Замена слов в косвенной речи




Косвенная речь — преобразованная прямая

В повествовательных предложениях английского языка происходит ряд изменении при превращении прямой речи в косвенную:

1. После слов, которые вводят фразу автора, запятая уже не ставится

2. После вводных слов ставится союз that (что), иногда можно обойтись без него

3. Если в вводных словах есть глагол to say (сказать), он заменяется на to tell (сказать), если после него следует дополнение, указывающее кому фраза адресуется

Следующая таблица с наглядными примерами поможет понять правила, что перечислены выше.

Прямая речь Косвенная речь
Rose says, «I hate liars.» Роуз говорит: «Я ненавижу лжецов.» Rose says that she hates liars. Роуз говорит, что она ненавидит лжецов.
Ann says to me, «I like my job."Анна говорит мне: «Я люблю мою работу.» Ann tells to me that she likes her job. Анна говорит мне, что она любит свою работу.

Главные предложения — это именно те вводные слова, такие как «Люк сказал», «она утверждает», «родители ответили» и т. д. Они сохраняют свою временную форму:

· Present Indefinite (Настоящее Простое)

· Present Perfect (Настоящее Совершенное)

· Future Indefinite (Будущее Простое), даже будучи частью косвенной речи

Таблица с примерами опять же поможет вам уяснить данное правило

Tomas says (has said, will say), «I love my country.» Томас говорит (сказал, скажет): «Я люблю мою страну.» Tomas says (has said, will say) that he loves his country. Томас говорит (сказал, скажет), что он любит свою страну.

Согласование времен в косвенной речи

Постепенно мы подошли к важному моменту грамматики, который необходимо разобрать для понимания, как образуется косвенная речь в английском языке. Я имею виду правила согласования времен английского языка в косвенной речи. Следующая таблица передает принцип перехода времен (в верхней колонке — время, которое используется в прямой речи, в нижней колонке — время, которое нужно использовать в косвенной).

На примерах рассмотрим, как может измениться время при преобразовании речи.

1. Present Simple (Настоящее простое) -> Past Simple (Прошедшее Простое)

· Nick said, «I learn English.» — Ник сказал: «Я учу английский.»

· Nick said that he learnt English. — Ник сказал, что он учит английский

2. Present Progressive (Настоящее Длительное) -> Past Progressive (Прошедшее Длительное)

· Leonardo said, «I am reading the book now.» — Леонардо сказал: «Я читаю книгу сейчас.»

· Leonardo said that he was reading the book then. — Леонардо сказал, что он читает книгу сейчас

3. Present Perfect (Настоящее Совершенное) -> Past Perfect (Прошедшее Совершенное)

· Angelina said, «I have seen him this morning.» — Анжелина сказала: «Я видела его этим утром.»

· Angelina said that she had seen him that morning. — Анжелина сказала, что она видела его этим утром

4. Past Progressive (Прошедшее Длительное) -> Past Progressive / Past Perfect Progressive (Прошедшее Совершенное Длительное)

· Robert said, «I was swimming.» — Роберт сказал: «Я плавал.»

· Robert said that he was swimming. — Роберт сказал, что он плавал.

· Robert said that he had been swimming. — Роберт сказал, что он плавал

5. Past Simple (Прошедшее Простое) -> Past Perfect (Прошедшее Совершенное)

· Nina said, «I wrote the letters.» — Нина сказала: «Я писала письма.»

· Nina said that she had written the letters. — Нина сказала, что она писала письма

6. Future Simple (Будущее Простое) -> Future in the Past (Будущее в Прошедшем)

· Kate said, «I will find the solution of this problem." — Кейт сказала: «Я найду решение этой проблемы.»

· Kate said that she would find the solution of this problem. — Кейт сказала, что найдет решение этой проблемы

Английская грамматика строго регламентирует употребление нужных в том или ином случае временных форм. Дело в том, что каждая из них имеет свои особенности, через которые очевидна информация о периоде совершения действия. При переводе на русский язык, эти тонкости не так ощутимы, ввиду того, что русская грамматика отлична от английской.



Замена слов в косвенной речи

1. Модальный глагол must

· Must заменятся на — had to, в случаях, когда он указывает на надобность совершения действия по причине каких-либо обстоятельств

· Philip says, «I must live in the village.» — Филипп говорит: «Я должен жить в селе.»

· Philip says that he has to live in the village. — Филипп говорит, что он должен жить в селе

· В приказаниях и советах -must не заменяется на другое слово

· Helen says, «You must fight!» — Хелен говорит: «Ты должен бороться!»

· Helen says that he must fight. — Хелен говорит, что он должен бороться

2. А вот модальные глаголы — should, — ought, которые имеют приблизительно такое же значение, как и -must остаются неизменными

3. Can переходит в — could

· Jack said, «I can help you to write a good essay.» — Джек сказал: «Я могу помочь тебе написать хорошее эссе.»

· Jack said that he could help me to write a good essay. — Джек сказал, что он может помочь мне написать хорошее эссе

4. May заменятся на форму прошедшего времени — might

· Alice said, «May I go out?» — Алиса спросила: «Могу я выйти?»

· Alice asked if she might go out. — Алиса спросила, может ли она выйти

5. Косвенная речь в английском языке требует замен указательных местоимений и наречий места и времени, как в сущности и в русском



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: