Чужеземцам вход запрещён




Изначально закон защищает человека, но если им пренебрегать или нарушать его–он оборачивается против злоумышленника. Когда подписываешь контракты и пытаешься защитить права оскорбленного - очень важно понимать, кого ты защищаешь - действительно невиновного или лицемерного преступника. А ещё самое главное - не злоупотреблять властью. Она настолько преуспела в своей профессии, что кажется, будто сама специальность "консультант по юридическим вопросам" создана для неё. Не всегда встретишь такого блестящего специалиста, вот и на этот раз у инадзумского агентства "БантанСанго" возникла проблема, которую может решить человек, разбирающийся в законах и в подписании бумаг. Указ сакокуподписан,и Всевидящий Бог решается открыть Инадзуму этому миру. Страна молний теперь пытается наладить связь с остальными регионами Тейвата. РайденСёгун начала с Ли Юэ - торговля со страной контрактов заметно улучшит экономику и жизнь народа Инадзумы в целом. Но чтобы вступить в " дружбу " с самым процветающим гордом, надо грамотно подписывать контракты и соблюдать их условия. Вот и сейчас комиссия Кандзё нацелена на реформациюторговой сферы. Они хотят, чтобы люди подчинялись справедливому закону. Только тогда их жизнь станет лучше. Но опыт недавних событий в Инадзуме показывает, что сделать это трудно - люди привыкли действовать согласно "неписанным" законам, где правило одно - побеждает сильнейший. До сих пор по улицам ходят банды, которые грабят и похищают людей, чиновники берут взятки и закрывают глаза на беззаконность. Недавно путешественник и Паймон чуть не нарвались на пугающих двухметровых самураев. Итэр вспомнил об этом, когда услышал о новом поручении от Катерины.

-К звездам и безднам! Это объявление снова от БантанСанго, но она уверила меня, что с этим делом можешь помочь ей только ты (тебя также ждёт щедрое вознаграждение).

Конечно, искатель приключений и летающий компаньон согласились на это и немедля направились к агентству.

- Приветствую, путешественник, - БантанСанго и Рюдзи стояли на крыльце агентства, - на этот раз мне нужен твой совет. А точнее, твои услуги как опытного искателя приключений, - Санго и её помощник беспокойно переглянулись.

-Хм, может сначала расскажете, в чем дело? - У Паймон кончилось терпение, она хотела знать, что это за секретное дело такое.

-Как ты знаешь, Инадзума открыла границы и занялась торговлей, - сказала сыщица, - наши торговцы, приезжие и туристы, как освобождённые птицы, начали массового экспортировать товары в Ли Юэ. Но недавно ко мне поступила жалоба от мистера Хитаро,который сказал,что его товары не доходят до торговца из Ли Юэ, с которым у него контракт. В любом случае, я начинаю расследовать это дело, но, боюсь, сейчас даже существенные доказательства будут либо аннулированы, либо невесомыми, ведь я не разбираюсь в том, кто какие контракты подписывал, кто с кем соглашался,да и вообще меня самой обязали подписывать тонну ненужной волокиты... Я попрошу вас найти в Ли Юэ одного специалиста, но с вами поедет один представитель комиссии Тэнрё, который вам расскажет детали этого дела, если хотите. Агентство будет радо отдохнуть от его проделок....

-Кого нам надо найти?

-Юридического...

-Можете сказать внятнее?

-Консультанта по юридическим вопросам!!! Что непонятного?! - БантанСанго с трудом удалось пересилить себя и выговорить название специалиста, так как она неприязненно относилась к этим людям, но ситуация вынуждает прибегнуть к их помощи.

-Кажется, есть у нас на примете один человек, - Паймон хитро улыбнулась.

-Сейчас я приведу СиканоинаХэйдзо. Новые бесполезные законы в Инадзуме вынуждают меня прибегать к помощи этих зануд с бумагами... Как унизительно.

- Путешественник, ты слышал о Хэйдзо?

" Хм, Сара говорила о нем. Вроде бы он её подчинённый и доставляет проблемы. Аяка и Тома также упоминали его. Все, кто говорил о СиканоинеХэйдзопредупреждали, что с ним почти невозможно поладить. Но он безупречно выполняет свою работу..." - Итэр пытался вспомнить все, что знал о Хэйдзо.

-Повезло, что ты задержан здесь, иначе пришлось бы идти за тобой, -БантанСанго выходила из агентства, взяв за локоть парня в форме Тэнрё.

В ответ словам сыщицы парень лишь озорно улыбнулся и показал язык.

***

 

Два парня и летающая девочка зашли за каменные врата в порту Ли Юэ.

- Хэйдзо, иди рядом с нами, ты чуть не потерялся на корабле! - Паймон с раздражение сделала замечание парню, но он самодовольно произнёс:

- Я старше тебя на десяток лет, так что цыц! - заложив руки за опрокинутую голову, Хэйдзо не без приятного любопытства разглядывал "заграницу" - он вдыхал запах острой пищи с ресторана "Народный выбор", слушал людей, смотрел как играют дети, бегая друг за другом, видел бабулю, торгующую игрушками. Народ выглядел таким счастливым, хоть и со своими заботами. Вдруг он увидел рыжую девушку со странной необычной шляпой и когда он услышал как она разговаривает с бабулей, он сразу понял кто она.

- Вон она, стоит около бабули. Вы ищете её?

Итэр и Паймон поглядели на прилавок с игрушками и действительно там стояла юристка, которую они искали.

- О, это ЯньФэй. Как ты угадал, что мы ищем её?! Эй! — Паймон оглянулась и не увидела Хэйдзо. Он опять куда-то убежал, - Ух, этот мальчишка...! - она хотела побежать за ним, но увидела, что Итэр пошёл к ЯньФэй, предварительно оглянувшись на летающую спутницу, как бы ожидая её.

-Бабушка, здесь написано сегодняшнее число, а контракт начал действовать ещё неделю назад. Вас обманули, товар просрочен. Но не волнуйтесь, я сейчас составлю кое-какие бумаги, которые вам надо будет подписать, передам это в прокуратуру, и дело сделано!

Пока бабушка сыпала благодарностями девушку, та обернулась на оклик:

-ЯньФэээй! Привет! - Паймон замахала рукой, вслед за ней Итэр сделал тоже самое.

- О, ребята, привет, что привело вас ко мне?

- Ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы расширить место своей деятельности? Скажем, помочь инадзумскому агентству... - летающая девочка не успела договорить, как ЯньФэй сразу отреагировала:

-Ого... Было бы неплохо помогать всему Тэйвату, тем более агентству, но разве Инадзума...

-... Открыта! Да, так точно! Я все объясню по дороге, но сначала - умоляю, давай найдём этого Хэйдзо, я боюсь мы его потеряем! - Паймон предложила пойти к порту, что все трое и сделали.

***

-Торговец из Инадзумы, мистер Хитаро, заключил контракт с купцом из Ли Юэ о продаже товара. Первый заплатил мору предварительно за поставку, а второй дожен был заплатить за сам товар. Но после заключения контракта, когда товарные корабли прибыли в порт Ли Юэ, мистеру Хитаро пришло письмо от торговца о том, что товаров нет. Тогда инадзумский купец прибегнул к помощи некоего господина Чито, группа людей которого, по контракту, должна охранять товар для следующей поставки. Мистер Хитаро платил мору господину, но это не решило проблему – письма от торговца из Ли Юэ продолжали приходить. Это дело сейчас расследует СиканоинХэйдзо с БантанСанго, но им также нужна помощь от тебя, ЯньФэй. Только ты умеешь классно разбираться в контрактах! – Паймон закончила свою речь восторженными словами о предыдущих подвигах молодойюристки.

-Так вот в чем дело. Знаете, раз это детективное агентство и масштаб трагедии не маленький, то я соглашусь! Но Хэйдзо, который будет расследовать, должен чётко сказать, что мне надо сделать.

ЯньФэй остановилась и в лоб смотрела на шустрого парня, который разговаривал с инспекторами, но который сразу заметил троицу.

-А, это вы. Я давно ждал, пока вы закончите приветствовать друг друга, -ехидно улыбнулся Хэйдзо.

- А я давно ждала, пока ты познакомишься со всеми здешними торговцами, Хэйдзо, - съязвила ЯньФэй. Никто не в праве ей говорить, как и что делать. Вот когда найдётся человек, наизусть знающий каждый закон, тогда она и поговорит с ним, а сейчас она будет решать все дела.

-Ха хаха, - паренёк добродушно посмеялся, - чувствую, будет весело. Вот и я рад познакомиться)

- В Инадзуме все такие? - рыжая тихо шепнула на ухо Итэру. Тот расстроенно кивнул головой.

-Я уже разведал всю обстановку:Бэй Доу сказала, что похитителей сокровищ и пиратов не было здесь уже давно и на море довольно долго спокойно. Но вы можете подопрашивать людей, найти того самого торговца посмотреть его "контракт", может чего найдёте - детектив озорно подмигнул.

-Интересно, а что все это время будешь делать ты? - Яна негодовала.

- Я? Расследовать, конечно же. Он бросил эти слова уже на полпути к ресторану "Народный выбор".

-То есть он даже не знает,с кем подписал контракт мистер Хитаро.Он меня начинает выводить из себя. Итак, ладно, ребята, давайте я вас научу как можно вытянуть максимум информации из контракта. Я дам вам кодекс с законами, и с его помощью вам надо будет проверить контракты с торговыми гильдиями у следующих троих торговцев. Я вас сопровожу, но потом пойду догонять Хэйдзо.

***

 

-Фух, мы проверили каждое слово в контракте, перерыли весь кодекс с законами, но ни один торговец не оказался причастным к инадзумским гильдиям! Как такое возможно? Может, этот торговец нарочно скрывается от нас?

"Хэйдзо сказал, что воров здесь никто не замечал, также мы не можем найти того, кто заключал контракт с мистером Хитаро... Но в чем тогда разгадка? Куда деваются все эти товары с Инадзумы?", - подумал Итэр и тут же увидел идущих к нему Хэйдзо и ЯньФэй.

-Вы только посмотрите! Пока мы пытаемся разобраться с этим делом, он, вместо того, чтобы помочь нам, ест варёный окунь! - ЯньФэй была рассержена, но парень отмахнулся:

-Мне перекусить нельзя? Я же тут первый раз! Тем более я хочу есть...

- Мы здесь за делом, нам надо следовать плану...

-Ты такая правильная, - Хэйдзо вызывающе посмотрел на юристку и многозначительно улыбнулся. Казалось, он специально хотел проверить предел стойкости нервов консультанта по юридическим вопросам и... Поиграться. Не каждый день ведь плаваешь в Ли Юэ.

- Ах ты... - оттенок кожи ЯньФэй почти слился с цветом волос. Она быстро увела Хэйдзо подальше от людей, в укромный уголок рядом с причалом, а путешественник и Паймон с любопытством последовали за ними.

- Зачем тебе паспорт УправляющегоКуаня? - неожиданно спросила рыжаяюристка. Итэр и Паймон удивленно переглянулись, и с любопытством посмотрели на Хэйдзо.

-... Хм, для чего мне нужны паспортные данные, как думаешь? - парень наигранно сделал задумчиво лицо, - путешественнику может понадобиться некая информация про рассмотрении контрак...

-Откуда ты узнал, что я попросила их поговорить с торговцами? Почему вместо помощи нам мне пришлось самой вытаскивать тебя из беды? Итэр, Паймон, его задержали миллелиты, и они сказали мне, что у него нет пропуска в Ли Юэ! Хэйдзо, ты понимаешь, что ты незаконно здесь находишься? Скажи честно, ты пытался подделать по дорожную грамоту? Что ты от нас скрываешь? - выжидающе спросила ЯньФэй.

СиканоинХэйдзо неуверенно что-то пробормотал. Он не хотел говорить, пока рядом стоит тот подозрительный чужеземец, и не знал, что сказать. Ситуация была не в его пользу.

-Он же из комиссии Тэнрё!-Паймон встала на сторону юристки, - там все жулики. Наверняка он шпион, - при этих словах парень испуганно вздрогнул, посмотрел в сторону и увидел подозрительного типа.

-Тебе не следовало... Делать таких громких заявлений, - Хэйдзо уже шёпотом смущённо сказал это Паймон. Он отошёл в сторону, - давайте я все расскажу попозже. Поймите, - он словно хотел проследить маршрут подозрительного человека, - сейчас не самое лучшее время.

-Но почему бы тебе сразу все не рассказать?

СиканоинХэйдзо понял, что сейчас летающая девочка поднимет шум, особенно эта рыжая ещё больше пристанет... И сказал:

-Хорошо. Я выяснил, что не было случаев кражи товаров -капитан Бэй Доу точно заметила бы - мы приехали сюда зря. Здесь нет ни единого торговца, который имел бы договор с мистером Хитаро. Нам стоит искать этих воров в Инадзуме...

-... Мы зря здесь вертелись около одного места... Но паспорт-то зачем тебе... - ЯньФэй не успела сказать ему это прямо в лицо, так как он поспешил ответить:

-Я быстро верну это Куаню и мы поплывем обратно!- он чуть ли не бегом направился в обратную от ребят сторону,на ходу переписывая содержимое паспорта в бумажку, которую он потом засунул в карман.

 

***

 

- Знаешь, путешественник, а мы не зря были в Ли Юэ. Мы взяли с собой ЯньФэй! А ещё показали СиканоинуХэйдзо местную кухню!

-Острота! - парень довольно улыбнулся, вспоминая вкус варёного окуня.

ЯньФэй молча шла позади и удивлённо, с интересом разглядывала островНаруками, весь в фиолетовых оттенках. Инадзума очень красивая и эстетичная страна.

- Мы подходим к самой интересной части нашего плана - сыск. Чтобы найти торговца из Ли Юэи воров товара мистера Хитаро, давайте поспрашиваем его самого, - Хэйдзо, лёгкой молодецкой походкой, пошёл к торговым рядам в Инадзуме.

Лавка мистера Хитаро находилась в одном ряду с Огурой и её тканями. Торговец увидел издалека Хэйдзо и тотчас понял, что помощь пришла.

- Здравствуйте. Мы пришли по делу украденных товаров, - приветливо сказала ЯньФэй, беря инициативу рассказчика на себя. Она посмотрела на Хитаро, и мимо нее не ускользнул неприязненный взгляд купца на Хэйдзо.

-Ох, это вы! Приветствую, спасибо, что взялись за моё дело. Право, я уже и не знаю, куда обращаться... Но давайте все обсудим в ресторане у Симуры Камбэй.

***

Все это время Хэйдзо не покидало чувство, будто за ними кто-то следит. Да, он знал и понимал, что за ними пристально следят шпионы. Боятся, что они что-то узнают про господина Чито. Это только доказывает причастность этого человека к криминалу.

-А где Итэр с Паймон? – спросила розоволосая девушка, ища взглядом своих друзей.

- Я попросил их кое-что сделать. Неудобно об этом было бы просить тебя, ведь ты тут в первый раз, да и путешественник уже знаком с Инадзумой. Я расскажу позже об этом, а сейчас давай присоединимся к мистеру Хитаро.

- Заказывайте что хотите за мой счёт, - Хитаро улыбнулся. Он волновался и готов сделать все, чтобы проблема была решена.

-Спасибо за щедрость! Расскажите в подробностях о проблеме, - ЯньФэй начала свою работу.

- Хоть мои предки и родители жили в Инадзуме, моим решением было покинуть эту страну и переехать.Но из-за нестабильной ситуации в той стране,примерно четыре года назад, я снова вернулся сюда, на Родину. Но и здесь не обошлось без приключений – сначала этот закон, потом запрет выезда из страны, потом война.… Но после отмены указа Сакоку я понял, что можно продолжить своё дело – торговлю своими фирменными карамельными конфетами. Комиссия Кандзё вроде как начала поддерживать идею экспорта, поэтому я проявил инициативу. На остров Рито прибыл торговец из Ли Юэ, кажется это былУправляющийКуань, - ЯньФэй и Хэйдзо настороженно переглянулись, - мы заключили с ним контракт о сотрудничестве, - мистер Хитаро показал злополучный контракт. ЯньФэй взяла его для дальнейшего исследования. - Я должен был заплатить предварительно за поставку, а он мне - плату за товар. Подошел примерный срок, когда товарный корабль должен был причалить к порту Ли Юэ. Несколько позже я получил письмо от него о том, что товара нет. Тогда я решил обратиться к организации, которая будет охранять товар для следующей поставки. Я обратился к Господину Чито и заключил с ним контракт о том, что его группировка за мои деньги будет охранять мой товар. Шли недели, я платил им мору, а Управляющий Куаньпродолжал слать письма об отсутствии товара... Я не знаю что делать. Что происходит? Куда деваются все товары, и почему группа людей господина Чито не говорила о том, что товар пропадает?

ЯньФэй внимательно посмотрела на контракт. Её взгляд остановился на данных Куаня. Тут она посмотрела на Хэйдзо и увидела, что он сверяет эти данные с бумажкой в руке. Так вот зачем ему понадобился паспорт Куаня... Но не мог же он заранее знать, что кто-то захотел воспользоваться именно его данными! Или мог знать? Он изначально понимал, что не зря ехал в Ли Юэ...

ЯньФэйпосмотрела - и действительно в контракт внесены данные УправляющегоКуаня. Девушка заметила следы так называемого серебряного карандаша как раз в том месте, где была подпись. Значит, почерк пытались подделать, причем таким искусным образом. И... Куань же не торговец! Что то тут определенно не так.

-Мистер Хитаро, а вы хорошо знакомы с Управляющим Куанем? – ЯньФэй задала наводящий вопрос.

-Нет конечно. Я слышал о нем, но его имя пробегало между словом в разговоре, и я никогда не знал, кто он такой. После того, как я наведался в комиссию Кандзё, один человек, одетый в похожую форму, что и у офицеров из этой комиссии, но явно не оттуда, предложил мне связаться с торговцем из Ли Юэ, Управляющим Куанем. Так как это был единственный купец из страны камня, которого я теперь знал, я и обратился к нему.

Но мне не стало известно о нем больше даже после того, как мы с ним встретились.

ЯньФэйпосмотрела на Хэйдзо и поняла, что он распутал сложный клубок о деле с торговцами.

- Недавно мне начали приходить письма о рекламе частной компании Х, которая занимается сыском, и я мог бы обратиться туда за помощью в поиске моих товаров. Но я не уверен в их надежности. Вы можете узнать что-нибудь об этой компании?

-Но мы сейчас сами занимаемся поиском ваших товаров.

- Подожди, ЯньФэй. Вы можете показать нам эти письма? –спросил внезапно Хэйдзо.

- Конечно, вот, - мистер Хитаро передал письмо парню, - тогда я предоставлю поиск пропавших товаров вам.

- Да,но сначала подпишите эти два контракта. Можете ознакомиться.

- Это ещё зачем? – Хэйдзо не понимал, к чему всё это. В этом он похож на БантанСанго – видимо, сыщики не любят бумажную волокиту.

-Мы поговорим с господином Читои найдём Ваши товары, обещаю! - Яна сказала это мистеру Хитаро.

- Он получит по заслугам! - Хэйдзо с блестящей улыбкой, взяв за руку ЯньФэй, уже развернулся.

-До свидания! - Девушка виновато сказала это мистеру Хитаро, тот же вдобавок и поблагодарил. У него был очень взволнованный, но полный надежды взгляд.

- У меня есть подозрения, что этой компанией, которая шлёт письма мистеру Хитаро, тоже владеет господин Чито.

- Так... Мы сейчас идём к нему? - не решительно произнесла ЯньФэй, пытаясь не нарушать мысленный поток Хэйдзо.

-Ммм, не совсем. Не хватает одной детали... Которая могла бы быть компроматом на этого господина,- Хэйдзо сосредоточенно думал, вертясь около себя на одном месте, - есть одна улика против этого мошенника, и это его шпионы, которые все это время за нами следили, - Хэйдзо круто развернулся на месте, повернул за угол равнины. Там оказался застигнутый врасплох, сидящий на траве офицер. Его одежда была похожа на форму Кандзё, но все же она отличалась какими-то отдельными элементами.

-Что это ты тут делаешь? - невозмутимо спросил Хэйдзо.

- Не учили со старшими разговаривать?! - подозрительный тип быстро встал, растеряно и пылко пытаясь оправдаться перед мальчишкой.

-Почему я видел тебя уже три раза? - Паренёк прищурился и пристально посмотрел на мужчину, в два раза старше него. Подозрительный тип, в спешке, растеряно пытался что-то придумать. Хэйдзо избавил его от этого стыда:он вынул из кармана плаща потрепанную бумажку, и заинтересованно отдал ЯньФэй. Девушка увидела контракт с господином Чито, -Ого... ЯньФэй, помнишь, какой товар продаёт мистер Хитаро? - парень вынул изпод плаща маленькую коробку, внутри которой были карамельные конфеты.

-Так... Зачем тебе понадобился товар мистера Хитаро? – Подозрительному типу некуда было деваться и он признался в том, что ему было приказано избавиться от любой угрозы бизнесу господина Чито, а этот товар хранить в каком-то складе. Гдеэтот склад находится, что должно произойти с товаром - - он не знал, ему об этом, очевидно, не говорят.

-Кажется, я напал на след - Хэйдзо задумчиво смотрел на убегающего вдаль подозрительного типа.

-Но почему он хранил такую важную бумагу, как контракт, в кармане своего плаща? – Рыжаяюристка не могла понять всех этих тонкостейи такой халатности.

-Очевидно, он настолько беден, что ему попросту негде хранить этот контракт. Его одежда довольно потрепанная, да и время своё он проводит, по большей части, на улице, даже не отстирывая пятна на плаще. На такого мошенника как господин Чито работают эти бедняки, которые готовы на любую работу ради куска хлеба... - юный детектив по сути передал экономическую ситуацию в стране.,- В Ли Юэ, наверно, все имеют хорошую работу и приличный заработок? - спросил Хэйдзо, но ЯньФэй лишь грустно и задумчиво посмотрела на него. Из-за несчастий людей и возникает обман и мошеничество на рынке.

-Нам нельзя медлить ни в коем случае, потому что этот тип точно организует погоню за нами. Ты иди к господину Чито и поговори с ним, я позже догоняю тебя - мне надо разобраться с этими товарами, - Хэйдзо нужны были конкретные улики и доказательства, - Итэр с Паймон постараются присоединиться к тебе. Хорошо? - он пробовал привлечь внимание ЯньФэй на себя. Хоть она и кивнула в знак утверждения, девушка продолжила углубляться в свои мысли.

Когда юнаяюристкаушла в другую сторону, Хэйдзо начал прогуливаться по улице, дабы увидеть у какого-нибудь прохожего эту коробку с конфетами. Вдруг он услышал детский радостный голосок, который принадлежал ребёнку, нёсшегознакомую коробку с о сладостями.

-Мальчик, а где ты купил эти конфетки? - спросил парень, а ребёнок лишь пальцем показал на прилавок неподалеку.

Там как раз была поставка, и поставщик был одет в форму прямо как у подозрительного типа. После двух часовой слежки за повозкой, Хэйдзо прибыл в так называемый склад, но это было больше похоже на какое-то подземелье. Парень достал из кармана письмо частной компании, ещё раз прочитал его, и понял, что он прибыл по адресу -этот склад и являлся этой компанией. Для господина Чито это была слишком очевидная и неудачная ложь, подумал Хэйдзо. Незаметно он проник внутрь и увидел, что две противоположные, высокие стены полностью забиты этими знакомыми коробками с конфетами. Хэйдзо стоял чуть ли не посередине помещения

-Всё-таки я был прав! Они крадут товар и перепродают его, да ещё и деньги берут за якобы"охрану", - как всегда, раскрыв дело, СиканоинХэйдзо был словно окрылен тем, что он смог разгадать загадку преступления, но...

-Ой, - он обернулся и увидел позади себя толпу подозрительных типов в форме Кандзё, -....не вовремя я вышел из-за укрытия.

***

ЯньФэй и подумать не могла о том, какие жизненные ситуации бывают у жителей Инадзумы. Очевидно, что люди господина Чито, которые должны были охранять товары мистера Хитаро и крадут их. А ещё эта подделанная подпись Управителя Куаня… Всё это- часть одной удачной махинации. Подумать только, жители Инадзумы обманывают свой же народ. В Ли Юэ всё как-то более честно… Что ж, сейчас ЯньФэй выведет этого господина на чистую воду.

В письме о встрече господин Чито указал место, и это была какая-то элитная палата. Молодаяюристка с открытым от удивления ртом, взирала на эти статуи, рельефные столбы, в целом же, на эту красоту. Итэр и Паймон так и не присоединились к ней, поэтому она одна зашла в кабинет.

-Здравствуйте, присаживайтесь, - длинноволосый блондин приятной, опрятной внешности, предлагал девушке сесть и рассказать цель визита. ЯньФэй была приятно удивлена первым впечатлением, но внутренний голос говорил ей сохранять бдительность, ведь многие профессиональные преступники как раз имеют хорошую внешность, чтобы втираться в доверие к людям.

-Здравствуйте, я здесь по делу о пропавших товарах мистера Хитаро. Она рассказала детали разговора с ним, но конечно, она у молчала о расследовании и уликах. Девушка попросила показать контракт с мистером Хитаро, и в нем было все идеально чисто,без подозрений. И следующим пунктом был вопрос:

-Вы можете показать контракт с торговцем из Ли Юэ? – со стороны этот вопрос не имеет двусмысленности – он не наводит подозрения, не обвиняет,он просто спрашивает. Но для Чито, это, конечно, был наводящий вопрос.

- Кхм… Я честный предприниматель, и мои люди так же верны мне, - он сразу перевел тему.

ЯньФэй заметила его настроение. Он не просто так скрывает эту информацию. Значит,девушка просто обязана увидеть этот контракт.

- Если Ваши люди верны Вам, то почему они следили за мной и моим напарником? Кажется, это не входило в часть договора.

- Ах вот как…Я не ожидал такой подставы. Зачем же им шпионить за достопочтеннейшейгоспожой? Я не потерплю обмана, так как считаю, что всё должно быть законно. Обещаю, преступники ответят перед законом.- Господин Х знал о наклонностях ЯньФэй,о её предпочтениях. Еще до встречи он примерно знал ее личность от шпионов,но он не мог знать, что она с Хэйдзо узнала о нём, поэтому Чито был предельно осторожен. Сейчас господин должен либо склонить ЯньФэй на свою сторону, либо заставить замолчать. Поэтому он сказал:

- Не думайте, что СиканоинХэйдзо имеет благие намерения. Он точно Вас обманывает.

- Чт…- ЯньФэй не успела договорить,как собеседник продолжил, - Вы не задумывались, почему он Вам ни разу не сказал о своих мыслях,предположениях? Он вообще говорил Вам что-нибудь о себе? Я уверен, что сам он про Вас знает очень многое. Он не говорит правду. Он обманывает Вас.

Вообще,этими словами он выдал себя. Это означало для девушки то, что он знал про Хэйдзо. Это должно было уже поставить точку в расследовании дела господина Чито, но ЯньФэй поддалась прирождённой способности этго человека убеждать людей, и онаначала забывать все аргументы против него. Ведь рыжая девушка действительно ничего не знала о Хэйдзо. Мысленно она могла ответить на все вопросы господина Чито: сыщик не говорил о своих догадках, ведь он сыщик, тем более,что за ними все это время шпионили. И по этой же причине Хэйдзо не раскрывал свою сущность. Но ЯньФэй не думала об этом. У неё действительно не было причин доверять этому парню.

- Мои люди поэтому и следили за ним, кхм, - он вспомнил, что сказал, что он не знал о шпионаже, поэтому быстро поправил себя,- я думаю,они следили за Хэйдзо, потому как подозревали его в предательстве. Он давно точил зуб на меня, и к своему делу подключил и Вас. Он был замечен на моем складе. Он это может подтвердить.

Из тени вышли пару человек с копьями и, собственно, самХэйдзо. Он, скрестив руки на груди, с презрением и отвращением смотрел на господина Чито. «Каков лжец… Он ещё больший мошенник, чем я думал.Так нагло врать и не краснеть. ЯньФэй не должна поверить ему.»

- Вообще-то…- он почувствовал, как острая пика больно заколола спину. Это означало «молчать». Здесь ему не дадут сказать правду. Он посмотрел на потолок и увидел нечто такое, что заставило его срочно придумать какой-то план.

- Это правда?- взгляд ЯньФэй был полон отчаяния. Хэйдзо не знал,что такого сказал ей этот тип, поэтому он решил все отрицать:

- Нет.

-Ложь! Ты незаконно проник на склад! – почти выкрикнул Чито.

«Что ж, это правда. Но, к сожалению,неполная.»

-Господин Чито, это Ваши подчинЁнные, которые охраняли товар мистера Хитаро? – парень ещё раз обеспокоенно и напряженно посмотрел на потолок. Тут он из-за спины показал ЯньФэй коробку с конфетами. Это должно значить только то,что товары все-таки были украдены организацией господина Чито. ЯньФэй удалось отвлечься от навязанных слов и она произнесла:

- Может быть Вы всё же покажете контракт с УправляющимКуанем?

ЯньФэй первый раз в разговоре использовала имялиюэвского торговца. Чито понял, что она ему не поверила, и его обман скоро раскроется. Тут он неожиданно и быстро нажал на рычаг под своим столом, из-за чего наверху заскрипел какой-то механизм. Откуда ни возьмись выскочили Итэр с Паймон, а за ними выбежали офицеры из комиссии Кандзё и схватили охранников с пиками. Хэйдзо оттолкнул ЯньФэй, и тут же тяжело обрушились строительные балки на то место, где сидела рыжая девушка.

- Господин Чито,на данный момент вы арестованы за покушение на жизнь. – Проговорили приближающиеся офицеры.

- И еще за хитрую махинацию с контрактами,- добавил Хэйдзо, смотря на ЯньФэй.- Мистер Куань не участвовал во всем этом. Чито прикрылся его именем при встрече с мистером Хитаро, а также подделал его почерк в контракте – об этом говорят следы карандаша. Мистер Хитаро платил двойную цену – за поставку и за охрану,а господин Х же наоборот получал вдвойне плату – за «охрану» и за продажу этого товара.Как-то даже смешно получается.

- Не смог смириться с поражением, Чито? Насколько надо быть самонадеянным… - с сожалением сказал один из офицеров по имени Изу, но его перебил сам Чито:

- Ты глупец! Когда я был на твоём месте в вашей комисии, все шло как по маслу! И правильно мы сделали, когда закрыли Инадзуму, нечего здесь иностранцам делать! Они приезжают сюда, начинают вводить свои законы, устанавливать свои правила.

- Ты не прав. Она всегда любила меня, поэтому и вышла замуж, - спокойно, но печально произнёс Изу. Ему было досадно от того, что невзаимная школьная любовь так подействует на Чито. И он бы никогда не подумал, что его школьный приятель окажется таким бесчестным и мстительным.

- Ты выдумал все свои проблемы. Почему ты думаешь, что мне есть до тебя дело? Ты это меня подставить хочешь?

- Я уехал с ней, потому что ты преследовал нас. Я видел все эти письма, адресованные ей. Она была напугана. Зря ты всё это затеял…

-Нет, ты точно хочешь меня оклеветать… - дальнейший их разговор потерял смысл, так как Чито начинал нести какой-то бред. Офицерам было приказано передать его суду.

- Ого, да он не в себе, - произнёс Хэйдзо, - Значит, невзаимная любовь натолкнулаЧито на ненависть ко всем чужеземцам….Мстительные люди поистине безумны. Но это дело законченно. Я попросил Итэра с Паймон передать все улики сёгунату, и, скорее всего, тебе тоже придётся в комиссии объяснять все эти контракты, - произнёс Хэйдзо. ЯньФэй подумала о разговоре с Чито. Он произвёл на нее приятное первое впечатление, но он оказался злостным сталкером. И всё же мистер Хитаро повёлся на его внешность. Скорее всего, он не первый и не последний. Она сравнила это с Хэйдзо. Он хороший сыщик, но к нему относятся с неприязнью и недоверием – и всё из-за того, что он так молодо выглядит для сыщика? ЯньФэй тоже молода для консультанта по юридическим вопросам, но в Ли Юэ её труд очень ценят. Внешность обманчива.

Сам Хэйдзо привык к такому скептицизму со стороны окружающих, хоть все и знают о многочисленных раскрытых делах. Ещё возможно это происходит из-за его неуживчивого характера… Но это же не повод не доверять ему. Как говориться, о людях судят по делам. Но, видимо, внешность всё ещё играет немаловажную роль, -думал СиканоинХэйдзо,- интересно, в Ли Юэ тоже судят по одёжке?

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: