К русскому фольклору относятся:. К фольклору народов мира относятся




Художественная литература как средство всестороннего развития детей дошкольного возраста.

Подготовила: Воспитатель Пушкарева Е. В.

«Основная задача взрослых –

Открыть в ребёнке талант читателя».

С.Я. Маршак.

Художественная литература является одним из важнейших источников всестороннего развития личности дошкольника, поэтому проблема приобщения детей дошкольного возраста к художественной литературе является одной из актуальных, так как, войдя в третье тысячелетие, общество соприкоснулось с проблемой получением информации из общедоступных источников. Современные дети все больше времени проводят за компьютерными играми, телевизором. Социологические исследования в нашей стране выявили негативные тенденции: заметно снижен интерес к чтению у младших дошкольников и подростков; резко сокращена доля чтения в структуре свободного времени детей. Многие современные дети не знают героев старых добрых сказок, предпочитая им героев блокбастеров и компьютерных игр. Конечно, у каждого времени – свои литературные герои, но неслучайно сказки и легенды передаются из поколения в поколение вот уже много лет и служат прекрасным воспитательным средством.

Чтобы воспитывать читателя в ребенке, взрослый должен сам проявлять интерес к книге, понимать ее роль в жизни человека, знать книги, рекомендуемые для детей дошкольного возраста, уметь интересно беседовать с малышами и помогать при анализе произведения. Приобщение детей к литературе должно начинаться с раннего возраста, но, к сожалению, в большинстве случаев эту работу приходиться начинать только в детском саду, так как не все родители понимают необходимость данной работы с самого рождения.

Круг детского чтения составляют произведения разных жанров: рассказы, повести, сказки, поэмы, лирические и шуточные стихи, загадки и др.

К русскому фольклору относятся:

Песенки, потешки, заклички: «Пальчик-мальчик...», «Заинька, попляши...», «Ночь пришла,..», «Сорока, сорока...?, «Еду-еду к бабе, к деду...», «Тили-бом! Тили-бом!...»; «Как у нашего кота...», «Сидит белка на тележке...», «Ай, качи-качи-качи »...», «Жили у бабуси...», «Чики-чики-чикалочки...», «Кисонька-мурысенъка...», «Заря-заряница...»; «Травка-муравка.,.»,«На улице три курицы...», «Тень, тень, потетень..», «Курочка-рябушечка...», «Дождик, дождик,пуще...», «Божья коровка..,», «Радуга-дуга...»,

Сказки: «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.

К фольклору народов мира относятся:

Песенки: «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук...», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки: «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М. Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

К произведениям поэтов и писателей России относятся:

Поэзия: К. Бальмонт «Осень»; А. Блок «Зайчик»; А. Кольцов «Дуют ветры...» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев «Осень наступила...», «Весна» (в сокр.); А. Майков «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А. Пушкин «Ветер, ветер! Ты могуч!..», «Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц...» (из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях»); С. Черный «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий «Кто это?»; В. Берестов «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А. Барто «Девочка чумазая»; С. Михалков «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».

Проза: К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко «Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»; К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк «Сказка про храброго Зайца — Длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д. Хармс «Храбрый еж»; Л. Толстой «Птица свила гнездо...»; «Таня знала буквы...»; «У Вари был чиж,..», «Пришла весна...»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев «Синий шалашик»; С. Прокофьева «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».

К произведения поэтов и писателей разных стран относятся:

Поэзия: Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн«Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. 3.Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А.Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. сболг. И.; М. Карем «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой

Проза: Д. Биссет «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В лесv», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки»), пер. с чешск. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр.), пер. с румын. Т. Ивановой.

К примерному списку для заучивания наизусть входят: «Пальчик-мальчик...», «Как у нашего кота...», «Огуречик, огуречик...», «Мыши водят хоровод.,.» - рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик», «Кораблик»; В. Берестов. «Петушки»; К. Чуковский. «Елка» (в сокр.); Е. Ильина. «Наша елка» (в сокр.); А. Плещеев. «Сельская песня»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?»,В. Мирович «Листопад», Е. Благининой «Прилетайте», А. Прокофьева «Метель», Е. Трутнева «С Новым годом!», Я. Акима «Мама», М. Клоковой «Зима прошла».

При отборе книг надо учитывать, что литературное произведение должно нести познавательные, эстетические и нравственные функции, т.е. оно должно быть средством умственного, нравственного и эстетического воспитания. При выборе книг учитывается также единство содержания и формы. Литературоведение выделяет в содержании тематику, проблематику и идейно-эмоциональную оценку. В литературно-художественной форме - предметную изобразительность (персонажи, события, поступки, диалоги, монологи, портретные и психологические характеристики героев), речевой строй и композицию.

Разработано несколько критериев отбора:

1. идейная направленность детской книги. Идейность обусловливает соответствие задачам нравственного воспитания, воспитания любви к Родине, к людям, к природе. Моральный облик героя также определяет идейность книги;

2. высокое художественное мастерство, литературная ценность. Критерием художественности является единство содержания произведения и его формы. Важен образцовый литературный язык;

3. доступность литературного произведения, соответствие возрастным и психологическим особенностям детей. При отборе книг учитываются особенности внимания, памяти, мышления, круг интересов детей, их жизненный опыт;

4. сюжетная занимательность, простота и ясность композиции;

5. конкретные педагогические задачи.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: