Главная мелодия 1-й части Третьего фортепианного концерта




С. Рахманинова – исполнение.

«Со вьюном я хожу» – исполнение.

«Плясовые наигрыши» – слушание.

Частушки – разучивание.

«Озорные частушки» Р. Щедрина – слушание.

 

Пятый урок*

 

Новой по характеру (маршевой) русской народной песней, разучи- ваемой на этом уроке, будет бойкая, удалая солдатская песня

«Солдатушки, бравы ребятушки».

В программу урока включены две трудовые песни. В первой из них – бурлацкой песне «Эй, ухнем» – выражена могучая сила духа, сила воли русского народа и одновременно изображён тяжёлый, изнуряющий шаг бурлаков. Сопоставив эту песню с картиной Репина

«Бурлаки», можно почувствовать особый, необычный характер маршевости этой песни.

Сравнить «Эй, ухнем» с бодрой, воспевающей радость труда песней И. Дунаевского «Урожайная». Сопоставить эту песню с яркой, кра- сочной картиной советского художника Т. Яблонской «Хлеб», изо- бражающей сбор урожая.

«Со вьюном я хожу» – исполнение.

«Солдатушки, бравы ребятушки» (русская народная песня) – раз- учивание.

«Эй, ухнем» (русская народная песня) – слушание.

«Урожайная» И. Дунаевского – слушание.

Частушки – исполнение.

 

Шестой урок

 

В связи с разучиванием песни «Шёл ленинградский паренёк» сказать, что и в наше время создаются иногда народные песни, авто- ры которых остаются неизвестными.

На этом уроке прозвучит хор «Вставайте, люди русские» из кан- таты «Александр Невский» С. Прокофьева. Очень коротко надо рас- сказать ребятам о том, что такое кантата (более или менее крупное произведение, состоящее из нескольких частей, связанных друг с другом единым сюжетом, в исполнении которого обычно участвуют хор, солисты и оркестр; в «Александре Невском» семь частей). Желательно показать им фрагмент триптиха П. Корина «Александр Невский».

Обратите внимание ребят на яркую контрастность двух тем хора:

призывные интонации главной мелодии, её ритмическую энергию и

 

* Вход и выход из класса под музыку русской народной песни «Солдатушки, бравы ребятушки».


широкую распевность темы средней части. Первую из этих тем ребя- та разучат на этом уроке.

«Солдатушки, бравы ребятушки» – исполнение.

«Смело, товарищи, в ногу» (революционная песня-марш) – слу- шание.

«Шёл ленинградский паренёк» (современная народная песня) –

разучивание.

«Вставайте, люди русские» из кантаты «Александр Невский» С. Прокофьева – разучивание главной мелодии и слушание хора.

 

Седьмой урок

 

Сказать ребятам, что Прокофьев стремился в своей кантате «дать русскую песню в современном складе». Вот почему, несмотря на то, что кантата рассказывает о том, как русский народ защищал от вра- гов свою родину, призывная песня-хор «Вставайте, люди русские» постоянно звучала и в дни Великой Отечественной войны, поднимая людей на борьбу с фашизмом.

Во время войны бойцы не расставались с музыкой: перед боем и во время сражения она воодушевляла их, укрепляла силы, а во время короткого отдыха звучали песни то лирические, то боевые, то шуточ- ные. Ярким примером послужит фрагмент из поэмы А. Твардовского

«Василий Тёркин», в котором музыка и слово очень хорошо дополня- ют друг друга.

«Шёл ленинградский паренёк» – исполнение.

«Вставайте, люди русские» из кантаты «Александр Невский»–

слушание и участие в исполнении.

Фрагмент из поэмы «Василий Тёркин» А. Твардовского (чтение и частушки) – слушание.

Частушки – исполнение.

 

Восьмой урок

 

На этом уроке прозвучит новое сочинение «Новороссийские куран- ты» Д. Шостаковича. Рассказать ребятам о том, что во многих местах нашей страны, которые во время Великой Отечественной войны были заняты фашистами, стоят теперь памятники Вечной славы и горит Вечный огонь в память о погибших советских героях-воинах. Во многих мемориалах у Вечного огня звучит музыка. К открытию такого памят- ника в городе-герое Новороссийске музыку написал Д. Шостакович.

На этом уроке прозвучит музыка, завершающая оперу Глинки

«Иван Сусанин»,– хор «Славься». Этот хор и уже известная ребя- там ария Сусанина являются самыми важными моментами в опере: подвиг Сусанина, его гибель ради спасения Москвы от врага и тор- жество в спасённой от врага Москве – вот на этом остром контрасте и построена могучая патриотическая опера М. Глинки. Обратить внимание ребят на звон колоколов во время исполнения хора: они звучат торжественно и призывно, подчёркивая праздничный характер музыки.

«Шёл ленинградский паренёк» – исполнение.

«Новороссийские куранты» Д. Шостаковича – слушание.

Ария Сусанина – слушание и участие в исполнении.

«Славься» – хор из оперы «Иван Сусанин» – слушание.


Девятый урок

 

Обобщение темы первой четверти. Народная музыка – зеркало жизни народа, в которой отражаются (точнее, запечатлеваются) не только те или иные события в жизни народа, но и дух, атмосфера всей его жизни. Народная музыка играла и продолжает играть огромную, решающую роль в возникновении и развитии профессионального музыкального творчества и исполнительства. Песенность, певу- честь – характернейшие черты русской народной музыки и выросшей из неё композиторской музыки.

Исполнение и слушание музыки по желанию учащихся и по выбо- ру учителя.

 

ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ

МЕЖДУ МУЗЫКОЙ МОЕГО НАРОДА И МУЗЫКОЙ ДРУГИХ НАРОДОВ МОЕЙ СТРАНЫ

НЕТ НЕПЕРЕХОДИМЫХ ГРАНИЦ

 

Первый урок

 

Убедившись в том, что ребята вполне осознали, что на уроках пер- вой четверти в классе звучала русская музыка (то есть музыка, соз- данная в России, русским народом, русскими композиторами), надо сказать им о том, что все народы, живущие в разных странах, тоже имеют свою музыку. С помощью учителя ребята могут сами вспом- нить музыку, которую они слышали уже на уроках, помимо русской: музыку Бетховена (немецкую), Шуберта (австрийскую), Шопена (польскую), Грига (норвежскую), Бизе (французскую). Фамилии этих композиторов ребята запомнили уже, вероятно, хорошо, но настаи- вать на том, чтобы они запомнили и названия стран, пока не следует. Позже они их постепенно запомнят. Завершить это вступление слова- ми о том, что богатство мировой музыки (музыки, которая создава- лась и сейчас создаётся в разных странах мира) очень велико именно потому, что состоит оно из музыкальных богатств многих народов.

Музыка некоторых народов похожа на русскую. Музыка других народов совсем на неё не похожа. Ближе всего к русской музыке музыка украинская и музыка белорусская. Много общего и между языками этих народов. О дружбе разных народов нашей страны и ребят разных национальностей писатели написали много книг – рас- сказов и стихов, художники нарисовали много картин, композиторы написали много песен, опер и балетов.

Попевка «Дружба» естественно будет начинать новую тему.

Затем в подтверждение слов о том, что музыка народов различна, прозвучат произведения, указанные в программе, или любые другие, по усмотрению учителя, но подтверждающие ту же мысль.

Образцы музыки Закавказья и Молдавии особенно ярко покажут ребятам, как не похожа музыка некоторых советских народов на рус- скую музыку. Зато в украинской «Веснянке» они, несомненно, почувствуют близость к знакомой сфере русской народной песенно- сти.

Для перехода от «Веснянки» к финалу Первого фортепианного концерта П. Чайковского надо рассказать ребятам, что интерес и


любовь композиторов одного народа к музыке других народов суще- ствовали всегда, существуют и сегодня. Особенно ярко выражен этот интерес у русских композиторов. Трудно среди них найти такого (ни в далёкое от нас время, ни в наши дни), который не обращался бы в своих произведениях к народным мелодиям не только своего, но и других народов.

Замечательным примером тому может служить музыка Чайковского. Кроме русских народных песен мы встречаем в его сочинениях мелодии французские, итальянские (напомнить, напри- мер, «Неаполитанскую песенку» в звучании на фортепиано) и, конеч- но, близкие ему, как русскому композитору, мелодии украинских и белорусских народных песен.

Прослушивание финала Первого фортепианного концерта Чайковского даёт возможность на прекрасной, увлекательной музы- ке, помимо уже обрисованного выше очень важного вопроса об инте- ресе композитора одного народа к музыке других народов, поставить и пояснить некоторые другие важные вопросы: услышать, как мяг- кая, лирическая, с небольшим налётом хороводной танцевальности

«Веснянка» превращена Чайковским в стремительную, танцеваль- ную, радостную музыку – скромная песня превратилась в пышную музыку концерта для фортепиано с оркестром. Можно предложить ребятам определить на слух, кто сопровождает музыку, исполняемую на фортепиано (если оркестр, то какой). Ребятам будет интересно про- следить, как изменилась песня и по характеру, и по мелодии, и по ритму.

«Молдавеняска» и «Лезгинка» (грузинская) – слушание фрагмен- тов.

«Дружба» (попевка) – разучивание.

«Веснянка» (украинская народная песня) – разучивание.

Финал Первого концерта для фортепиано с оркестром П. Чай- ковского (фрагмент) – слушание.

 

Второй урок

 

Сосредоточить внимание ребят на сопоставлении трёх песен: укра- инской песни «Ревёт и стонет Днепр широкий», русской – «Вниз по матушке по Волге» и «Песни о Днепре» советского композитора М. Фрадкина. Эти песни о великих реках Волге и Днепре широкие, могучие, распевные, в них чувствуется красота родной природы и могучая сила народа.

В основу песни «Ревёт и стонет Днепр широкий» положены стихи великого украинского поэта-революционера Т. Шевченко. Долгие годы песня эта считалась народной, прежде чем стало известно имя композитора, сочинившего её, – Даниила Крыжановского.

Когда во время Великой Отечественной войны Советская армия перешла в наступление, стала гнать фашистов, вторгшихся на Советскую землю, и жестокие бои развернулись на берегах Днепра, молодой советский композитор Фрадкин вместе с молодым поэтом Долматовским написали «Песню о Днепре». Это сильная, муже- ственная песня. Про неё можно сказать, что она написана в народ- ном духе, в народном характере. В ней слышатся отзвуки и рус- ской народной песенности – написали ведь её русский поэт и рус-


ский композитор, – и вместе с тем отзвуки украинской народной песенности, потому что писалась песня на Украине, об Украине и, вероятно, поэт и композитор, сочиняя свою песню, вспоминали украинскую песню «Ревёт и стонет Днепр широкий». В связи с исполнением этой песни обратить внимание на звучание ши- роко распространённого на Украине народного инструмента – бан- дуры.

«Дружба» – исполнение.

«Веснянка» – исполнение.

«Вниз по матушке по Волге» – исполнение.

«Ревёт и стонет Днепр широкий» Д. Крыжановского – слушание.

«Песня о Днепре» М. Фрадкина – слушание.

 

Третий урок*

 

На этом уроке обратить внимание на близость русской, украин- ской и белорусской музыки.

Пусть ребята ещё раз вслушаются в звучание фрагмента из Первого концерта для фортепиано с оркестром П. Чайковского и убедятся в том, как отлично ужилась «Веснянка» в музыке русского композито- ра. Можно сказать и о том, что П. Чайковский дал этой скромной песне «вторую жизнь», благодаря которой «Веснянка» звучит сейчас не только на своей родине – Украине, но и во всём мире, потому что нет в мире ни одного настоящего пианиста, который не играл бы Первый концерт Чайковского.

Попевка о природе русская. Но по своему певучему характеру она может показаться и украинской, а может быть и белорусской. В этой попевке обратить внимание на сочетание (в 1–2 и 3–4-м тактах) мажора и минора. После того как ребята определят на слух это соче- тание, сказать им, что такое сочетание мажорного и минорного ладов называется переменным ладом (происходит перемена одного лада на другой). На последующих уроках надо время от времени возвращать- ся к этой теме и постепенно закреплять её.

Прослушивание вариаций на тему «Перепёлочки» даст возмож- ность ребятам воспринять эту песню в ином характере (превращение медленной музыки в быструю, грустной – в весёлую, так же как изме- нение «Веснянки» в фортепианном концерте Чайковского); ещё раз осознать вариационную форму и познакомиться с белорусским народ- ным инструментом – цимбалами.

«Веснянка» – исполнение.

Финал Первого концерта для фортепиано с оркестром – слуша- ние.

Попевка о природе – разучивание.

Вариации на тему «Перепёлочки» – слушание.

 

Четвёртый урок**

 

При знакомстве с музыкой закавказских народов (азербайджан- цев, грузин, армян) обратить внимание ребят, как на характере

 

* Вход в класс под украинскую народную песню «Ехал казак на войну», выход из класса под музыку белорусской народной песни «Бульба».

** Вход и выход из класса на четвёртом и пятом уроках под «Марш» А. Ха- чатуряна.


музыки сказываются характер народа, особые черты народного говора. Закавказская музыка, обычно стремительная, горячая (ребята ещё раз послушают «Лезгинку»), бывает, однако, и очень певучей, распевной, лиричной. В этой музыке отражается и отли- чие разговорной речи жителей Закавказья от жителей России, Украины, Белоруссии: она, так же как и музыка, более горяча и стремительна.

Ребята начнут разучивать забавную азербайджанскую песню Г. Гусейнли «Цыплята» – с такими новыми, необычными интонация- ми в песнях они ещё не встречались.

В заключение урока прозвучит музыка советского композитора А. Хачатуряна. Армянин по происхождению, он учился у русских музыкантов и впитал в себя как родную армянскую народную музы- ку, так и музыку великих русских композиторов. Но в его сочинени- ях мы всегда услышим те особые армянские интонации, которых нет в русской музыке. На уроке прозвучит певучая мелодия

«Колыбельной» из балета Хачатуряна «Гаянэ» (так зовут героиню балета – армянскую колхозницу). В «Колыбельной» сосредоточить внимание учащихся на звучании отдельных инструментов симфо- нического оркестра: гобоя, двух кларнетов, фагота с валторной и флейтой, а затем струнных (с сурдинами).

Во время звучания марша, построенного на мелодии из «Оды радости» А. Хачатуряна, обратить внимание на то, что характер этой мелодии совсем не похож на русские народные мелодии, в част- ности на то, что каждая четырёхтактная фраза отделяется от сле- дующей острыми, почти одинаковыми интонациями, благодаря которым особенно отчётливо звучит основная, певучая мелодия марша.

«Лезгинка» (грузинский народный танец) – слушание.

Попевка о природе – исполнение.

«Цыплята» Г. Гусейнли – разучивание.

«Колыбельная» из балета «Гаянэ» А. Хачатуряна – слушание.

 

Пятый урок

Ребята услышат еще один отрывок из балета Хачатуряна

«Гаянэ» – «Русскую пляску». Эта музыка – очень яркий пример того, как композитор-армянин сочинил русский танец, потому что он любит русскую музыку, глубоко изучил её, проникся её красотой и ощутил её особый характер.

«Русская пляска» из балета «Гаянэ» А. Хачатуряна – слушание.

Попевка о природе – исполнение.

«Цыплята» – исполнение.

«Мавриги» (узбекская народная песня-танец) – слушание и испол- нение в ансамбле с учителем (ударные инструменты).

 

 

Шестой урок

 

На этом уроке прозвучит одна из лучших народных лирических песен Латвии и музыка ещё одной прибалтийской республики– Литвы: часть из кантаты литовского композитора Э. Бальсиса «Не


смейте трогать голубой глобус» в исполнении хора мальчиков

«Дубок». В кантате поётся о том, что на нашей земле никогда не должно быть войны.

«Вей, ветерок» (латышская народная песня) – слушание.

«Дружба» – исполнение.

«Цыплята» – исполнение.

Пролог и фрагмент 2-й части кантаты «Не смейте трогать голубой глобус» Э. Бальсиса – слушание.

 

Седьмой урок

 

Обобщение главной темы четверти: каждый народ имеет свою (и народную, и композиторскую) музыку, иногда очень несхожую с музыкой других республик, иногда, наоборот, настолько близкую, что нам бывает трудно определить, к какому именно народу она отно- сится. Музыка всех народов представляет собой очень яркую и раз- нообразную картину. В то же время между музыкой разных народов нет непереходимых границ. Русская музыка понятна узбеку, узбек- ская – латышу, латышская – украинцу, украинская – грузину, гру- зинская – белорусу и т. д. Музыка сближает все народы, укрепляет их дружбу.

Исполнение и слушание музыки по выбору учителя и по желанию ребят.

 

ТРЕТЬЯ ЧЕТВЕРТЬ

МЕЖДУ МУЗЫКОЙ РАЗНЫХ НАРОДОВ МИРА НЕТ НЕПЕРЕХОДИМЫХ ГРАНИЦ

 

Первый урок*

 

Как обычно, после каникул начало урока посвятить рассказам ребят о наиболее интересных встречах с музыкой, осторожно добива- ясь при этом повышения уровня ответов, их большей содержатель- ности (не только назвать услышанное сочинение, но и охарактеризо- вать какие-либо его качества и особенности исполнения).

Основную тему начать с разъяснения того, что музыка – это тоже язык, на котором люди разговаривают друг с другом, выражают свои мысли и чувства (музыкальный язык). Каждый народ имеет свой

музыкальный язык**, как и свой разговорный (литературный). И этот

музыкальный язык в отличие от языка разговорного понятен всем другим народам без перевода.

После исполнения «Колыбельной» из оперы «Порги и Бесс» амери- канского композитора Гершвина и болгарской народной шуточной песни «Посадил полынь я» учащиеся сами, очевидно, определят характер обеих песен (произносить их названия до этого момента, конечно, не надо). Не зная ни английского, ни болгарского языка,

 

* Вход и выход на трёх уроках под «Марш» («Песня единого фронта») Г. Эйслера.

** В первых двух классах мы употребляли выражение «музыкальная речь», имея в виду основные средства, которыми композитор пользуется при сочинении музыки (мелодия, лад, гармония, ритм, тембр и т. д. – средства выразительности). Говоря же

«музыкальный язык», мы имеем в виду музыку в целом, национальный стиль, стиль композитора, характерные особенности данного сочинения.


они по самой музыке поймут, что это за песни, – понятным окажется

музыкальный язык.

Обратить внимание на различие обеих песен по их характеру. В «Колыбельной» главную роль играет сольный голос, хор его только сопровождает; в болгарской песне главную роль играет хор. В «Колыбельной» при общем плавном характере, свойственном колыбельным песням всех народов, отчётливо заметны острые рит- мические «перебои» (синкопы), присущие народной негритянской музыке; в песне «Посадил полынь я» использован приём скорого- ворки.

В песне Грига «Заход солнца» обратить внимание на то, как сопо- ставление мажора (в 1-й части) с минором (во 2-й части) позволяет отчётливо воспринять эту песню как двухчастную.

Музыка «Марша» («Песни единого фронта») немецкого ком- позитора-коммуниста Ганса Эйслера звучит мужественно и реши- тельно. Это не просто песня-марш, это музыка борьбы.

«Колыбельная» из оперы «Порги и Бесс» Дж. Гершвина и

«Посадил полынь я» (болгарская народная песня) – слушание.

«Дружба» – исполнение.

«Заход солнца» Э. Грига – разучивание.

 

Второй урок

 

Перед повторным исполнением песни Грига очень кратко расска- зать о дружбе двух великих композиторов – Чайковского (русского) и Грига (норвежского), о том, что их сближала любовь к родной при- роде. Музыка Грига, звучащая на этом уроке, по своей мелодичности, ясности, поэтичности во многом близка лирическим сочинениям Чайковского, связанным с картинами природы. Чайковский не знал норвежского языка, а Григ – русского, но музыкальный язык друг друга они понимали хорошо, он сблизил их.

Пусть ребята вслушаются в музыку «Осенней песни», в сопостав- ление минора и мажора и вспомнят, как красива природа, когда захо- дит солнце. В этой музыке мажор – словно луч солнца, стремящийся вырваться сквозь тучи, но музыка всё же остаётся минорной, а настроение – печальным.

В песне Грига можно обратить внимание ребят на последние слова текста «Скоро солнце пропадёт за алой полосою» и следующее затем инструментальное заключение, которое замечательно.

 

Третий урок

На этом уроке впервые появится венгерская музыка: «Чардаш»

венгерского композитора XX века 3. Кодая из его комической оперы

«Хари Янош» – про весёлого, умного, хитрого и находчивого парня Яноша. Ребята, конечно, обратят внимание на упругий ритм этого популярнейшего венгерского танца и обнаружат некоторое сходство с молдавскими танцевальными мелодиями. Задорная чешская

«Полька» и темпераментный «Чардаш» послужат контрастом к ранее звучавшей музыке.

«Полька» (чешская народная песня) – разучивание.

«Заход солнца» – исполнение.

«Чардаш» из оперы «Хари Янош» 3. Кодая – слушание.


Четвёртый урок*

 

О песне Дунаевского «Летите, голуби» сказать, что это одна из луч- ших советских песен о мире, эту песню знают и любят во всех концах земного шара, она помогает укреплять дружбу между разными наро- дами и мир на Земле. Обратить внимание на лиричность, мягкую рас- певность, сердечность мелодии этой песни, на спокойное, плавное сопровождение.

Перед звучанием «Венецианской ночи» М. Глинки рассказать о том, что русские композиторы всегда интересовались жизнью наро- дов других стран мира, их искусством – литературой, музыкой, живописью. Путешествуя по другим странам, они записывали народные мелодии, использовали их потом в своих произведениях, а иногда сочиняли свою музыку в духе этих народных мелодий. Многие русские музыканты бывали в Италии. Был в Италии Чайковский. (Мы уже знаем его «Неаполитанскую песенку».) Был в Италии и Глинка. Сейчас прозвучит одно из самых красивых его

«итальянских» сочинений – романс для голоса с фортепиано

«Венецианская ночь». Венеция – это удивительный город в Италии. В нём вместо улиц – каналы, вместо автобусов, трамваев и автомоби- лей – большие и маленькие лодки. Эти лодки называются гондола- ми, а лодочники – гондольерами. Среди гондольеров много хороших певцов, и поют они прекрасные песни. Вот в духе таких песен Глинка и написал свою «Венецианскую ночь». Лёгкое звучание тенора, высокого мужского голоса, ещё больше подчёркивает лири- ческий характер этой музыки. Обратить внимание ребят на то, с какой разной музыкой Глинки они познакомились: в первом клас- се – с радостной «Попутной песней», во втором – с очень серьёзной и трагической арией Сусанина и торжественным хором «Славься», а теперь – с красивой и нежной «Венецианской ночью».

«Полька» – исполнение.

«Летите, голуби» И. Дунаевского – слушание хора и разучивание главной мелодии.

«Венецианская ночь» М. Глинки – слушание.

«Песня итальянских пионеров» – разучивание.

 

Пятый урок

Очень желательно, чтобы с этого урока в классе на стене появился

«Голубь мира» французского художника Пабло Пикассо. После этого учителю легко будет перейти к народной французской «Пастушьей песне», а вслед за ней к вариациям Моцарта на мелодию этой песни. Так, к немецкому композитору Бетховену, сочинившему вариации на тему русской песни, присоединится австрийский композитор Моцарт с вариациями на тему французской песни. Основная мысль об отсут- ствии непереходимых границ между музыкой разных народов под- тверждается ещё одним наглядным примером.

«Летите, голуби» – исполнение.

«Пастушья песня» (французская народная песня) – исполнение.

Вариации на тему французской песни В. Моцарта – слушание.

«Песня итальянских пионеров» – исполнение.

 

* Вход и выход из класса на этом и последующих уроках под «Песню итальянских пионеров».


Шестой урок*

 

Звучание песни М. Блантера «Катюша» (желательно в исполне- нии японских певцов на японском языке) должно стать поводом к рассказу о том, что песня эта стала известной в разных странах мира и к мелодии этой песни иногда сочинялись новые слова. Например, во время войны «Катюша» стала гимном итальянских партизан. Они пели в этой песне о том, как итальянские партизаны борются с фашистами и побеждают их. Очень полюбили «Катюшу» и в другом конце мира – в Японии. В Токио (столица Японии) есть даже клуб любителей песни, где собирается молодежь и поёт песни разных народов мира, в том числе наши русские, советские песни. И назы- вается этот клуб «Катюша» в честь любимейшей в Японии советской песни.

А в нашей стране знают и любят японскую музыку, особенно япон- ские народные песни. Многие наши детские хоры с удовольствием поют чудесную лирическую японскую народную песню «Вишня» (или «Вишенка»). Эта песня про самое любимое в Японии, очень кра- сивое дерево – сакуру (вишню), которая весной сплошь покрывается нежно-розовыми цветами. После того как русский советский компо- зитор Д. Кабалевский побывал в Японии и был восхищён красотой розовых вишнёвых рощ и красотой народных песен, он сочинил для фортепиано вариации на мелодию японской песни «Вишня». Но ком- позитор изменил характер песни: она становится всё более и более напряжённой, драматической. Этим композитор хотел выразить своё отношение к очень многим японцам, в том числе и к японским детям, которые погибли или тяжело пострадали, когда в самом конце войны на японские города (Хиросиму и Нагасаки) были сброшены смерто- носные атомные бомбы.

Стараясь не нарушить целостного эмоционального восприятия этой музыки ребятами, можно всё же посоветовать им при слушании вариаций следить за их развитием от лирической мягкости до драма- тического звучания колокола в конце, за чередованием минора и мажора и за постоянным настойчивым утверждением основной инто- нации (до-до-ре).

«Летите, голуби» – исполнение.

«Песня итальянских пионеров» – исполнение.

«Катюша» М. Блантера – слушание.

«Вишня» (японская народная песня) – разучивание.

Вариации на японскую народную тему Д. Кабалевского – слуша- ние.

 

Седьмой урок**

 

Переходя к музыке Кара Караева, сказать, что он, азербайджан- ский советский композитор, проявил большой интерес к жизни африканских народов и написал балет «Тропою грома» о борьбе негров за свою свободу и независимость. Ребята услышат из этого балета сцену, которая называется «Урок в школе». Живой, лёгкий, иногда шаловливый характер этой музыки поможет почувствовать,

 

* Вход и выход под «Катюшу» М. Блантера.

** Вход и выход из класса на этом и следующих уроках под музыку В. Соловьёва- Седого «Если бы парни всей Земли».


что она о детях. Сопоставить её непривычные острые ритмы и интона- ции (по контрасту) со знакомой ребятам музыкой других народов (русской, украинской, белорусской, норвежской).

При повторном слушании вариаций на японскую народную тему обратить внимание ребят на то, как основная интонация (три первых звука темы) по-разному звучит на протяжении всего сочинения: спокой- но, в двух голосах на очень большом расстоянии в крайнем высоком и в крайнем низком регистрах (в теме), в среднем регистре и постепенно нарастающем звучании (в первой вариации), в суровом маршеобразном движении (во второй вариации), резко перебивая стремительное движе- ние (в третьей вариации), как драматический, похоронный колокол (в I четвертой вариации) и как гневный крик – в заключительном такте.

«Африканский» балет Кара Караева, так же как и «японские» вариации Д. Кабалевского, – новые примеры, подтверждающие глав- ную тему четверти.

Обратить внимание, что в песне «Нас много на шаре земном» гово- рится о дружбе ребят «и белых, и жёлтых, и чёрных». Учащиеся в ответ на вопрос учителя без труда вспомнят, что «Голубь мира» уже помог им встретиться с музыкой и с жизнью белых, жёлтых (Япония) и чёрных (Африка) ребят.

«Вишня» – исполнение.

Вариации на японскую народную тему – слушание.

«Урок в школе» – сцена из балета «Тропою грома» К. Караева –

слушание.

«Нас много на шаре земном» Ан. Александрова – разучивание.

 

Восьмой урок

 

Обратить внимание ребят на изящный танцевальный характер польской народной песни «Жаворонок» и сопоставить её с Прелюдией

№ 7 Шопена (сходство), а затем – с траурным маршевым характером

Прелюдии № 20 (различие).

Новая мазурка укрепит представление о том, что Шопен очень любил народные польские танцы и песни и часто обращался к ним в своём творчестве. Сказать, что танец мазурка родился в Польше, но танцуют его во всём мире.

Сопоставив фортепианное звучание «Мазурки» Шопена и

«Жаворонка», спросить ребят, есть ли между ними сходство (обе – мазурки) и различие (композиторская музыка – фортепианная пьеса в народном духе – и народная песня).

«Вишня» – исполнение.

«Жаворонок» (польская народная песня) – разучивание.

«Мазурка» Ф. Шопена (№ 47) –слушание.

«Нас много на шаре земном» – исполнение.

 

Девятый урок

 

Здесь можно напомнить ребятам, что музыку австрийского компо- зитора Моцарта – вариации на тему французской песни – они уже знают, а теперь услышат новую его пьесу – «Рондо в турецком стиле». Сказать о том, что Моцарт назвал эту пьесу так потому, что хотел изо- бразить на фортепиано звучание только что появившегося тогда в Европе большого барабана, который был изобретён в Турции и пото-


му долго назывался турецким. Эту пьесу часто называют «Турецким маршем». Это неверно, но понятно, так как в самой музыке есть черты, характерные для марша (прежде всего чёткий, почти марше- вый ритм).

Знакомство с балетом «Тропою грома» в этом классе завершается слушанием «Танца чёрных». Обратить внимание на характерные осо- бенности этого танца: острые ритмы, большое количество ударных инструментов (одиннадцать, включая африканский барабан), преоб- ладание духовых (деревянных и медных) инструментов; звучат они напряжённо, преимущественно в самых высоких регистрах. Сказать, что эта музыка олицетворяет борьбу африканского народа за своё освобождение.

«Рондо в турецком стиле» В. Моцарта – слушание.

«Жаворонок» – исполнение.

«Нас много на шаре земном» – исполнение.

«Танец черных» из балета «Тропою грома» – слушание.

 

Десятый урок

 

На этом уроке может звучать (в исполнении самих учащихся, учи- теля и в записи) музыка разных народов мира, вызвавшая особый интерес и любовь у ребят. При этом, обобщая основную тему четверти («Между музыкой разных народов мира нет непереходимых гра- ниц»), построить беседу, имея в виду установление следующих свя- зей: немецкий композитор – вариации на тему русской народной песни, русский композитор – романс в духе итальянских песен гондо- льеров, австрийский композитор – вариации на тему французской народной песни, русский советский композитор – вариации на тему японской народной песни, азербайджанский советский компо- зитор – балет по мотивам африканских танцев и песен.

Исполнение и слушание музыки по усмотрению учителя и по желанию ребят.

 

ЧЕТВЁРТАЯ ЧЕТВЕРТЬ

КОМПОЗИТОР – ИСПОЛНИТЕЛЬ – СЛУШАТЕЛЬ

 

 

Первый урок

 

После входа в класс под музыку пионерского марша «Взвейтесь кострами, синие ночи» можно сказать о том, что песня эта, ставшая пионерским гимном, была написана, когда в нашей стране была соз- дана пионерская организация. А когда пионерии присвоили имя В. И. Ленина, в Москве на Красной площади состоялся первый пио- нерский парад, и десять тысяч пионеров исполнили эту песню, кото- рую знал уже каждый пионер.

Напомнив ребятам о том, что занятия музыкой в первом классе начинались с вопроса: «Из чего состоит музыка?» (сочинение – ком- позитор, исполнение – исполнитель, слушание – слушатель), – ска- зать, что занятия в последней четверти третьего класса должны будут

помочь ответить на вопрос: «Что мы узнали о композиторах*, что мы

 

* Там, где занятия музыкой включали опыты импровизации, вопрос этот будет, естественно, расширен так: «Что мы узнали о композиторах и научились ли сочи-


узнали об исполнителях и как научились исполнять сами, что узнали о слушателях и какими слушателями стали сами?»

Все три составные части этой основной темы четвёртой четверти должны рассматриваться слитно, чтобы в сознании учащихся вос- приятие музыки всегда было связано с представлением о том, кто и как её сочинил, кто и как её исполнил. В равной мере исполнение музыки всегда должно быть связано с её осознанным восприятием и пониманием того, как они сами её исполнили. Под словами «кем и как музыка сочинена» имеется в виду не только имя композитора, характер сочинения и его форма, но и многое другое, о чём шла речь в течение трёх лет; под словами «кем и как исполнена» имеется в виду и состав исполнителей (солисты, ансамбли, оркестры, хоры), и многостороннее понимание характера исполнения.

Сопоставление, например, двух песен: «Вниз по матушке, по Волге» (в любом исполнительском варианте) и «Нас много на шаре земном» даёт возможность сказать ребятам о сходстве этих песен (обе русские) и в то же время об их различии (одна – народная, другая – композиторская; одна – протяжная, широкая, певучая, другая – лёгкая, вальсово-танцевальная; в одной запев исполняется солистом, а припев – хором, в другой обе части исполняются хором и т. п.). При исполнении этих и других песен вновь и вновь обращать внимание на самое главное в исполнительском искусстве: характер исполнения должен соответствовать характеру музыки (широкую, протяжную народную песню петь широко, протяжно; светлую, лёгкую, танце- вальную песню Ан. Александрова – светло, легко, танцевально).

Фрагмент одной из самых лучших симфоний Моцарта покажет ребятам творчество уже знакомого им композитора с новой сторо- ны – как автора симфонической музыки.

Можно сказать ребятам о том, что, когда жизнь Моцарта закан- чивалась, а Бетховену было уже около 20 лет, во Франции произо- шла революция и вместе с ней появились первые революционные песни. Одна из самых известных во всём мире французских револю- ционных песен – песня «Са ира» (в переводе на русский язык эти слова означают «Всё будет хорошо»). Мелодия этой песни была раньше танцем, а во время революции превратилась в песню (к ней присочиняли разные слова, как это у нас бывает с частушками) и в марш (его играли даже духовые оркестры на парадах), так что песню смело можно назвать танцевально-маршевой. Она такая боевая, задорная и увлекательная, что у нас в годы Великой Октябрьской социалистической револю



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: