Все ли слова языка многозначны?




Большинство слов многозначны, то ТЕРМИНЫстремятся быть однозначными, чтобы исключить возможность неправильного их понимания. Но всегда существуют пограничные случаи.

 

Существует группа слов, у которых НЕТ понятийного аспекта значения – личные имена. У личных имен есть только денотативный аспект значения (тот, который обозначает объекты действительности). Имена соотносятся с конкретными их носителями. Другие считают, что личные имена могут провоцировать появление понятия (когда произносим имя, возникают ассоциации, и они различны: Moscow, London).

 

Понятие характеризуется: содержанием и объемом. В различных языках содержания и объемы понятия не совпадают. Patriotism – интернациональное слово, а в языках понимается по-разному: у русских есть положительная коннотация, а у шведов отрицательная. Они не видят разницу между patriotism, nationalism, racism => объем понятия у шведов выше, чем у нас. Коннотации разные.

Friend, friendship. Для англичан friend – тот, с кем приятно провести время, объем понятия уже, чем у русских. Совершенно иное содержание.

Boat – судно, шлюпка, лодка, корабль, пароход. Объем английского понятия шире (они пользуются одним, а мы используем новые слова каждый раз).

От 40 до 60% английских слов – французские заимствования.

Beef –фр. Cow – англ. Мясо – французское слово. Живое – английское слово.

Mutton – во фр.и живое, и мясо. В англ.только мясо, а живое – sheep.

Socks – одежда для русских, обувь для англичан.

 

Эмоционально-оценочная сторона.

Коннотация может быть закрепленной постоянно, а может меняться со временем.

Undeveloped countries – отрицательная коннотация. Снизили, получилось less developed. Теперь – developing. (пытались нейтрализовать эту коннотацию). Подобное явление – эофимизация (эофимизм – замещает табуированное слово, которое тем не менее важно). Undeveloped => developing.

Nigros => после отмены рабства blacks => в 1990е - afroamericans.

Коннотация не навсегда. То, что сейчас положительное, может стать отрицательным.

Gorgeous, splendid, magnificent – для усиления эмоции.

 

Лексическое значение слово можно рассматривать:

-с т.зр.системы языка

-с т.зр.употребления в речи.

Для системы языка все значения существуют одновременно. Но когда мы используем слово в речи, мы должны выбрать одно значение из существующих. Иногда (специально) мы актуализируем оба значения сразу: Оскар Уайлд –«the importance of being Ernest». Ernest – 1)Эрнест 2)синоним serious. В русском языке невозможно актуализировать эту двойственность. Выбрали вариант «как важно быть серьезным».

Шекспир. «Lady Constance, peace. War. war. no peace. Peace is to me no war». Во времена Шекспира «peace» означало «тишина», потом это значение перестало существовать.

Отраженное значение – при определенной ситуации, связанной с употреблением слова, имеющим несколько значений, говорящий и слушающий будут думать про разные значения.

-Why did they hang this picture?

-Because they couldn’t find the artist J

 

Существует некий референт, один, но его называют по-разному.

Референт – Офелия. Шекспир называет ее по-разному my lady, flower, sweet lady, … референт один, а имена разные. Существуют ли правила?

Наука ономасиология, изучает, как референт получает разные имена и какие его характеристики этому способствуют.

Петербург – Северная Венеция, Северная Пальмира, город трех революций.

 

Семантическая структура слова не есть нечто незыблемое, она меняется с течением времени.

-Анализ можно приводить при сравнении предыдущего значения с настоящим.

-Принцип изменения оценки коннотации говорящим.

-Различие понятий, которые выражаются неким словом.

-Различие референтов.

С течением времени появляется новый референт. Проблема: его нужно назвать. Как вариант возможно переосмысление уже существующего слова, которое до его появления называло другой референт: screen – сейчас в основном киноэкран. До появления кинематографа screen – экран, отражающий огонь камина (до начала 20века). Слово – одно и то же, но его переосмыслили и им назвали другой референт, изменили семантическую структуру и сделали его многозначным. Раньше ведущим было первое значение, теперь второе. Т.о, произошли изменения в том, какое значение главное.

Core раньше – жесткая оболочка, которая скрывала семечку яблока. С развитием физики превратилось в понятие ядра. Слово то же, но теперь для наименования абсолютно другого референта.

 

Изменение понятия о уже существующем референте.

Atom изменяло значение с тем, как изменялись знания людей о малой величине. В 19в – an atom of a girl (smth very small). Теперь понятие малой величины изменилось, мы так не сможем говорить.

 

 

Изменяется сам референт.

Sail сейчас – любое передвижение по глади. Раньше – только путешествие под парусом. Изменился способ путешествия, но само слово осталось.

Mill раньше – ручная мельница. С развитием промышленности – фабричное.

 

Эофимистическая замена, в целях снижения отрицательной коннотации. Рост политкорректности и желание избежать негативных эмоций.

Second hand = pre-used. Выпрямление линии фронта = отступление.

 

Каковы причины?

-лингвистический и экстралингвистический характер.

Лингвистические:

1)заимствования

«война синонимов». В языке есть исконное слово, обозначающее референт foe. Из фр.языка – enemy с тем же значением.

Исход войны:

-исконное побеждает – заимствованное забывается

-побеждает заимствованное – забывается исконное

-сосуществование и деление значений

 

Англ.слово dale. Фр.-valley. Французское слово победило, но английское осталось в топонимах, в некоторых именах. Но чаще мы пользуемся французским словом.

Английское Folk – народ. Французское – people. Но английское осталось в ограниченных случаях (hi, folks; folklore).

Reindeer раньше обозначало ВООБЩЕ всех животных (теперь только олень), все животные теперь фр.animal.

Starve раньше ВООБЩЕ умирать, теперь – только с голода (фр.dye).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: