О «сущности» и «действии»




В Пути чая имеются понятия «сущность» и «действие»1. В миру, если брать в качестве примера утварь, которую используют [в чайном действе], «сущность», считается, [символизируют] котел, кувшин с холодной водой и другие не передвигаемые [во время приготовления чая] предметы утвари, «действие», считается, [символизирует] чайная ложка, чайница и другие двигаемые [во время приготовления чая] предметы утвари.

Далее. Понятия «сущность» и «действие» не отделены друг от друга. Хотя кувшин с холодной водой и котел - утварь [, символизирующая] «сущность», [они,] когда [их] берут и уносят, становятся [символами] «действия». Хотя чайница и чайная ложка принадлежат [к утвари, символизирующей] «действие», [они,] когда [их] кладут для украшения2, становятся [символами] «сущности». В таком случае какая будет польза для Пути, если [мы] их3 увяжем с [понятиями] «сущность» и «действие», исконный смысл которых не в этом.

Разделив дзэн и чай на два [понятия], увязывают [их] с «сущностью» и «действием». Кроме того, особое [значение здесь] имеет неразделимость [этих категорий]. Издавна в приготовление чая вносился смысл дзэна, и так как вкус дзэна тот же самый, что и вкус чая, то они - одно и два, два и одно. Единое сознание, неподвижность, главенство «пустоты» и покоя4 - «сущность». Движения рук и туловища, манера держать себя, когда сидишь или стоишь, - «действие».

В комментарии Чжу5 к «Срединному и неизменному»6 говорится: «Хотя "сущность" и "действие" различаются движением и покоем и [сначала] необходимым образом устанавливается "сущность", а затем происходит "действие", в действительности [этих] двух дел нет7». В комментарии на десять пар «вр е менного» и «истинного» к [Сутре о] Цветке Дхармы8 говорится: «Что касается "сущности" и "действия", то идти по пути просветления и открыть [в себе] источник плода Будды9 - [это] "сущность" и это "истинное", из этого плода Будды воздать тем же самым массе рожденных - [это] "действие" и [это] - "вр е менное". Если сделать сравнение, то "сущность" подобна великой земле, а "действие" - [исхождению] из "сущности" и возвращению [в нее]. Временное обладает добродетелью возвращения к "истинному"».

Таково значение «сущности» и «действия». Это учение, которое выражает [суть] проведения чайного действа и приводит нас к достижению сознания Будды.

10. Смысл «чая без "гостя" и без "хозяина"»

Если взять чайное действо без «гостя» и без «хозяина», лежащее на дне великой тайны Рикю, то из «Записок Намбо»1 выходит: «На дне великой тайны [лежит]2 "белая росистая земля", единотаковая3, где нет никаких дел и мысли спокойны. Полностью разбиваются и отбрасываются воды, камни, травы, деревья, хижина -соан, вся утварь4. Это - великий Путь, ясно переданный великим мирянином Рикю. [Вы] должны внимательно ознакомиться с этим!» Однако это не «чай без "гостя" и без "хозяина"». Если бы чайное действо было полностью разбито, Путь чая бы разрушился и повалился на землю. Все это для чая не имеет смысла.

Если [мы] внимательно посмотрим на фразу о разбивании и отбрасывании, [обнаружим, что] знак му («без») в ней нашел место. [Эта фраза] указывает на мирские чаепития, которые обычно проводятся. Далее. Хотя [мы можем] попытаться понять эту [фразу] в том смысле, что после усвоения десяти тысяч правил чайного действа достигают самостоятельности в направлении своих намерений, не будучи связанными мерками, переданными учителем, то и в этом случае знак му еще не найдет применения. Далее. В чайных действах такого рода, которые носят названия «чай при снеге», «чай при цветах», «чай при луне», «чай при костре из хвороста», «чай [в память] погибших в бою», «чай при отправлении на поле битвы» и другие - также нет ничего, что можно именовать как «[чай] без "гостя" и без "хозяина"». Это5 [воспринимают] как скрытое на дне великой тайны, но причин скрывать [что-либо] нет. Кроме того, [это] не действо, которое изучают после того, как полностью усвоили все переданное учителем.

Вообще говоря, в «чае без "гостя" и без "хозяина"» нет [какого-либо] другого6 искусства, это обыкновенное действо дзэнского чая. Если [в именование чайного действа] не добавлен знак му, то это будет мирской чай, который полностью попадает в разряд увеселительных шуток. Хотя в знатных домах такие чайные действа и проводятся, но если, подражая [знати], их проводят малые люди, [в тех людях] в конечном счете появляется дерзость. [Они] разрушают свои тела и теряют [собственные] дома - к тому ведет лестница от этого Пути. Поэтому, если войдете во врата дзэнского чая, изо всех сил нужно следовать [ему] - когда передвигаешься, стоишь, сидишь или лежишь, всецело стремиться осуществить [этот] замысел, - до того, что забудешь о [своих] способностях7. Однако [это] отнюдь не означает [, что окажешься] на дне тайны. Далее. Так как нет ничего, что откроет и покажет [результат приобщения к дзэнскому чаю], остается только, войдя в«самадхи следования»8, ждать времени самовыражения [результата]. Все должны знать, что в истинном чае, который открывает уровень знания и видения Будды, наивысшую реальность9, сутью является наложение на то, что имеет облик «гостя» и «хозяина», знака му 10. В «Записках о передаче лампы»11 [мы] видим [фразу]: «В очаге нет ни "гостя" ни "хозяина"».

На этом оканчивается очерк о дзэнском чае. Если желаете, то стремитесь следовать [дзэнскому чаю] изо всех сил.

 

Перевод с японского, выполнен по изданию «Тядо котэн дзэнсю» («Полное собрание классических трактатов Пути чая») [61]

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: