... ни к кому. Будто этот орган был постоянно отключен от остального тела.

Так что я настолько мягко, насколько смогла разорвала отношения. Брукс хорошо это воспринял; похвально для здорового мужского эго. И в результате мы стали, как ни странно, близкими друзьями. Я все еще замечала, что он посматривает на мою грудь, чаще, чем мне бы этого хотелось, но решила не обращать внимание.

Брукс протянул мне тонкий бумажный пакет. Я заглянула внутрь и ухмыльнулась.

— Ба, Брукс, ты планируешь меня напоить? — пошутила я, направляясь в коридор и закрывая за собой дверь спальни.

Брукс захихикал.

— Неа, просто подумал, что ты захочешь разбавить свой дикий и сумасшедший вечер расстановки в алфавитном порядке банок с супом в кладовой.

Я вытащила два бокала из шкафчика и открыла бутылку водки. Брукс нашел упаковку апельсинового сока в холодильнике и поставил его на стойку. Я смешала наши напитки, а он тем временем нашел пачку картофельных чипсов и высыпал их в миску.

— Я еще не заходила так далеко, — призналась я, следуя за другом в крошечную гостиную. Помещение было маленькое, зато обстановка была очень домашняя. Там стоял затертый до дыр двухместный диванчик и кресло, а также круглый журнальный столик. Как раз достаточно места, чтобы по пути на кухню пройти между мебелью, не задевая ее коленями.

Конечно, диван пах ужасно, а у стола были разные ножки, но я с любовью относилась к каждому предмету мебели.

Рене называла наш дизайн интерьера «Деловой шик». Мне мебель нравилась, потому что была моя. Просто моя.

— Рене нет? — спросил Брукс, удобно устраиваясь в кресле, прежде чем потянуться за своим напитком. Я сидела на диване, подтянув под себя ноги, и потягивала коктейль.

— Ну, она не прячется в шкафу, — пошутила я, скривив лицо, когда язык защипало от алкоголя. Слишком много водки, недостаточно апельсинового сока. Дерьмо, если я не буду осторожна, то буду валяться на полу уже после трех глотков.

— Она с Капитаном Мудаком? — спросил Брукс, заставляя меня фыркать.

— Где еще она может быть? — ответила я, зная, что мой голос звучит раздраженно.

— Что с этим парнем? Он выглядит как тип, который отрывает крылышки бабочкам ради развлечения. Что она в нем нашла? — спросил Брукс, набив рот чипсами со вкусом лука и сметаны.

Это, действительно, актуальный вопрос, хотя, когда я задумываюсь об этом, даже могу в какой-то мере понять, как это произошло. Когда Рене только начала встречаться с Девоном, даже я была под впечатлением от его симпатичной внешности рубахи-парня и старого доброго южного очарования, хотя думала, что он слегка перебарщивал. Его техасский акцент звучал, будто у него топленое масло во рту. Он в совершенстве овладел магией фразы «ах, чушь». Изначально это казалось сексуальным, а его непослушные рыжие волосы и карие глаза можно было считать привлекательными.

Как говорится, внешность обманчива. И я, безусловно, была обманута.

— Может быть, это любовь, — ответила я с изрядной долей сарказма. Я сделала еще глоток своего коктейля и скривилась. — Фу, это ужасно, — сказала я, и поставила его на кофейный столик.

Брукс покачал головой и вылил содержимое моего стакана в свой.

— Любовь, ну-ну, больше похоже на то, что он затрахал ее, — заметил он, заставив меня съежиться.

— Чувак, я не желаю думать о Девоне или его члене. Фу, — я вздрогнула.

Брукс взял пульт и начал переключать каналы, пока не нашел гонки НАСКАР. (Примеч. НАСКАР — Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью).

— Ты пришел в мою квартиру с дерьмовым алкоголем, и теперь ожидаешь, что я буду сидеть несколько часов и смотреть, как машины ездят по кругу? Этого не будет, — объявила я, потянувшись за пультом.

Брукс бросил его в моем направлении.

— Хорошо, но я против повторного просмотра «Мужчины по вызову». (Примеч. «Мужчи́на по вы́зову» — художественный фильм 1999 года. Главную роль исполняет Роб Шнайдер). Я знаю, что его как раз показывают по какому-то каналу, — предупредил он, и я добродушно надулась.

— Ты не можешь оценить талант Роба Шнайдера, — протестую я.

— Просто меня чрезвычайно беспокоит то, что ты можешь процитировать все диалоги, — возразил Брукс.

Ворча себе под нос, я, наконец, остановилась на кулинарном шоу с участием чрезмерно сердитого англичанина.

Брукс решил, что нам можно разговаривать только с ужасным английским акцентом, и в результате я показала ему, как ужасно я умею пародировать Джуди Денч. (Примеч. Джуди Денч — британская актриса театра и кино).

Я только начала наслаждаться вечером, когда зазвонил мой телефон. Я схватила его и посмотрела на незнакомый номер.

— Алло? — сказала я, приняв звонок. Шум на том конце был оглушительным.

— Алло? — снова сказала я.

— Обри! — кто-то кричал в трубку. Я посмотрела на Брукса, который вопросительно наблюдал за мной.

— Ага, кто это? Я не слышу тебя.

— Это Рене. Ты должна приехать и забрать меня, — голос Рене дрожал, и я едва слышала ее, так начала беспокоиться.

— Где ты? Что происходит? — потребовала я.

— Ты должна приехать и забрать меня сейчас же! Пожалуйста! — умоляет она, и могу сказать, что она пьяна.

— Где Девон? — спросила я, пытаясь понять, что происходит.

— Прости, пожалуйста, Обри. Девон, мать твою, бросил меня здесь, и я никого не знаю, — голос Рене начал звучать истерически.

— Хорошо, хорошо. Скажи мне, где ты, — скомандовала я своим запатентованным спокойным голосом Обри Дункан.

— Я в клубе «Мания». Ты ведь знаешь этот клуб? — кричит она, и мне захотелось раздраженно застонать.

— Ага, я знаю, что такое «Мания», — ответила я, не добавляя, что срок моих знаний составляет лишь несколько часов.

— Он на складе, что внизу у реки. Я не знаю точного адреса, и было темно, когда мы сюда приехали. Просто приезжай и забери меня, — умоляет Рене, и я знаю, что она плачет.

— Хорошо, я уже в пути. Могу я позвонить тебе на этот номер, если понадобится? Где твой телефон? — спросила я, вскочив и хватая свои ключи.

— Нет, какой-то парень одолжил мне свой телефон. Я не знаю его или кого-то еще. Я жду тебя внутри. Просто поторопись, — и потом на линии стало тихо.

— Дерьмо, Рене, — зарычала я в отчаянии. Брукс последовал за мной к двери.

— Я иду с тобой, — говорит он, хватая меня за руку.

Я стряхнула ее.

— Нет, оставайся здесь, — начала я, но Брукс прервал меня.

— Ни в коем случае, Обри. «Мания» — это жесткий клуб. Ты и десяти минут не продержишься! Это почти то же самое, как если бы я написал на твоей заднице свежее мясо. Черта с два я позволю тебе поехать самой. Что Рене делает там? — спрашивает он.

Я сердито пожала плечами.

— Сомневаюсь, что это была ее идея. Это как раз в духе Девона я-чертов-придурок Китона. Боже, он оставил ее там, Брукс! Какой осел! — кипела я. Было намного легче чувствовать злость, чем признать, как мне было страшно, как один телефонный звонок может спровоцировать воспоминание, которое я спрятала с помощью техники вытеснения воспоминаний.

Мой разум угрожал выпустить на волю воспоминания той ночи. Безумный ночной звонок. Выворачивающий страх. Момент, когда вся моя жизнь изменилась.

Только я усвоила тот урок, и в этот раз не буду игнорировать человека, который нуждается во мне.

Мы уже ехали по дороге, когда он сделал ценное замечание.

— Мы вообще знаем, где это место? — спросил он, и я чуть не рассмеялась над нелепостью всего этого.

В итоге я все же рассмеялась, почти истерично. Просто потому, что все это было так чертовски нелепо. Вот она я, спешу спасти Рене от ее хренового выбора, и я даже не знаю, куда, мать твою, направляюсь.

— Не совсем, — призналась я, когда успокоилась.

— Хорошо, — выдохнул медленно Брукс, посылая мне взгляд, дающий понять, что я чокнутая. Надеюсь, что его будущие пациенты никогда не увидят это взгляд. Любой задумается о своем психическом состоянии, увидев подобный взгляд.

— Она сказала, что будет на складе у реки. Учитывая, что я узнала о клубе «Мания» всего несколько часов назад, я полностью бесполезна прямо сейчас, — ответила я, не скрывая своего раздражения.

— Ха, кажется, это вниз по третьей улице, — предполагает Брукс, получив от меня удивленный взгляд.

— Не знала, что ты так хорошо знаком с этой опасной частью города. Это заставляет меня задаться вопросом, чем ты занимаешься в свободное время, — заметила я сухо.

Брукс закатил глаза.

— У меня нет аллергии на социальное взаимодействие, как у тебя, Обри, — было его единственное объяснение. Ха. И я задалась вопросом, чего еще я не знаю о моем хорошем приятеле Бруксе.

Чем дальше мы заезжали в эту часть города, тем очевиднее становилось, что мы больше не в Канзасе.

Этот район города был неприятным. Та часть города, где лучше не высовывать носа из-за двери, иначе тебя могут зарезать.

Университет Лонгвуда был лишь в десяти кварталах отсюда, но с таким же успехом он мог бы находиться на другой планете.

По обе стороны улиц стояли ветхие дома. Машины стояли на шлакоблоках вместо колес, и работающих фонарей почти не было. Подростки торчали на углах, а тени, казалось, содержат всевозможные виды сомнительных вещей, которые мне не хотелось изучать детально. Я испытывала отвращение в прямом смысле этого слова.

Я заехала на парковку и выключила двигатель. Брукс открыл дверь и вышел, но я осталась сидеть и смотрела в окно, не уверенная, что хочу покидать свою теплую безопасную машину. Черт, нас собираются подстрелить. Я просто знала это! Почему я не догадалась взять ни разу не использованный баллончик перцового аэрозоля, который лежал на моем туалетном столике? Идиотка!

Когда я доберусь до Рене, я уверена, что обхвачу руками ее тощую шею и сдавлю. Очень, очень сильно.

Брукс наклонился и просунулся в открытый дверной проем.

— Ты идешь или нет? — весело позвал он. Я показала ему средний палец, но в итоге, хотя и медленно, присоединилась к нему. Натянула свою вязанную, шерстяную шапку на волосы и засунула руки в карманы, чтобы они не замерзли.

— Кто-то украдет мою машину, я просто уверена в этом. Я на полном серьезе собираюсь убить Рене и ее говнюка парня, — сказала я резким шепотом, украдкой бросая взгляд на заброшенные склады и ветхие здания вокруг нас. Группа парней, прикидывающихся крутыми, шла вниз по тротуару, и я правда подумывала над тем, чтобы запрыгнуть обратно в машину и отправиться домой, оставив Рене самой решать свои проблемы.

Но, я была бы не я, если бы лояльность и иногда так раздражающая дружба не встали на пути инстинктов выживания.

— Итак, есть идеи, где это место может быть? — спросила я Брукса, ссутулив плечи, когда начала дрожать от холода.

Брукс пожал плечами и указал направление вниз по улице в сторону реки.

— Мне кажется нам в ту сторону. Рене ведь сказала, что он у реки? — спросил он, и я кивнула. Нет необходимости указывать на очевидный факт, что бесцельное хождение по преступной части города не кажется мне разумным планом действий.

Мы быстро шли по направлению к воде. Я сморщила нос от вони рыбы и сточных вод. Мусор и невообразимая грязь покрывали землю, и я пыталась подавить рвотные позывы.

— Слышишь это? — спросил Брукс, нарушая жуткую тишину.

— Слышу что? — пробормотала я, стуча зубами. Боже, я замерзаю.

Брукс прикладывает руку к уху и, схватив меня за руку, тащит по улице.

— Я слышу музыку. Сюда, — говорит он. Очевидно, он гораздо сильнее взволнован этой запутанной игрой в прятки, нежели я.

— Это там, — кричит Брукс, дергая меня за руку. Громкие басы, от которых дрожат мои внутренности, стали нашими проводниками. Следуя за музыкой, мы перешли улицу и присоединились к очереди, которая заворачивала за угол старого склада. Очевидно, «Мания» — место, где стоит провести выходные.

— Знаешь, этот клуб настоящая легенда. Он существует еще с 90-х и меняет место каждую неделю. Я разговаривал с некоторыми людьми, которые бывали в нем, но самому мне не хватало смелости прийти. Но я всегда хотел, — говорит Брукс достаточно низким голосом, чтобы люди вокруг нас случайно не услышали.

Все, что я знаю о подпольных клубах, я почерпнула из просмотра новостей и случайных дерьмовых телешоу. Все, что было связано с ними — сенсация, начиная со сделок с наркотиками и передозировкой в уборных и заканчивая избиением людей возле клуба. Хотя эти истории порой звучали неправдоподобно, я знала, что все это действительно происходит. Я никоим образом не была глупой или невежественной и знала достаточно о темной и ужасной стороне жизни. Но я не тот человек, кому нужно подобное. Мне не нужен нездоровый прилив адреналина от того, что моя жизнь полна экстрима.

Дайте мне чашку чая со специями и несколько новых серий «Дневников Вампира », и я буду счастливой женщиной.

Но пока мы ждали, я вдруг поняла, чем это всех так привлекает. Было трудно отрицать ощущение опьяняющего предвкушения, витающее в воздухе, пока мы с Бруксом ждали в очереди, чтобы нас пропустили внутрь. Все были распалены какой-то дикой энергией, будто мы ждали, что нас заведут в рай. Или чистилище.

Я оценила людей, которые стояли в очереди перед нами: группа девушек, которым было от силы шестнадцать. Даже я знала, что только те, кому восемнадцать, могут попасть внутрь, но эта группка казалась слишком молодой, чтобы быть здесь. Они хихикали и подпрыгивали. Одна из них помогала подруге нанести толстый слой черной помады, пока остальные приводили в порядок свою одежду в стиле готов.

Что-то в них напомнило мне о Джейми. Моя младшая сестренка всегда была первой, кто влезал в ситуации, в которых она не должна была оказаться. Эти девушки были не намного старше, чем была Джейми.

Покачав головой, я остановила быстрый поток своих мыслей и посмотрела на Брукса, стоящего рядом со мной. Он, казалось, впитывал возбуждение толпы. Я сжала его руку.

— Ты же понимаешь, что мы здесь только для того, чтобы схватить Рене и выбраться оттуда? Я не пытаюсь потусоваться или что-то в этом роде, — сказала я ему, решив удостовериться, что мы заодно.

Брукс кивает.

— Ага, нет, все здорово. Просто я всегда хотел заценить это место. Оно ведь потрясающее, правда? — восторгался он, ухмыляясь.

Эм, потрясающее — совершенно не то слово, какое я использовала бы, чтобы описать... все это.

Я не потрудилась ответить, и вместо этого нетерпеливо ждала, пока мы медленно продвигались к входной двери. Когда мы, наконец, оказались у входа, я сразу поняла, что наши шансы попасть внутрь были равны нулю. Я заметила, что некоторых людей прогоняют, а некоторых впускают. Я пыталась понять, как страшные, напоминающие байкеров, парни у входа определяют, кому разрешить войти, а кому нет. Как только мы оказались перед вышибалами и нас окинули пренебрежительным взглядом, я все быстро поняла.

Брукс и я стояли как девственники на оргии. Не надо быть гением, чтобы понять, что мы оба чувствуем себя здесь не в своей тарелке и потому можем убираться.

— Проваливайте отсюда, — сказал вышибала, едва взглянув на нас. У него была бритая голова с искусно выполненной татуировкой, а в ушах круглые дюймовые туннели. Свирепого вида шип пронзал переносицу. Бородка подстрижена так, что к концу заостряется и окрашена в ярко-красный. Еще один шип торчал из-под его губы. Этот чувак был очень раздражительным, а мои джинсы, хлопчатобумажная заношенная куртка с длинными рукавами, как и фланелевая куртка Брукса и его рубашка в клеточку на пуговицах, очевидно, были доказательствами того, что мы с



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: