Редактор над лексикой плакалЪ
«Коровьев остановился у решетки и заговорил:
— Ба! Да ведь это писательский дом. Знаешь, Бегемот, я очень много хорошего и лестного слышал про этот дом. Обрати внимание, мой друг, на этот дом! Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов.
— Как ананасы в оранжереях, — сказал Бегемот и, чтобы получше полюбоваться на кремовый дом с колоннами, влез на бетонное основание чугунной решетки.
— Совершенно верно, — согласился со своим неразлучным спутником Коровьев, — и сладкая жуть подкатывает к сердцу, когда думаешь о том, что в этом доме сейчас поспевает будующий автор «Дон Кихота», или «Фауста», или, черт меня побери, «Мертвых душ»! А?
— Страшно подумать, — подтвердил Бегемот.
— Да, — продолжал Коровьев, — удивительных вещей можно ожидать в парниках этого дома, объединившего под своею кровлей несколько тысяч подвижников, решивших отдать беззаветно свою жизнь на служение Мельпомене, Полигимнии и Талии. Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесет читающей публике «Ревизора» или, на самый худой конец, «Евгения Онегина»!
— И очень просто, — опять-таки подтвердил Бегемот.
— Да, — продолжал Коровьев и озабоченно поднял палец, — но! Но, говорю я и повторяю это — но! Если на эти нежные тепличные растения не нападет какой-нибудь микроорганизм, не подточит их в корне, если они не загниют! А это бывает с ананасами! Ой-ой-ой, как бывает!»
Проходить преддипломную практику мне довелось в рекламно-издательской группе «N», специализирующейся, в основном, на издании поэтических произведений авторов за свой счёт. Ну, казалось бы, что тут трудного-то отредактировать книгу-другую? Ан, нет, уважаемые авторы! Я столкнулась с таким понятием, как авторская орфография и пунктуация, что допустимо в разумных пределах, а ещё с авторской «амбициозной лексикой» (это моё название). Вот здесь начинается самое интересное…
Признаться, я к поэзии отношусь очень трепетно, а к редактуре — тактично и даже бережно, проявляя иногда эмпатию. Но в случае с практикой меня прямо-таки взбесило вольное отношение к лексике, ну а об экспрессии я вообще молчу. Вспоминаю одну фразу Леонида Ильича Брежнева: «Писать должен только член Союза писателей!», — так и хочется шмякнуть круглой печатью об злую рукопись и запретить лет на двести издаваться некоторым «писателям»!
Вот примеры из практики:
· Экспрессия вольным стилем:
Рождество
Звезда возникла над дворами,
её весь год с надеждой ждали.
Волхвы с прекрасными дарами
на Рождество добрее стали.
Синеет взгляд неугасимый.
Его знобит. Он молча квасит.
И пахнет сыростью и псиной
Христос, живущий в теплотрассе …
· Так и хочется поддать! Или утопиться что ли…
Минус сорок
Солнце светит. Минус сорок.
Настоящий снег-скрипун.
Словно в глаз попал осколок
сотни радуг. Колотун.
Греет шапка волчьим мехом.
Намерзает бахрома.
Пар стоит над Политехом.
Дышит городом зима.
Синь небесная такая
и такая благодать,
что согреешься в трамвае —
и захочется поддать.
Синь небесная такая
и такая благодать, — поддать, выжрать, остаканиться, нажраться прямо-таки… Экспрессивная лексика рядом с высокой «синь небесная и благодать». Русские лексические горки — всё бы обоссать L
· Лексика.net
Звёзды в море путникам открыты
в брызгах бриллиантовых дождей.
Могут подпалить метеориты
крылья перелётных лебедей.
Автору:
Метеорит не может ПОДПАЛИТЬ, потому как это — уже остывший камень, упавший на землю. Метеор — может.
«Любое космическое тело до попадания в атмосферу называется метеорным телом. Его классифицируют по различным астрономическим признакам. Это может быть метеорит, астероид, космическая пыль, осколки и т. д. Пролетая сквозь земную атмосферу и оставляя яркий светящийся след, объект может назваться болидом или метеором. А твердое тело, упавшее на поверхность Земли и оставившее характерное углубление – кратер, считается метеоритом».
Можно перефразировать так: «НЕ могут подпалить метеориты
крылья перелётных лебедей» (более глубокий смысл).
Нет, так и ушло в печать со смыслом: остывший камень на земле подпалил крылья лебедям, летящим в небе…
· No коммент:
Июль на Тверской
Июль насквозь просвечивает многих
(ты наготу не называй грехом):
мужские (в шортах) офисные ноги
по белому покрыты серым мхом,
жена на самый минимум прикрыта.
Летит Тверская, яркая в шелках:
то лето улыбается открыто
и гасит жажду в лёгких облаках.
Июль везде проник игольным ушком
(подкалывает, тянет вширь и в рост).
Москва взбодрилась (та ещё старушка)
сияньем глаз, витрин, кремлёвских звёзд.
По поводу «мужских офисных ног покрытых по белому серым мхом» и Москвы «взбодрённой», что «та ещё старушка» (блин!) я не стала ничего писать, так только съязвила без всякой эмпатии, — лексика, конечно, швах, но ведь за свой счёт выпускает книгу, так что мне…
Дык, какая разница-то В ШЕЛКАХ (то есть буквально вся в шёлковом одеянии, по самые брови, или много шёлка, например, лифчик и трусы) или в самый «минимум» одета «прикрыта», то есть, совсем чуть.
Но вот мимо бессмыслицы я не захотела пройти:
Проник игольным ушком
(подкалывает, тянет вширь и в рост) — ушко не может «проникнуть», «подколоть», молчу о «тянет вширь и в рост»….
Здесь перепутан смысл: ушко — в смысле «острие». На мои замечания автор всё-таки внёс исправления:
«Июль во всём блестит ушком игольным
Подкалывает, тянет вширь и в рост.
Июль везде! По всей Первопрестольной —
Сияньем глаз, витрин, кремлёвских звёзд…»
Здорово получилось с Первопрестольной-то!
· Это для вас — найдите здесь ошибки лексические, пунктуационные:
Цвет надкушенной губы
Ваши нежные уста как надкушенные вишни.
Ваше нижнее бельё розовеет сквозь шелка,
ваши синие глаза говорят, что я здесь лишний,
если надо — позовут, а пока — пока-пока!
Мы столкнулись невзначай —
вы на подиум, я мимо.
В конкуренции богинь вы парите высоко.
Среди строгих пастухов вы мою улыбку мима,
как гримасу из толпы, позабудете легко…
Я в машине… На стекло опускаются снежинки.
Только дворники сметут, тают капли на окне,
отражая алый cвет светофора на Ордынке —
цвет надкушенной губы не даёт уехать мне.
· Лексически не сочетается!!!!
Только издавна сад совершенен и строг,
у него распорядок, и гипсовый бог,
и машинка для стрижки газонов.
Это вам не Россия, где в море полей
сад — скорей искажение местных корней,
где гуляет шпана робинзонов.
Мои замечания —мимо!
«Логическая ошибка, нарушение лексической сочетаемости, смешение противоположных смыслов. Автор употребил слово «шпана» в смысле «компания», группа людей. «Шайка» — воровское понятие, а «робинзоны» — романтики.
Да и написание ошибочно в окончаниях: шпана-робинзоНЫ
Замените смыслы...
Шпана:
1. Хулиганьё, мелкие или малолетние жулики.
«Иногда бывали обходы, но это была только видимость обыска: окружат дом, где поспокойнее, наберут „шпаны“, а „крупные“ никогда не попадались.»
2. Хулиганистый, дрянной человек.
«С чего ты такой доверчивый стал? Всякую шпану в дом пускаешь. Гони его к чёрту!»
«Робинзо́н Кру́зо» — книга о нравственном возрождении человека в общении с природой. НРАВСТВЕННОМ! Что не скажешь о ШПАНЕ
Образно: употребляется как символ человека, вынужденного жить вдали от людей и добывать всё необходимое для жизни своим собственным трудом.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.»
Так оно и ушло в печать. Это минус…
· Слишком много Розенталя на одно стихотворение не бывает…
В тихом Бадене
Сквозь стекло через капли дождя
сажа серого зимнего утра.
В парке мокрые птицы галдят.
Дома пыль как холодная пудра.
Положите тетрадку на стол.
Ноты в ней соберутся, как мыши,
если гений к столу подошёл,
даже если он ноты не слышит.
Будет музыка в сердце звучать.
А потом, заполняя страницу,
бесконечной печали печать
сквозь мелодию станет струиться.
Где деревья в зелёных чулках
сбросят ноты прозрачные с веток.
Крылья фраз позабудут про страх
и вспорхнут из коричневых клеток.
Нотный стан не застонет от нот,
а подставит пять линий под лапки.
Разлинованный лист оживёт
и впитаетсозвучий охапки.
Солнце снег золотых облаков
гладит сверху довольной улыбкой.
А над домом февральскийпокров
сеет дождь неуютный и зыбкий.
Свет и тьма тишину разорвут
сильным звуком то нежным, то рваным.
И усталые струны поймут,
что оркестром звучит фортепьяно.
Вдохновенный, взлохмаченный бог
вызывающе мудр и греховен…
В тихом Бадене, мрачен и строг,
сочиняет великий Бетховен.
Я уже ругалась матом! Ну, вы тут сами поняли, да?
· Худейте, блин! И — феи трепещите (!), иначе будете всю жизнь стирать носки, млея от любви жирного мужика в одышке и тоске….
Носки