А) Существительные мужского рода




Часть V.

ОБРАЗОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ

В речи большое значение при образовании словосочетаний имеет правиль­ный выбор грамматических форм. Правильно ли сказать: крупный жираф, пест­рая колибри, пять апельсинов, я скоро выздоровею, благодаря школе, большинство де­путатов проголосовали? На эти и некоторые подобные вопросы можно получить ответ в этой части словаря-справочника.

1. РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (жираф и др.)

А) Мужской род

БАНКНОТ и БАНКНОТА ПРОВАНСАЛЬ (соус), м.\ но: ПРО-

ЖИРАФ (*доп. жирафа) ВАНСАЛЬ, неизм. (капуста провансаль, -

ЗАЛ [в* комната для приема гостейсалат провансаль)

зала) РЕЛЬС

КАРТОФЕЛЬ; молодой картофель РОЯЛЬ

КЕД ТАБЕЛЬ

КОРРЕКТИВ ТОЛЬ

ЛЕБЕДЬ; белый лебедь [у Пушкина: ТЮЛЬ; узорчатый тюль

«Лебедь белая плывет...») УМИШКО

МЕТАСТАЗ ШАМПУНЬ; душистый шампунь

НАШАТЫРЬ

Б) Женский род

АКВАРЕЛЬ МИШЕНЬ САНДАЛЕТА

БАКЕНБАРДА [*доп. ба- МОЗОЛЬ САНДАЛИЯ

кенбард] МЫШЬ СПЕСЬ

БАНДЕРОЛЬ; ценная бан- ОЛАДЬЯ ТАПКА

дероль ПАПЕРТЬ ТУФЛЯ

ВАНИЛЬ ПЛАЦКАРТА ТУШЬ

ВУАЛЬ ПРОРУБЬ ФАСОЛЬ

ГОЛЕНЬ РЕПРИЗА и РЕПРИЗ [в* ФЛАНЕЛЬ
КАРУСЕЛЬ реприза)

В) Мужской и женский род

БРОДЯГА ЗАПЕВАЛА НЕДОТРОГА

БРЮЗГА КОЛЛЕГА НЕЖЕНКА

ГЛУПЫШКА ЛАКОМКА НЕРЯХА

ДОКА МАЛЮТКА ОБДИРАЛА

ЖАДИНА НЕВЕЖА ПИСАКА

ЗАЗНАЙКА НЕВЕЖДА ПРОСТОФИЛЯ

РАБОТЯГА СТИЛЯГА ХИППИ

РАСТЕРЯХА ТРУДЯГА ШЕЛЬМА

САМОУЧКА УМНИЦА ЯБЕДА

СВЯТОША ХАНЖА

СИРОТА ХВАСТУНИШКА

В книжных стилях предпочтение отдается мужскому роду: Суетливый не­вежда раздражает и мешает работать. В конкретном употреблении говорят:

ОН БОЛЬШОЙ ТРУДЯГА ОН БОЛЬШОЙ НЕРЯХА

ОНА БОЛЬШАЯ ТРУДЯГА ОНА БОЛЬШАЯ НЕРЯХА

Имеют родовые формы слова: заусеница и заусенец, мангуста и мангуст, манжета и манжет, сажень и сажень, скирда и скирд, ставня и ставень. Пред­почтительна форма женского рода: заусеница, мангуста, манжета, сажень, скирда, ставня.

ПСАЛТЫРЬ, м. и ж. Чаше применяется женский род: хорошо изданная псалтырь.

2. РОД НЕСКЛОНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

(кофе и др.)

а) Названия неодушевленных предметов — среднего рода, например: искро­метное попурри, шотландское виски, старинное бра, двухместное купе, модное бикини.

Исключения: (кофе)

АВЕНЮ, ж. (улица) ПЕНАЛЬТИ, с. и м.; повторное, повторный -

БИГУДИ, с. и мн. пенальти

ГАЛИФЕ, мн.; военные галифе [*доп. с] САЛЯМИ, ж. (колбаса)

ДРАПРИ, с. и мн.; красивое, красивые СИРОККО, м. (ветер)

драпри (занавес) СОПРАНО, с. (голос) и ж. (певица)

ЖАЛЮЗИ, с. и мн. СПАГЕТТИ, с. и мн.

КИВИ, м. и с. (фрукт) УРДУ, м. (язык)

КОЛЬРАБИ, ж. (капуста) ХИНДИ, м. (язык)

КОФЕ, м.; черный кофе [*доп. с.\ ЭСПЕРАНТО, м. и с. (искусственный
МОККО, м. [*с.\; арабский мокко язык)

б) Наименования лиц женского пола — женского рода, мужского пола —
мужского рода, двуродовые — мужского и женского рода,
например:

старая леди, известная эмансипе;

военный атташе, старый микадо, бойкий конферансье, ловкий рантье

(у Пушкина: Сперва мадам за ним ходила,

Потом мосье ее сменил); мой протеже, моя протеже.

в) Наименования животных — мужского рода (кроме самок), например:
взрослый шимпанзе (кормящая шимпанзе), розовый фламинго.

Исключения:


ДИНГО, м. и ж.; взрослый, взрослая КОЛИБРИ, м. и ж. [в* ж.]; пестрый, пестрая колибри ИВАСИ, ж., крупная иваси

ЦЕЦЕ, ж.; ядовитая муха цеце


г) В географических названиях, названиях органов печати, а также аббревиатурах род определяется по общему названию, например:

Капри привлекал туристов (остров);

полноводная Миссисипи (река);

«Дейли Уоркер» писала (газета);

ФИДЕ утвердила (Международная шахматная организация);

РОНО утвердил (районный отдел народного образования);

но:

МИД отозвал посла (министерство иностранных дел).

д) Несклоняемые фамилии

Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово, например: Живаго, Яго, Седых, Долгих, Дурново.

Не склоняются нерусские фамилии женщин, оканчивающиеся на соглас­ную букву: романы Анны Зегерс; но: романы Жюля Верна.

Не склоняются украинские фамилии на -ко: интервью Сергея Кириенко.

 

3. НАИМЕНОВАНИЕ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ, ЗВАНИЮ и др.

А) В мужском и женском роде

КОЛЛЕГА САНИТАР —САНИТАРКА

ПРОДАВЕЦ — ПРОДАВЩИЦА СПОРТСМЕН — СПОРТСМЕНКА

Б) В мужском роде

АССИСТЕНТ МАСТЕР СЕКРЕТАРЬ

БИБЛИОТЕКАРЬ НАБОРЩИК СОЮЗНИК

ДЕПУТАТ ПЕНСИОНЕР СТАРОСТА

ДОКТОР ПЕРЕВОДЧИК СУДЬЯ

ДОЯР (мужчина) ПИАНИСТ УЧЁНЫЙ

КРА1ЮВЩИК ПРОФЕССОР УЧИТЕЛЬ

ЛАБОРАНТ РАБОТНИК ХУДОЖНИК

ЛЕТЧИК РЕДАКТОР ЯЗЫКОВЕД

В разговорной речи: ассистентка; библиотекарша и т.п. В официальном обращении нужно согласовывать по мужскому роду, на­пример:

— Она — пианист высокого класса. — Декан велел.

— Пенсионер Сидорова — наш союз- — Секретарь сказал,
ник.

Если используется женское собственное имя, то согласование идет по женскому роду:

— Профессор Иванова прочла — Вошла доктор Петрова,

лекцию.

В) В женском роде

БАЛЕРИНА МАШИНИСТКА ТАНЦОВЩИЦА

ДОЯРКА ПЕВИЦА ЭМАНСИПЕ (известная

МАНИКЮРША СИДЕЛКА эмансипе)

 

4. РОД СЛОЖНОСОСТАВНЫХ ТЕРМИНОВ

(автомат-закусочная и др.)

Род составных терминов определяется той частью наименования, которая выражает более широкое или более конкретное понятие. Например, в слове ав­томат-закусочная таким словом является закусочная.

Если основное слово термина стоит на втором месте, то первое слово обыч­но не склоняется, например: Мы позавтракавши в дорогой автомат-закусочной.

АВТОМАТ-ЗАКУСОЧНАЯ, автомат- МУЗЕЙ-КВАРТИРА, музея-квартиры

закусочной ПЕСНЯ-РОМАНС, песни-романса

БАЛ-ВСТРЕЧА, бала-встречи ПЛАН-ГРАФИК, плана-графика

БАЛ-МАСКАРАД, бала-маскарада ПЛАТЬЕ-ХАЛАТ, платья-халата

БИБЛИОТЕКА-МУЗЕЙ, библиотеки- ПЛАЩ-ПАЛАТКА, плащ-палатки

музея ПЛАЩ-НАКИДКА, плащ-накидки

ВАГОН-РЕСТОРАН, вагона-рестора- ПЛАЩ-ПЕЛЕРИНА, плаща-пелерины

на РАКЕТА-НОСИТЕЛЬ, ракеты-носи-

ВИТРИНА-СТЕНД, витрины-стенда теля

ВРАЧ-СТОМАТОЛОГ, врача-стома- РОМАН-ГАЗЕТА, роман-газеты

толога ТЕЛЕФОН-АВТОМАТ, телефона-ав-

ВРАЧ-СТОМАТОЛОГ ХИРУРГ, вра- томата

ча-стоматолога хирурга ТОРТ-МОРОЖЕНОЕ, торта-мороже-

ВЫСТАВКА-ПРОСМОТР, выставки- ного

просмотра ХЛЕБ-СОЛЬ, хлеба-соли

ДИВАН-КРОВАТЬ, дивана-кровати ЧЛЕН-КОРРЕСПОНДЕНТ, члена-кор-

ДРАП-ВЕЛЮР, драп-велюра респондента

ЗАВОД-ЛАБОРАТОРИЯ, завода-ла- ШЕФ-ПОВАР, шеф-повара

боратории ШКОЛА-ИНТЕРНАТ, школы-интер-

ИНЖЕНЕР-ТЕХНОЛОГ, инженера- ната

технолога ШТАБ-КВАРТИРА, штаб-квартиры

КАФЕ-СТОЛОВАЯ, кафе-столовой ЭКСПРЕСС-ДИАГНОЗ, экспресс-ди-

КНИГА-СПРАВОЧНИК, книги-справочника - агноза

ЭКСПРЕСС-ИНФОРМАЦИЯ, экс-

КОНЦЕРТ-ЗАГАДКА, концерта-за- пресс-информации

гадки ЭХО-СИГНАЛ, эхо-сигнала

КРЕМ-СОДА, крем-соды ЯСЛИ-САД, яслей-сада, предл. в яс-

КРЕСЛО-КАЧАЛКА, кресла-качалки лях-саду

МАГАЗИН-САЛОН, магазина-салона ЯХТ-КЛУБ, яхт-клуба

МАШИНА-КАНАВОКОПАТЕЛЬ, ЧАСЫ-БРАСЛЕТ, часов-браслета

машины-канавокопателя

5. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА НА -у и -ю

В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ

(килограмм творогу, чашка чаю и др.)

Такое окончание бывает в следующих случаях:

а) у имен вещественных в родительном падеже при обозначении части целого:

пять граммов аспирину; канистра бензину; кисть винограду; кусок воску; кружка квасу; ложка крахмалу; головка луку; килограмм мёду; коробка мелу; стакан морсу; полстакана рису; пять килограммов сахару; тарелка супу; кусок сыру; пачка табаку; килограмм творогу; штабель тёсу; стакан чаю;

б) у некоторых собирательных и отвлеченных существительных:

тьма (уйма) народу; много товару; много шуму; много крику; наговорить вздору; нагнать страху;

в) в отдельных выражениях после предлогов без, до, из, от, с, а также
с частицей ни:

брать без разбору; проводить до дому; выйти из дому (из своего дома); крикнуть с испугу; с наскоку; поднял с полу; ни разу; ни шагу;

г) во фразеологических единицах:

без году неделя; с глазу на глаз; что есть духу; ни слуху ни духу; поддать жару; нужно до зарезу; с миру по нитке; нет отбою; смеху ради; умер со смеху; сбиться с панталыку; задать перцу; добиться толку; с часу на час; час от часу.


6. ФОРМА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ

{апельсинов, носков и др.)

а) Существительные мужского рода

АБРИКОСОВ КОРНИШОНОВ но: с нулевым оконча -

АНАНАСОВ ЛИМОНОВ нием — названия фрук-

АПЕЛЬСИНОВ МАНДАРИНОВ тов и овощей среднего и

АРТИШОКОВ ПАТИССОНОВ женского рода:

БАКЛАЖАНОВ ПОМИДОРОВ ВИШЕН (вишня, ж.)

БАНАНОВ ТОМАТОВ ЯБЛОК (яблоко, с.)
ГРАНАТОВ

БРАСЛЕТОВ ЛАНГЕТОВ но: с нулевым оконча-

БРЕЛОКОВ НЕРВОВ нием:

БРОНХОВ ПАТРОНОВ АРШИН (мера длины);

ВАРЯГОВ; но: путь из ва- РЕЛЬСОВ [*рельс] но: АРШИНОВ (мерная

ряг в греки САНАТОРИЕВ линейка)

ГЕКТАРОВ САПЕРОВ ПАРТИЗАН

КОММЕНТАРИЕВ СКЕТЧЕЙ ПОГОН

КОРРЕКТИВОВ СКИТОВ
КРИТЕРИЕВ [тэ]

ГРЕНАДЕР; ГУСАР; ДРАГУН (рота гренадёр); но: -ов (пять гренадёров)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: