Придаточные предложения условия (Clauses of Condition)




Придаточные предложения условия соединяются с глав­ным предложением союзами if если, unless если...не, provided (that), providing (that), on condition (that) при условии если, при условии что, supposing (that), suppose (that) предположим (что):

Такие придаточные предложения выражают условие, а главные предложения — следствие, вытекающее из этого условия. Осуще­ствление действия главного предложения зависит, таким образом от условия, выраженного в придаточном предложений. Эта зависимость выражается в разнообразных взаимно связанных формах выражения сказуемого в обеих частях сложноподчиненного предложения. Поэтому подробное рассмотрение придаточного предложения условия возможно только при одновременном рассмотрении главного предложения, т. е. сложноподчиненное предложение с придаточным предложением условия (в дальнейшем просто условное предложение) должно рассматриваться как целое.

В английской грамматике выделяются четыре типа условных предложений: тип 1, тип 2, тип 3, тип 0.

¨ Условные предложения типа 0 всегда выражают что-либо, соответствующее действительности (always true). В предложениях такого типа вместо союза if без изменения смысла можно употреблять when (= whenever когда бы ни):

 

  If/When the sun shines,snow melts.   Если/Когда светит солнце, снег тает.

 

¨ Условные предложения типа 1 выражают реальные или вполне осуществимые предположения в настоящем или будущем.

 

  If he doesn't studyhard, he won't passhis exam.   Если он не будетнапряженноучиться,онне сдастэкзамен.

 

В условных предложениях типа 1, относящихся к будущему, глагол в придаточном предложении (условии) употребляется в Present Simple (Indefinite), а в главном предложении (следствии) в Future Simple (Indefinite). В соответствующих русских услов­ных предложениях будущее время употребляется как в главном, так и в придаточном предложении:

If the weather is fine to-morrow, we shall/will go to the country. Если завтра будет хорошая погода, мы поедем за город.

I 'll give you the book on condition (that) you return it next week. Я дам вам эту книгу при условии, что вы вернете ее на следующей неделе.

Не won't finish his work in time unless he works hard. Он не окончит свою работу вовремя, если он не будет усердно работать.

¨ Для выражения вежливой просьбы, при проявлении настойчивости или выражении неуверенности в условных предложениях типа 1 может употребляться глагол will (обычно с такими выражениями как I don't know Я не знаю, I doubt Я сомневаюсь, I wonder Интересно и т.д.

If you will fill in (Will you please fill in) this form, I'll process your application.

Если вы заполните (Будьте любезны, заполните) этот бланк, я обработаю ваше заявление. (просьба)

If you will not stop shouting (If you insist on shouting), you'll have to leave. Если вы не прекратите кричать (Если вы настаиваете на крике), вам придется уйти. (настоятельное требование)

I don't know if he will pass his exams. Я не знаю, сдаст ли он экзамен.
(неуверенность)

¨ В условных предложениях типа 1 после союза if может употребляться глагол should с инфинитивом для выражения возможности события с небольшой долей уверенности в этом.

If Tom should call, tell him I'll be late. Если Том позвонит, скажи ему, что я задержусь. (Мы не слишком уверены, что Том позвонит.)

¨ В условных предложениях типа 1 союз if может опускаться и в этом случае глагол should и подлежащеепридаточного предложения меняются местами (обратный порядок слов):

Should Steve come, tell him to wait. (= If Steve should come, tell him to wait.) Если Стив придет, скажи ему, чтобы он подождал.

¨ В условных предложениях типа 1 вместо if... not может употребляться союз unless. При этом глагол в придаточном предложении условия всегда в утвердительной форме.

Unless you leave now, you'll miss the bus. (= If you don't leave now, you'll miss the bus.) Если ты не уйдешь сейчас, ты опоздаешь на автобус.

If – When

¨ Союз If употребляется в случаях, когда речь идет о том, что может произойти.

¨ Союз When употребляется в случаях, когда речь идет о том, что обязательно должно произойти.

If you see Mark, will you give him the message? Если увидишь Марка, передай ему, пожалуйста, сообщение. (Возможно, ты увидишь Марка.)

When you see Mark, will you give him the message? Когда увидишь Марка, передай ему, пожалуйста, сообщение. (Ты непременно увидишь Марка.)

 

Упражнение

 

Назад в содержание

Условные предложения типа 2 выражают неве­роятные или маловероятные предположения, воображаемые ситуации, противоречащие фактам в настоящем и которые вряд ли произойдут в настоящем или будущем.

 

Боб мечтает:“Если бы я выиграл в лотерею, я купил бы дорогую автомашину и отправился бы в отпуск на тропический остров следующим летом”.

Условные предложения типа 2 относятся к настоящему или будущему времени и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослага­тельном наклонении (т. е. с глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы).

¨ В условных предложениях типа 2 впридаточном предложении (условии) употребляется форма Past Simple (Indefinite), а в главном предложении (следствии) — сочетание would, could, might с Indefinite Infinitive (без to):

If I knew hernumber (now), I would phone her. Если бы я знал ееномер, (теперь), я бы позвонил ей. (Данное предположение является невероятным, так как я не знаю ее номера и поэтому не могу позвонить ей.)

If you asked him to lend you the money you need, he would give it to you. Если бы ты попросил его одолжить денег, он бы дал их тебе. (Но ты не просишь его об этом, поэтому он не дает.)

¨ В условных предложениях типа 2 впридаточном предложении глагол to be употребляется в придаточном предложении в форме сослагательного наклонения, т. е. форма were употреб­ляется со всеми лицами единственного и множественного числа. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи, наряду с were с 1-м и 3-м лицом единственного числа употребляется was:

If he were/was here, we could have a party. Если бы он был здесь, мы могли бы организовать вечеринку. (Но его здесь нет, и мы не организовываем вечеринку.)

If I were/was rich, I would have a yacht. Если бы я был богатым, у меня была бы яхта.

¨ Выражение If I were/was you употребляется, когда мы даем кому-либо совет или высказываем свое мнение:

If I were/was you, I wouldn’t complain about it. На твоем месте я бы на это не жаловался.

If I were/was you, I might buy this coat. На твоем месте я, возможно, купила бы это пальто.

¨ В условных предложениях типа 2 союз if может опускаться и в этом случае глагол were/was и подлежащеепридаточного предложения меняются местами (обратный порядок слов):

Were/Was I you, I wouldn’t trust him. (= If I were/was you, I wouldn’t trust him.) На твоем месте я не доверял бы ему.

 

Упражнения

Назад в содержание

Условные предложения типа 3 выражают предположения, воображаемые ситуации в прошлом и являющиеся поэтому невыполнимыми. Они также употребляются для выражения сожаления или критики прошлых действий или поступков.

 

John got up late, so he missed the bus. If John hadn't got uplate, he wouldn't have missed the bus.   Джон встал поздно, поэтому он опоздал на автобус. Если бы Джон не встал поздно, он бы не опоздал на автобус.

Как и условные предложе­ния типа 2, условные предложения типа 3 соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (т. е. с глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы).

¨ В условных предложениях типа 3 в придаточном пред­ложении (условии) употребляется форма Past Perfect, а в главном предложении (следствии) would с Perfect Infinitive (без to):

If I had known you were in hospital, I would have visited you. Если бы я знал, что ты в больнице, я бы навестил тебя. (Но я не знал, поэтому не навестил.)

Не would not have caught cold if he had put on a warm coat. Он не простудился бы, если бы надел теплое пальто.

¨ В условных предложениях типа 3 союз if может опускаться, и в этом случае вспомогательный глагол had и подлежащеепридаточного предложения меняются местами (обратный порядок слов):

Had he known, he would have called. (= If he had known, he would have called.) Если бы он знал, он бы позвонил.

 

Упражнения

Назад в содержание



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: