— Ваш большой свет не интересует меня, — сказала она. — Я придерживаюсь о нем другого мнения, чем девушки моего возраста.
— Я уже слышал об этом от Ядевского, он называет вас философкой.
Эмма улыбнулась.
— Он ошибается, я, в простоте сердца, стараюсь исполнять заповеди Божии и избегать греха.
— Какие мрачные воззрения в ваши годы! Вы созданы для того, чтобы наслаждаться жизнью и делать счастливыми других!
— Мы по-разному смотрим на жизнь… Меня, например, ничто в ней не радует.
— Именно потому вы и должны почаще выезжать в свет и развлекаться.
— Я ничего против этого не имею, но мне не с кем выезжать; тетушка моя слаба здоровьем и ведет уединенный образ жизни.
— Позвольте мне намекнуть об этом мадемуазель Огинской, и она с радостью предложит вам свои услуги.
— Знакомство с ней я сочту за особенную честь.
— Мы постараемся, чтобы вы не соскучились у нас в Киеве. Вы познакомитесь с графом Солтыком. Это чрезвычайно интересный субъект, хотя и очень опасный… для женских сердец.
— Мне о нем уже говорили.
— Много дурного?
— И дурного, и хорошего.
— Я заранее уверен, что вы с ним поладите. Он также горд, как и вы, и с таким же презрением относится к жизни.
— Разве я горда?
— Еще бы!
— О, вы и не подозреваете, до какой степени я смиряюсь!
— Перед Богом?
— И перед людьми, если они этого заслуживают.
— Вы полагаете, что без жертв самоотречения и богоугодных дел нет счастья на земле?
— Мы должны всеми силами стараться заслужить отпущение наших грехов и жизнь вечную, за пределами гроба, а во всем остальном положиться на волю Божию.
— Да вы фаталистка, как я вижу!
— Нет, но я твердо убеждена, что над нами есть промысел Божий, который управляет всеми нашими мыслями и поступками.
— Следовательно, и кровь проливается на земле по воле Божией?
— Да.
— И вы в этом серьезно убеждены?
— Я докажу вам это на деле сегодня же вечером. Я войду в клетку ко льву, и он меня не растерзает, если это не суждено Богом.
— Извините меня, но такую отвагу можно назвать безумием.
Эмма встала из-за стола, заметив, что пора идти, и, надев шубу, вышла вместе с Сесавиным из дома. Представление уже окончилось. Одетый в красное негр отвел их в зверинец. Каров вышел им навстречу и предложил свои услуги в качестве чичероне.
— Гордые животные, — заметила девушка, останавливаясь у львиной клетки, — чем вы укрощаете этих зверей, господин Каров?
— Взглядом и голосом, — отвечал тот. — Если вам угодно, я могу продемонстрировать это в вашем присутствии.
— Нет, благодарю вас… Мне бы хотелось самой войти в клетку.
— Помилуйте! Вы не умеете с ними обращаться! Да они вас растерзают!
— Я хочу только попробовать.
— Вы шутите? — спросил Сесавин.
— Нет, я говорю серьезно. Если Господу не угодно, чтобы я умерла сегодня, — лев меня не тронет. Меня так и тянет в эту клетку; я и сама не знаю, что со мной происходит. Если я останусь жива каким-нибудь чудом, это будет значить, что существование мое на земле не бесцельно; если же мне суждено умереть в когтях хищных зверей, то я и на это готова… Позвольте же мне войти в клетку.
— Я не смею этого делать, — отвечал Каров.
— Не смеете? — повторила Эмма. — Ну, так я вам приказываю отворить мне клетку! Понимаете?!
— Я готов повиноваться, но вы войдете туда вместе со мной.
— Нет, я войду одна.
— Ради Бога, не продолжайте этой шутки, не терзайте меня! — взмолился Сесавин.
— Я войду в эту клетку одна, — повторила Эмма и прибавила, обращаясь к Карову: — Подайте мне ваш хлыст и отоприте дверь.
— Не смейте этого делать! — воскликнул Сесавин, Но слова его не произвели на Карова никакого впечатления. Им овладело какое-то нравственное оцепенение, под влиянием которого он беспрекословно исполнил приказание Эммы: подал ей хлыст и отворил дверь львиной клетки; но, стоя за ее спиной, он вынул из кармана револьвер и держал его наготове, не спуская глаз с хищника.
Сесавин, бледный, как полотно, стоял перед клеткой, любуясь неустрашимой красавицей, которая так хладнокровно подвергала свою жизнь опасности.
— Вставай! — воскликнула она, толкнув льва ногой в бок. — Растерзай меня, если осмелишься! — и удары хлыста так и посыпались на хищника и его сожительниц.
Озадаченные звери грозно зарычали и попятились. Лев, колотя хвостом по полу, присел на задние лапы, глаза его метали искры… Сердца присутствующих замерли от ужаса… Гибель Эммы казалась неизбежной… А она, отбросив в сторону хлыст и сложив руки на груди, стояла перед разъяренным зверем, словно христианская мученица посреди арены.
— Да будет воля Божия, — проговорила она твердым голосом.
Лев встал на ноги, поднял голову, пристально посмотрел на Эмму и затем преспокойно растянулся у ее ног.
В эту минуту Каров с быстротой молнии подхватил девушку на руки и захлопнул дверь клетки.
— Редкая, невероятная отвага, — проговорил он, едва переведя дух.
По губам красавицы скользнула самодовольная усмешка.
— Не суждено мне было умереть сегодня, — обратилась она к Карову, — очень вам благодарна за то, что вы исполнили мою просьбу, и прошу вас на меня не сердиться.
— Я пережил ужасные минуты и никогда их не забуду, — отвечал Каров.
— Верите ли вы теперь в предопределение судьбы? — спросила Эмма, беря Сесавина под руку.
— Если вам хотелось сделать из меня прозелита, вы в этом вполне преуспели, — ответил влюбленный поклонник.
XII. Стрела Купидона
Ядевский возвращался домой после развода усталый и задумчивый, не обращая внимания ни на роскошные магазины, ни на щегольские экипажи, ни на идущих по тротуару нарядно одетых женщин. Вдруг с противоположной стороны донесся голос Анюты Огинской, которая в сопровождении старушки няни поспешно переходила через улицу.
— Как я рада, что вы попались мне навстречу! — вскричала девушка, пожимая руку Казимира. — Мы едем сегодня в оперу; надеюсь, вы тоже там будете?
— Непременно.
— И придете к нам в ложу?
— Если вы позволите.
— Вы не заняты службой? — спросила Анюта. — Ну, так проводите меня хоть до бульвара.
— С удовольствием.
Весело болтая, молодые люди дошли до бульвара, где Анюта простилась со своим кавалером.
— До свидания, — сказала она. — Смотрите же, приезжайте в театр ровно в семь часов. На мне будет прехорошенькое платье.
Казимир крепко поцеловал протянутую ему маленькую ручку.
— Вы меня любите? — чуть слышно спросила Анюта.
— Всем сердцем!
— И вы мне очень нравитесь.
Слова эти сопровождались легким кивком головы и самым невинным, очаровательным взглядом.
В семь часов вечера Ядевский был уже в театре и, стоя у лестницы, равнодушно глядел на проходивших мимо женщин. Наконец приехали и Огинские. Увидя Казимира, Анюта приветливо улыбнулась ему и, как сильфида, вспорхнула вверх по ступенькам лестницы в своем розовом шелковом платье и с белым цветком в темно-русых волосах.
Между тем, граф Солтык зевал от скуки, сидя в своей ложе.
Лениво блуждая взглядом по ярко освещенной зале, он вдруг заметил прелестное, почти детское личико Анюты Огинской. Граф мгновенно оживился, щеки его покрылись румянцем, губы задрожали, взгляд так и впился в очаровательную девушку. Оркестр заиграл увертюру, занавес поднялся, началась опера. Граф этого и не заметил — им овладело странное, до сих пор не испытанное чувство. Кровь клокотала в его жилах при мысли, что между ним и предметом его страсти стоит несокрушимая стена. Избалованный постоянным успехом у женщин, гордый вельможа считал для себя личным оскорблением то, что девушка не обратила на него ни малейшего внимания, на него, графа Солтыка, миллионера, магната, красавца, — да это невероятно! Как же он был взбешен, когда во время антракта Казимир вошел в ложу Огинских, сел позади Анюты и они начали весело разговаривать. Раздосадованный граф отправился за кулисы и объявил примадонне, что туалет ее отвратителен. Потом зашел в буфет, выпил стакан горячего пунша и уехал домой.
Патер Глинский сидел в кабинете и перелистывал старинные фолианты, как вдруг с шумом распахнулась дверь, вошел граф Солтык и, не говоря ни слова, начал ходить взад и вперед по комнате.
— Разве опера уже окончилась? — спросил иезуит.
— Нет еще.
— Что с вами? Вы так сильно взволнованы…
Граф долго не давал ответа, продолжая быстрыми шагами мерить комнату. Наконец он остановился перед своим бывшим воспитателем и пробормотал сквозь зубы:
— Я ее видел.
— Кого?
— Анюту.
— И это заставило вас уехать из театра раньше времени?
— Да… вы знаете, что я враг неясных, загадочных ощущений и двусмысленных положений… но я сам не знаю, что со мною происходит, чего я хочу…
— Все очень просто — вы влюблены.
— Я?! Может быть… Я никогда не бывал влюблен, вот почему и не могу объяснить себе этого чувства… Очень может быть… Я волнуюсь и злюсь, как капризный ребенок!
— Слава Богу! Наконец-то вы влюбились!
— Я сам начинаю этому верить… Вообразите, что я возненавидел офицерика, с которым Анюта разговаривала и смеялась.
— Ядевский?! Успокойтесь! Он неопасный соперник!
— Я без церемоний вышвырну его, если он будет меня стеснять своим присутствием!.. А что, если Анюта его любит?
— Недавно она любила только своих кукол, теперь — любит своих подруг. Сердце этой девочки чисто, как капля утренней росы. Много будет завистников у того, кто им овладеет.
— Мне непременно надо с ней познакомиться.
— Это нетрудно. Огинские примут вас с распростертыми объятиями.
— Неловко… Я так давно у них не был.
— Тем более, они вам обрадуются.
— Так или иначе, но Анюта будет моей. Без этого ангела мне не милы ни мое имя, ни титул, ни богатство.
— Брак ваш с этой девушкой возбудит всеобщую зависть.
Граф растянулся на диване и зевнул.
— За что бы мне теперь приняться? — спросил он. — Спать еще не хочется…
— Примите содовый порошок, это вас успокоит, — пошутил иезуит.
Солтык засмеялся, потом позвонил и приказал оседлать своего арабского жеребца. Несколько минут спустя он был уже за городом и мчался во весь дух в тишине лунной морозной ночи; а патер Глинский, лукаво улыбаясь, с наслаждением нюхал испанский табак.
На следующий день рано утром он известил Огинского, что граф Солтык намерен нанести ему визит.
Анюта, не подозревая никаких замыслов со стороны графа и своих родителей, беззаботно болтала с Ливией, гуляя по саду, когда щегольской экипаж богатого аристократа подъехал к крыльцу.
Солтык приехал вместе со своим бывшим воспитателем и, обменявшись несколькими фразами с хозяйкой дома, завел речь об Анюте.
— Она бегает на лугу со своей приятельницей, — отвечала Огинская, — ведь она еще ребенок, граф.
— Не пойти ли и нам прогуляться? — предложил патер Глинский. — Погода прекрасная.
Граф подал руку хозяйке дома, и все общество отправилось в сад.
— Я имел удовольствие видеть вашу дочь в театре, — заметил Солтык, идя по аллее, — и, признаюсь вам, был буквально поражен ее красотой.
— Вы слишком любезны, граф, — возразила маменька, задыхаясь от радости.
— Давайте играть в волка! — вскричала Анюта, подбегая к шедшему впереди других патеру Глинскому.
— Когда-нибудь в другой раз, дитя мое, — отвечал иезуит, — вам сейчас представят графа Солтыка.
— Анюта, граф Солтык желает с тобой познакомиться, — сказала Огинская и тотчас же прибавила: — Боже мой, на кого ты похожа! Волосы растрепаны, щеки горят, словно у крестьянки!
Застигнутая врасплох бедная девочка в недоумении стояла, склонив головку, и не знала, что отвечать, когда граф, вежливо поклонившись, сказал ей:
— Позвольте мне отрекомендоваться вам.
Огинская вывела дочь из этого затруднительного положения, предложив графу осмотреть сад, и, взяв под руку патера, пошла вперед по направлению к оранжерее.
— Вы еще не выезжаете в свет, — начал Солтык, — вы только что вышли из пансиона, если я не ошибаюсь?
— Да… Вчера меня в первый раз повезли в театр, — отвечала Анюта, — но я надеюсь зимой танцевать на балах.
— Со стороны ваших родителей было бы непростительной жестокостью лишать нас вашего общества.
— Анюта еще так молода, что я не желала бы вывозить ее на балы, — вмешалась в разговор Огинская, — но я надеюсь, граф, что вы будете часто посещать наш дом, — прибавила она, приветливо улыбаясь.
— С удовольствием воспользуюсь вашим любезным приглашением и, поверьте, сумею оценить ту честь, которую вы мне оказываете.
— Поручите моему бывшему воспитаннику придумывать для вас развлечения, — обратился патер Глинский к Анюте, — он мастер на эти дела.
— В самом деле?
— Отдаю себя в полное ваше распоряжение.
После довольно продолжительной прогулки все общество вернулось в гостиную, где хозяйка дома предложила иезуиту партию в домино и упросила Ливию сыграть что-нибудь на рояле. Таким образом, Солтык и Анюта остались один на один, но разговор между ними как-то не клеился, и девочка очень обрадовалась, когда граф откланялся и уехал.
— Что за странное создание эта Анюта, — сказал Солтык иезуиту по пути домой, — можно подумать, что она меня боится.
— Ее, наверно, запугали рассказами о ваших причудах, но не беспокойтесь, это пойдет вам на пользу. Женщины влюбляются именно в тех людей, от знакомства с которыми их предостерегают.
— Ну, как тебе понравился граф? — спросила Огинская у дочери, когда они остались одни.
— Он очень красив.
Толстая барыня шутя погрозила ей пальцем.
— Напрасно, мама, — возразила Анюта, — поверь мне, я никогда не влюблюсь в этого человека; в нем есть что-то такое, что меня пугает.
— Со временем это впечатление изгладится, душа моя.
— Нет, мама, никогда!
XIII. Сестра милосердия
— Вы сейчас должны ехать по срочному делу, милая барышня, — сказал Эмме Сергич, придя к ней однажды рано утром, когда та только что проснулась. — Апостол никому, кроме вас, не может доверить такого важного дела. Вы поедете в качестве сестры милосердия нашего братства в имение пожилой бездетной вдовы, госпожи Замаки. У нее горячка… Вы не боитесь заразы?
— Я ничего не боюсь, — отвечала девушка, — на все воля Божия.
— В таком случае, не угодно ли вам пожаловать ко мне?
— Позвольте мне только одеться.
Несколько минут спустя Эмма уже была в доме Сергича. В костюме сестры милосердия она стала похожа на кроткую мадонну. Купец вручил ей запечатанный конверт, прося вскрыть его только после приезда на место назначения. Экипаж и лошади были уже готовы: на козлах сидел знакомый нам крестьянин Долива, один из многочисленных клевретов апостола.
Было уже за полдень, когда мнимая сестра милосердия приехала в имение вдовы. Прочитав данную ей инструкцию и удостоверившись, что последний клочок бумаги сгорел в камине, она осторожно вошла в спальню больной.
Это была довольно большая, слабо освещенная комната, вся пропитанная тяжелым, удушливым запахом. Эмма отдернула портьеры и открыла окно.
— Доктор давно уже приказал это сделать, да мы не посмели, — тихонько проговорила сидевшая у кровати старушка.
Больная открыла глаза и приподняла голову с подушки. Это была женщина лет около сорока, худая, бледная, с впалыми щеками, рыжими волосами и большими, умными, серыми глазами.
— Кто вы такая? — спросила она, не без удивления взглянув на незнакомую ей женщину.
— Я сестра милосердия из Киева.
— Хорошо… Я очень рада… Как вас зовут?
— Сестрой Варварой.
— Ах, как мне жарко!
— Я открыла окно, теперь вам будет прохладнее.
— Благодарю вас… Я лежу здесь, словно в могиле… Не похоронят же меня заживо… Неужели болезнь моя смертельна?
— Нет!.. Я надеюсь, что с помощью Божьей вы вскоре поправитесь.
— Бог прислал мне ангела-утешителя… — и больная, поцеловав руку Эммы, повернулась лицом к стене.
Сестра милосердия выслала старушку вон из комнаты и заняла ее место у кровати больной. С этой минуты она ни днем, ни ночью не отходила от своей пациентки, в точности исполняя все предписания местного доктора и делая это спокойно, терпеливо, с улыбкой сострадания на губах.
На третью ночь больная очнулась после тяжелого продолжительного бреда, взяла Эмму за руку и проговорила слабым голосом:
— Плохо мне… очень плохо… Скажите мне правду… болезнь моя опасна?
— Доктор совершенно доволен ходом вашей болезни.
— Да… но не худо было бы послать за священником.
— Если вам угодно…
— У меня еще не написано духовное завещание… Никто из нас не знает, когда Господу будет угодно призвать его к себе… Надо приготовиться.
— Позвольте, я напишу под вашу диктовку.
— Это еще успеется… Мне еще не хочется умирать…
Эмма улыбнулась.
— Чему вы смеетесь? — спросила госпожа Замаки.
— Я не понимаю, как можно бояться смерти или любить жизнь так, как ее любят некоторые люди. Я с радостью пожертвовала бы своей жизнью, если бы это могло возвратить вам здоровье.
— Вы — ангел!
— О, нет!.. Этой временной жизни я предпочитаю жизнь вечную. Во время нашего земного странствования нас осаждают искушения, и мы грешим на каждом шагу.
— Правда… правда… Но скажите, почему так желаете умереть вы, такая молодая и красивая?
— Да, я жажду смерти, но не случайной, а добровольной, той, которой умирали святые мученицы.
— И вы надеетесь этим способом спасти вашу душу?
— Такая жертва угодна Богу, и Он дарует нам за нее отпущение грехов.
— Быть может, вы и правы.
Светало. Больная задремала не на долго, но вскоре очнулась, приняла лекарство и прошептала:
— Пошлите за священником… сейчас же.
Желание умирающей было немедленно исполнено. Она исповедалась, приобщилась святых тайн и почувствовала значительное облегчение и в нравственном, и в физическом отношении. По уходе священника она долго разговаривала с сестрой милосердия и, между прочим, спросила:
— Кого бы мне назначить моим наследником? Посоветуйте, моя милая…
У меня есть дальние родственники, но я, кроме неприятностей, ничего от них не видела. Не благоразумнее ли будет, если я оставлю мое состояние на богоугодные заведения?
— Эту мысль внушил вам Отец небесный! — воскликнула Эмма. — Напишите духовное завещание в пользу нашего благочестивого братства, которое питает голодающих, одевает нагих и лечит страждущих. Таким способом вы окажете благодеяние многим тысячам несчастных.
— Я это сделаю… Принесите сюда бумагу и чернила.
— Положите его в мой письменный стол, — сказала помещица, когда завещание было написано под ее диктовку и скреплено ее подписью. — Нет, лучше спрячьте его у себя… так будет безопаснее… Здесь, наверно, есть шпион, подосланный моими родственниками…
Вечером у открытого окна внезапно показался апостол. Больная не могла его видеть, потому что ее кровать была огорожена ширмами, но Эмма невольно вздрогнула.
— Что с вами? — спросила помещица.
— Ничего… мне надо сходить за льдом.
И, воспользовавшись минутой, когда ее пациентка задремала, Эмма тихонько подошла к окну.
— Ей гораздо лучше, — шепнула она, — доктор сказал, что есть надежда.
— А завещание в пользу нашего братства уже написано?
— Да, моей рукой.
Апостол кивнул и, помолчав несколько минут, сказал:
— Этим твоя миссия еще не оканчивается.
— Знаю… я останусь при больной до ее выздоровления.
— Нам надо позаботиться о спасении ее души… Не говорила ли она тебе, что у нее на совести лежит тяжкий грех?
— Нет, не говорила.
— Постарайся выведать эту тайну, но сделай это как можно осторожнее, больные вообще недоверчивы… и постарайся обратить ее на путь истинный.
— Я сделаю все, что от меня зависит, но мои старания могут оказаться безуспешными.
— Ты должна спасти эту заблудшую овцу каким бы то ни было способом. Я вполне полагаюсь на тебя, будь только мужественна и непреклонна. Сам Господь избрал тебя для совершения этого великого подвига.
— С Божьей помощью я преодолею все препятствия.
— Прощай, дитя мое.
Апостол благословил молодую девушку и ушел.
К ночи больной стало хуже; она металась по кровати, глаза ее горели диким, лихорадочным огнем.
— Видишь… видишь!.. — неожиданно вскричала она, указывая в угол своей исхудалой рукой.
— Вижу, — с невозмутимым спокойствием отвечала Эмма.
— И волосы не становятся у тебя дыбом?.. Чего он хочет?.. Что он говорит?
— Он обвиняет вас в преступлении.
— И обвиняет справедливо!.. Я виновница его смерти? Я… жестокая, неумолимая, бессердечная женщина… Неужели Господь не пощадит меня?..
— Вы можете искупить этот грех вашей смертью.
— Я готова умереть, если это угодно Богу.
— Эта очистительная жертва необходима.
— Как?! — вы требуете, чтобы я наложила на себя руки?.. Нет! Ни за что на свете! Я жить хочу!
Больная начала бредить и стонать, в отчаянии ломая руки, но вскоре утихла и впала в забытье.
Около полуночи старуха пришла доложить сестре милосердия, что из Киева приехал какой-то господин и желает ее видеть. Эмма вышла в смежную комнату, где ее ожидал Сергич.
— Пойдемте в сад, — шепнул он ей, — я сообщу вам новые инструкции.
Луна вышла из-за облака и осветила пустынные дорожки, на которых вычурными узорами рисовались обнаженные ветви деревьев.
— Подайте мне духовное завещание, — сказал купец, когда они остановились в глубине сада, у полуразрушенной беседки, — вот вам письменное приказание апостола.
Эмма прочла письмо и молча подала Сергичу документ.
— Не открыла ли она вам своей тайны?
— Нет, но в бреду называла себя виновницей смерти какого-то мужчины…
— Ее мужа. Да, кровь его вопиет… Пока эта женщина больна, она будет и раскаиваться, и обещать вам золотые горы, а как только выздоровеет, снова начнет вести греховную жизнь.
— Что же прикажете мне делать?
— Вот вам лекарство для ее души, — сказал купец, вынимая из кармана пузырек, до половины наполненный темно-бурой жидкостью, и прибавил: — Она должна умереть.
— Когда?
— Нынешней ночью… Решаетесь ли вы это сделать?
— Да будет Его святая воля! — смиренно склонив голову, отвечала мнимая сестра милосердия.
XIV. Молодая любовь
Огинский уехал в клуб, а жена и дочь его сидели с работой в руках в зимнем саду, когда лакей доложил о приезде графа Солтыка.
Не прошло и пяти минут, как горничная вызвала старую барыню под предлогом прихода модистки и Анюта осталась с глазу на глаз с дорогим гостем.
Эта комбинация была заранее придумана предусмотрительной маменькой. Бедная девочка была рада уже тому, что между ней и графом стоят пяльцы — слабая защита от его пламенных взоров и льстивых речей. Живописная роскошь экзотических растений, мелодическое журчание воды в маленьком фонтане, слабое освещение, теплая атмосфера, пропитанная одуряющим запахом цветов, — все, казалось, способствовало возбуждению страсти в беззащитном сердце невинной, неопытной девушки; все было на стороне ее назойливого поклонника. Анюта не только боялась его, она его ненавидела. А между тем она чувствовала, что какая-то непреодолимая сила влечет ее к нему, что эта загадочная личность возбуждает ее почти детское воображение.
— За что вы на меня сердитесь, Анюта? — начал Солтык. — Вы избегаете моего взгляда, не хотите слушать, когда я вам говорю, что вы очаровательны, божественны…
— Никто до вас не говорил мне этого, — ответила юная девушка, и щеки ее покрылись ярким румянцем. — Я еще не привыкла к комплиментам… мне совестно их слушать… мне страшно им верить.
— Это не шутка и не пустые слова с моей стороны, я говорю вам то, что чувствую.
— Вы любуетесь мною, как новой игрушкой… недели через две будете думать обо мне иначе.
— Нет, Анюта, вы произвели на меня глубокое впечатление. До встречи с вами меня не интересовала ни одна девушка; вы буквально покорили мое сердце и, если захотите, можете сделать из меня вашего раба.
— Ведь я не кокетка.
— Не об этом речь. Я говорю о священных узах супружеской любви…
Сердце девочки так и замерло. Разговор принял слишком серьезное направление. Только в эту минуту она почувствовала, как сильно она любит другого. Но даже если бы этого не было, она была бы не в состоянии полюбить графа, а выйти за него замуж без любви казалось ей бесчестным.
— Вы не отвечаете мне, Анюта, — снова заговорил граф после непродолжительной паузы.
— Что же я вам скажу?.. Я еще так неопытна, вы станете смеяться надо мной…
На ее счастье, в эту минуту к ним подошла Огинская. Граф чуть не до крови прикусил себе губу, раздраженный тем, что судьба лишила его возможности объясниться. Подали чай. Возвратившийся из клуба хозяин дома завел разговор о политике и о сельском хозяйстве, так что Солтыку не удалось сказать Анюте больше ни одного слова. Он вскоре откланялся и взбешенный уехал домой.
Все это не ускользнуло от глаз заботливой маменьки. Улучив минуту, она вошла в спальню дочери, села на кровать и, поцеловав Анюту в лоб, начала допытываться, в чем состоял ее разговор с графом.
— Браво, моя девочка! — воскликнула она. — Едва появилась в обществе и уже одержала такую блистательную победу!
— Какую победу, maman?
— Понятно, что я говорю не о молодом офицерике, а о графе Солтыке.
Анюта вся вспыхнула.
— Было бы непростительно отказать такому жениху, — продолжала Огинская. — Не говорил ли он тебе о своих намерениях?
— Говорил.
— И что же ты ему ответила?
— Ничего.
— Да ты с ума сошла! — в ужасе всплеснула руками толстая барыня. — У тебя еще куклы в голове!
— Я никогда не полюблю этого человека.
— Дитя! Замуж выходят для того, чтобы приобрести положение в обществе, и сердечные влечения тут не при чем. Графиня Солтык будет играть в свете выдающуюся роль, будет вполне наслаждаться всеми благами жизни… Не отвергай же своего счастья, будь благоразумна!
Анюта не возразила ни слова. Нежная маменька еще раз поцеловала ее в лоб и вышла из комнаты.
На следующее утро девушка решилась на отважный поступок: закрылась в своей комнате, написала на розовой бумажке записочку, положила ее в карман и через двор отправилась в людскую. Там она нашла Тараса, старого казака, носившего ее на руках, когда она еще была младенцем. Худощавый, седой старик суровой наружности радостно заулыбался, увидев свою любимую барышню, и почтительно поцеловал ее ручку.
— Исполнишь ли ты мою просьбу, Тарас? — начала маленькая очаровательница.
— Только извольте приказать, милая барышня, все будет исполнено в точности, — отвечал старик.
— Даже если бы это было против воли моих родителей?
— Ни на что не посмотрю!
— Отнеси вот эту записочку поручику Ядевскому и, когда он после обеда придет сюда, встреть его у ворот и проведи в сад.
— Знаете что, барышня, — с лукавой усмешкой заметил ей Тарас, — уж лучше я впущу его через калитку, оттуда он незаметно проберется в парк.
— Хорошо, мой голубчик, мой золотой Тарасушка!
— Да я готов за вас, что называется, и в огонь и в воду! — со слезами на глазах ответил старик.
Погода в этот день была прекрасная, так что Анюта тотчас после обеда побежала в сад и забралась в самую чащу. Там, в задней стене, была небольшая калитка, через которую должен был войти Казимир. Как встрепенулось юное сердечко, когда предмет ее первой любви остановился перед ней!
— Не судите меня слишком строго, — начала она, подавая ему руку, — мне нужно переговорить с вами наедине.
— Вы осчастливили меня этим приглашением, — отвечал Ядевский.
Молодые люди прошли несколько шагов по аллее и сели на скамейку.
— Послушайте, — сказала Анюта, — за мной ухаживает граф Солтык… серьезно… хотя это и кажется вам невероятными.
— Я его слишком хорошо понимаю, — вздохнул юноша.
— Он намерен сделать мне предложение, и мои родители, наверно, ему не откажут.
— А вы?
— Я никогда не буду его женой.
— О, моя милая, несравненная Анюта!
— Неужели вы меня так любите?
— Грешно вам в этом сомневаться! Я люблю вас до безумия! — и пылкий юноша бросился перед ней на колени, покрывая ее руки горячими поцелуями.
— Ах, Казимир, родители мои не согласятся на наш брак, но сердце мое принадлежит вам, и я клянусь вам в вечной любви и вечной верности!
— Вечной верности! — повторил он, прижимая Анюту к своей груди. Их губы слились в долгом, страстном поцелуе. Для обоих это была минута дивного, неизъяснимого блаженства, но она была столь непродолжительна! Анюта опомнилась первая и, тихонько отталкивая от себя молодого человека, сказала:
— Времени у нас немного, нельзя тратить его даром… Послушайте, я хочу дать вам совет… Это может показаться вам странным, даже смешным… Если вы серьезно хотите на мне жениться, то вам надо, по пословице, ковать железо, пока оно горячо: переговорите с моими родителями, прежде чем граф сделает мне предложение.
— И я это сделаю, как только получу ответ от матери.
— Вам нужно ее согласие на наш брак?
— Да… но кроме того, надо привести в порядок дела по имению и дать положительный ответ вашему отцу, когда зайдет речь о моем состоянии.