Осуществление проектной деятельности




Практические задания и требования к ним я подготовила.

Подготовка и выполнение практических заданий

В рамках дисциплины предлагаются практические задания.

Осуществление проектной деятельности

Достаточно сложным, но в то же время продуктивным, видом самостоятельной работы выступает проектная деятельность, которая рассматривается в качестве инновационной педагогической технологии, позволяющей формировать у обучающихся различные компетенции, в том числе и коммуникативную. Проектная деятельность осуществляется по согласованию с преподавателем в студенческих микро-группах.

Подготовка и защита проекта позволяет пополнить рейтинг на 20 баллов. В ходе данной деятельности разрабатывается педагогический проект. «Проект» от лат. «projectus», что означает «выброшенный вперед», «выступающий», «бросающийся в глаза». Проект создает то, чего еще нет; он требует всегда иного качества или показывает путь к его получению. Педагогический проект – проект, на основании которого разрабатываются и реализуются иные, чем это принято в традиционной практике:

1. концептуально-педагогические идеи построения содержания, методов и технологий образования;

2. новые формы организации деятельности обучающихся, педагогов, взаимодействия с родителями;

3. психолого-педагогические подходы к обучению, воспитанию, развитию обучающихся.

Педагогический проект - разработанная система и структура действий педагога для реализации конкретной педагогической задачи с уточнением роли и места каждого действия, времени осуществления этих действий, их участников и условий, необходимых для эффективности всей системы действий, в условиях имеющихся (привлеченных) ресурсов.

Типы проектов А) исследовательские. Такие проекты требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, актуальности проекта для всех участников, продуманных методов, в том числе экспериментальных и опытных работ, методов обработки результатов. Пример: эссе, исследовательские рефераты.

Б) творческие. Такие проекты, как правило, не имеют детально проработанной структуры, она только намечается и далее развивается, подчиняясь логике и интересам участников проекта. Пример: газета, видеофильм, спортивная игра, подготовкавыставки.

В) игровые. В таких проектах структура также только намечается и остается открытой до окончания проекта. Участники принимают на себя определенные роли, обусловленные характером и содержанием проекта. Это могут быть литературные персонажи или выдуманные герои, имитирующие социальные или деловые отношения, осложняемые придуманными участниками ситуациями. Результаты таких проектов могут намечаться в начале проекта, а могут вырисовываться лишь к его концу. Степень творчества здесь очень высокая, но доминирующим видом деятельности все-таки является ролево-игровая, приключенческая. Пример: сценарий праздника, фрагмент урока, программа мероприятий, фрагмент педагогического мероприятия.

Г) информационные проекты. Этот тип проектов изначально направлен на сбор информации о каком-то объекте, ознакомление участников проекта с этой информацией, ее анализ и обобщение фактов, предназначенных для широкой аудитории. Пример: сообщения, доклады, страница педагогического сайта, медиа - проекты, педагогические блоги.

Д) практико-ориентированные. Эти проекты отличает четко обозначенный с самого начала предметный результат деятельности участников проекта. Причем этот результат обязательно ориентирован на интересы самих участников. Такой проект требует хорошо продуманной структуры, даже сценария всей деятельности его участников с определением функций каждого из них, четкие выводы и участие каждого в оформлении конечного продукта. Здесь особенно важна хорошая организация координационной работы. Пример: проект закона, справочный материал, программа действий, совместная экспедиция, наглядное пособие, методические разработки, учебные пособия по внеурочной деятельности, электронная версия обучающей программы 1.

Структура педагогического проекта Объем: не более 25 страниц (размер шрифта - 14 кегль, полуторный интервал, поля – 2,5 см, шрифт - Times New Roman). Время защиты: 10-15 минут

1. Титульный лист 2.

2. Краткая аннотация проекта (не более 0,5 стр.)

3. Обоснование необходимости проекта (анализ проблемной ситуации через определение противоречий существующей практики; актуальность проекта для педагога, образовательного учреждения; степень адекватности педагогического проекта современным целям, задачам, логике развития образования).

4. Цели и задачи проекта (определение конкретных целей, которые ставятся для решения поставленной проблемы, а также задач, которые будут решаться для достижения поставленной цели).

5. Основное содержание проекта (описание путей и методов достижения поставленных целей, выработка механизма реализации проекта, каким образом будет распространяться информация о проекте и т. Д.).

6. Ресурсы (временные, информационные, интеллектуальные (экспертные), человеческие (кадровые), организационные («административный» ресурс), материальнотехнические, финансовые).

7. Партнеры.

8. Целевая аудитория (принципы отбора отбор участников; целевая группа, на которую рассчитан проект, предполагаемое количество участников проекта, их возраст и социальный статус).

9. План реализации проекта (план-график подготовки, этапы и сроки реализации проекта с намеченными мероприятиями, указанием дат и ответственных за каждое мероприятие).

10. Ожидаемые результаты и социальный эффект (результаты-продукты, т.е. Новые, как правило, материальные объекты, которые появятся в ходе реализации проекта (книга, фильм, методическая разработка, выставка, новая образовательная программа и т. Д.) И/или результаты-эффекты, т.е. Социальные, культурные, психологические изменения, которые произойдут вследствие реализации проекта. И результаты -продукты, и результаты-эффекты должны быть измеримы. Степень достижения поставленных целей и задач - количественная и качественная оценка результатов. Критерии оценки эффективности. Возможные последействия реализациипроекта).

11. Перспективы дальнейшего развития проекта (возможность дальнейшего продолжения проекта, расширение территории, контингента участников, организаторов, возможность развития содержания и т. Д. Указание ресурсов для дальнейшего продолженияпроекта.

12. Литература.

 

2.Консультация для педагогов, связанная с образованием детей с ОВЗ в ДОУ или начальной школе

3.Консультация для родителей, связанная с образованием детей с ОВЗ в условиях семьи.

Тема

Возраст

Текст консультации с конкретными примерами, как это необходимо делать, как учитывать особенности детей с ОВЗ (конкретизировать, учитывать особенности детей с ЗПР, сенсорными нарушениями (слабовидящих, слабослышащих и др.)).

Объем не более 3стр.

4. Терминологический словарь с указанием источника

н/н Понятие Определение понятия Источник
      Словарь….выходные данные. С.566
1. диагноз   (от греч. diagnosis – распознавание, определение) - краткое врачебное заключение о характере и сущности болезни. Словарь. Основы коррекционной педагогики, специальной психологии, комплексной реабилитации: учеб.-справ. пособие: / В.А. Бронников, Т. В. Зозуля, Ю.И. Кравцов, М. С. Надымова; под ред. В.А. Бронникова, О.Н. Тверской; – Пермь, 2017 – 202 с. (С.51)
2.      

5. Аннотирование научно-методических источников (не менее 5 статей)

Аннотация (от лат. annotatio — замечание) или резюме (от фр. résumé — «сокращѐнный») — краткая характеристика издания: рукописи, монографии, статьи или книги. Аннотация показывает отличительные особенности и достоинства издаваемого произведения, помогает читателям сориентироваться в их выборе.

Аннотация даѐт ответ на вопрос: «О чѐм говорится в первичном документе?». Перед текстом аннотации присутствуют выходные данные (автор, название, место и время издания) в номинативной форме.

Аннотация содержит основную тему статьи или книги, кроме этого она может перечислять (называть) основные положения описываемого источника. Аннотация может не упоминать субъект действия (предполагая, что он известен из контекста), и содержать пассивные конструкции — глагольные и причастные. Требования к написанию аннотации Рекомендуемый средний объем аннотации - 500 печатных знаков (аннотация, содержащая менее знаков, не проверяется). Написание информативной аннотации осуществляется на основе научного текста объемом 7950 – 8000 печатных знаков.

Аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данный документ в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Аннотация может включать сведения об авторе первичного документа и достоинствах произведения, взятые из других документов. Аннотация также содержит сообщение об изменениях заглавия документа или авторского коллектива и год выпуска предыдущего издания (при переиздании), год, с которого начат выпуск многотомного издания, указание о принадлежности автора к стране (на документы, переведенные с иностранных языков).

Аннотация на периодические и продолжающиеся издания включает данные о задачах, целях, характере издания, об объединении, разделении, возобновлении или прекращении выпуска и других изменениях в издании.

Оформление аннотации (грамотно оформите выходные данные статьи)

Текст аннотации должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации. Аннотация на издания, кроме литературно-художественных, включает следующие сведения:

· краткое раскрытие темы издания (отражение специфики содержания, общая тематика или общий замысел); · отличия издания от других, родственных по тематике и/или от предыдущих изданий произведений того же автора (новизна содержания, освещение неизвестных фактов или оригинальность их трактовки); · целевое назначение и читательский адрес издания; · вид издания (по ГОСТ 7.60) или жанр публикуемого произведения; · изменение заглавия документа или авторского коллектива и год выпуска предыдущего издания (при переиздании).

Аннотация на аудиовизуальные, электронные издания дополнительно может содержать характеристику носителя и аппаратуры, используемой при воспроизведении. Краткое раскрытие темы целесообразно осуществлять указанием отрасли, раздела науки или хозяйства (в качестве подспорья можно использовать наименования рубрик УДК). Обычно конкретный предмет исследования приведен в заглавии книги в библиографическом описании, повторять его в аннотации не надо. Раскрытие темы органично увязывается со сведениями о новизне издания. Например: "В учебном издании излагается оригинальная концепция исторического развития России…". Обобщенное указание темы книги целесообразно использовать при подготовке аннотации на издания естественнонаучной, технической тематики (для расширенной, компетентной аннотации в этом случае требуются специальные знания). Целевое назначение и читательский адрес издания указывается в аннотации только в том случае, если это отмечено в книге. Фразы типа "для широкого круга читателей" или "для любителей фантастики, детективов, историков, для интересующихся и т.п." в аннотации приводить не следует. Вид издания или жанр публикуемого произведения определяется на основе выходных сведений издания (на последней полосе) или самостоятельно (по ГОСТ 7.60). Вид и жанр обязательно надо указать при составлении аннотации на официальные, научные, нормативно-технические издания. Сведения о том, что издание является учебным, производственным или практическим, как правило, содержатся в описании, повторять их аннотации не надо. Сведения об авторе в аннотации следует приводить лишь в том случае, когда автор имеет научную степень или звание академика, профессора, доктора или кандидата наук, а также известным ученым или практиком. Например: "Доктор медицинских наук, профессор предлагает новую методику оздоровления…", "Пособие написано коллективом РАМН под редакцией академика….". Отмечается также наличие иллюстраций (если они уникальны или являются отличительной особенностью издания), наличие приложений (традиционных, аудиовизуальных, электронных. Аннотация не должна содержать: 1.Сведения из библиографического описания. Часто библиографы ошибочно пересказывают в аннотации информацию из библиографического описания. Следует избегать повторения в аннотации имени автора, названия книги, ее подзаголовочных данных, имени составителя, места издания, имени издателя и т.п., если эти сведения уже имеются в библиографическом описании. 2. Общеизвестную информацию.

В аннотации неуместны расхожие штампы, общеизвестные сведения. Не следует приводить в аннотации то, что всем известно. Например: "великий русский педагог К.Д. Ушинский", "известный психолог Фрэйд", "книга содержит известные с детства стихи" и т.п. 3. Специальные термины и узкую научную терминологию.

Аннотация должна быть понятна читателю-неспециалисту, для чего используют общепринятые или стандартизированные термины и определения. Не следует употреблять наукообразный "птичий язык". Если тема слишком сложна, лучше обозначить область применения, предмет исследования книги, не вдаваясь в подробности.

4. Выдержку из текста, обширную цитату из данной книги. Нередко издатели, особенно детективной литературы и женских романов, на обложке книги приводят наиболее интересную с их точки зрения цитату. Этот "захватывающий кусок" не является аннотацией! Приводить его в библиографической записи не следует. К сожалению, стало ошибочной практикой переписывание таких кусков, особенно это характерно для записей на детективы изд-ва "Эксмо".

5. Повтор аннотации на тома многотомника. Не следует при составлении библиографической записи на отдельные тома многотомника повторять одну и ту же аннотацию для всех томов. Целесообразней раскрывать содержание и особенности содержания каждого тома.

Общие требования к аннотациям

1. Язык аннотации должен быть прост и доходчив. Следует избегать лишних вводных фраз. Например: «Автор статьи рассматривает…», «В статье представлены…». Рекомендуется употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных предложений, включающих несколько придаточных.

2. Аннотацию желательно строить из коротких фраз, не употреблять в тексте разновременные глаголы, например: «Описаны» и «Описываются», т.е. соблюдать единство времени во всех предложениях аннотации.

3. Фразы следует строить комплексно.

4. Необходимо избавлять текст аннотации от лишних деталей.

5. В тексте аннотации следует применять стандартизированную терминологию, не употреблять малораспространенные термины, или разъяснять их при первом упоминании в тексте, соблюдать единство терминологии в пределах аннотации.

6. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении.

7. Имена собственные приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи. Если инициалы персоналии раскрыты в статье, то они раскрываются в аннотации.

8. Географические названия приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи.

9. Аннотации на статьи, за исключением художественной литературы, включают в себя характеристику темы, проблемы, цели работы и ее основные результаты и/или выводы.

10. Аннотации на художественные произведения не являются обязательными. Они приводятся по усмотрению библиографа, если он считает необходимым дать пояснение к статье.

11. При составлении аннотаций рекомендуется использовать «Перечень маркеров, облегчающих выявление основных аспектов содержания аннотируемых документов при составлении справочной аннотации» (из «Справочника библиографа», с.330-332)

12. В конце последнего предложения аннотации обязательно ставится точка.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-06-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: