Глава 3 Уважение и благоразумность




Глава I: Ничтожна и смиренна

В древности на третий день после рождения девочки [соблюдали три обычая]: помещали [люльку] с девочкой [на пол] ниже уровня лежанки, давали в руки глиняный черепок, а также совершали ритуальное очищение и молились предкам [в честь ее рождения]. То, что ребенка помешали ниже уровня лежанки, должно было свидетельствовать о том, что девочка ничтожна и смиренна, а ее основной обязанностью является подчинение другим. То, что ей давали глиняный черепок, означало, что она должна привыкать к труду, а ее основным долгом будет проявление исключительного прилежания. А то, что в честь ее рождения совершали ритуальное очищение и молились предкам, говорило о том, что она должна продолжить традицию жертвоприношений [перед алтарем предков]

Эти три древних обычая олицетворяют обычный образ жизни жизни и обучение традиционным обрядам и правилам. Женщина должна скромно уступать другим; должна проявлять уважение к другим; ставить интересы других впереди, свои же оставлять позади. Если же сделает она что-то хорошее, то пускай не упоминает свое имя, а коли сделала что-то дурное, то пускай не отрицает своей вины. Она должна пройти через чувство позора и проглатывать обиды даже тогда, когда другие люди говорят про нее недоброе или делают ей плохое. Пускай она все время пребывает в трепете и страхе. Вот таким образом она должна воспитывать в себе чувство ничтожности и смирения перед другими.

Она должна поздно ложиться спать, а вставать рано утром. Она не должна страшиться заниматься делами с утра до ночи, а исполняя домашние обязанности, не может отказываться от них, сколь бы трудны они не были. И все, что должно быть сделано, должна довести до конца и собственноручно все привести в порядок. Вот только такую женщину и можно назвать трудолюбивой.

Женщина должна быть целомудренна и придерживаться строгих принципов, чтобы служить своему мужу. Должна пребывать она в покое духа и не увлекаться пустыми развлечениями и смехом. Должна она готовить [ритуальные] напитки и еду, что подносят предкам. И только тогда можно сказать, что женщина следует традиции почитания [предков].

Никогда еще ни одна женщина, что следовала этим трем правилам, не ославила свое имя и не испытала позор. Если женщина не способна соблюдать эти правила, как же еще ее имя может быть прославлено? А если от бездумья утратить эти три правила, так как же еще можно заслужить добрую славу, как же можно избежать позора?!

Современное изображение Бань Чжао

Глава 2. Муж и жена

Путь мужа и жены подобен сочетанию Инь и Ян и и откликается среди духов. Это и есть великий принцип следования Неба и Земли, величайшая основа взаимоотношений между людьми. Вот почему «Записи о ритуалах» высоко ценят союз мужчины и женщины, в этом же и смысл первой оды [«Чжоу нань»] в «Каноне песнопений», которая говорит о [женитьбе мужчины и женщины]. Исходя из этих изречений, нельзя не ценить [этот союз].

Если мужчина не мудр, то не сможет он контролировать свою жену. Если жена не мудра, то не сможет она служить своему мужу. Если муж не может контролировать свою жену, то не сумеет он сохранять и должное достоинство. Если же жена не способна служить своему мужу, то рушатся важнейшие принципы. И хотя говорим мы о двух проявлениях, суть их одна.

Посмотрим на благородных мужей нашего времени. Они знают лишь то, что нельзя не контролировать своих жен, равно как и нельзя не держаться с достоинством. [Женщины же ], обучая своих детей, проверяют их знание «Канона истории», но при этом им самим даже невдомек, что не должно не служить своему мужу, равно как и нельзя не соблюдать правила и ритуалы.

Обучать лишь мальчиков и не обучать девочек - разве это не означает нарушать сам принцип взаимоотношений между ними? «Записи о Ритуалах» говорят, что следует обучить мальчика чтению в восемь лет, а когда он достигнет пятнадцати лет, должен он приступать к обучению [конфуцианским наукам]. Так почему же мы игнорируем этот принцип, обучая только [мальчиков и не обучая девочек]?

Глава 3 Уважение и благоразумность

Равно как Инь и Ян различны по своей природе, так и мужчина и женщина различаются по своим поступкам. Добродетель начала Ян - это крепость, функция Инь - это податливость. Мужчину ценят за его силу, красота женщины - в ее слабости. Поэтому поговорка гласит: «Хотя мальчик и рождается, подобным волку, но опасаются, что может он вырасти увечным уродцем. Девочка, хотя и рождается подобной мыши, опасаются, что вырастя, может превратиться она в тигрицу»

А поэтому в воспитании самого себя ничто не сравнится с уважением к другим. Чтобы [девушке] избежать того, что она будет ассоциироваться с силой, нет лучше способа, чем покорность. А потому и говорят, что путь уважения и покорности является самым важным принципом поведения женщины. Поэтому уважение приходит из того, что ты умеешь постоянно терпеть, и это ничто иное, как неизменно придерживаться того, что постоянно. Уступчивость - это ничто иное, как быть великодушной и доброй. Те, кто придерживаются терпения, знают меру [в своих действиях]. Те, кто великодушны и добры, почитают даже нижестоящих.

Если мужу и жене хорошо вместе, не разлучатся они до конца жизни. Но когда они следуют друг за другом даже в своем доме, то могут проявлять непристойные вольности. А если появились такие вольности, то и в словах они становятся несдержанны. А вот такие речи без ограничений неизбежно приведут к распутству, и именно из распутства и неизбежно возникает неуважение к мужу. Все это порождено незнанием меры [в поступках].

Дела могут быть правильными и неверными, речи могут быть правдивыми и лживыми. Излишняя прямота не может не привести к ссорам, обман - к взаимным обвинениям. Если же возникли обвинения и ссоры, то неизбежно найдется место и делам, что вызовут негодование. И все это возникает из-за отсутствия уважения к другим, от нежелания служить им.

Если [жена] не сумеет быть сдержанной, то приведет это лишь к брани и ссорам. Если она не научиться подавлять свой гнев, то будет отстегана плетью. Основа нравственности между мужем и женой заключена в установлении гармонии и родственной близости, а в основе доброго союза лежит взаимное чувство. Если же жену приходится стегать плетью, то о каком же сохранении нравственности можно говорить? Если будут произнесены резкие слова, как же сможет существовать взаимное чувство? Если чувства и нравственность будут разрушены, то и муж с женой разлучаться.

Гу Кайчжи (344–406). Придворные дамы



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: