Рейз: События развиваются быстрее, чем ожидалось. Будь наготове завтра утром в Рено. Привези с собой подмогу. Дальнейшие инструкции получишь там.




 

 


 

Глава 26.

 

(WaitingfortheEnd — LinkinPark)

 

Блейк

 

Наступает утро. Я как обычно сижу на диване с миской хлопьев и свежезаваренным кофе. Если можно назвать обычным, что меня удерживают здесь против воли, а я до сих пор проигрываю в голове назначенное на завтра убийство. Весьма необычный клубок эмоций и, сомневаюсь, что я способна подобрать для них верные слова, каково это — убить человека. Но одно я знаю точно: самое важное из них — вина. Хоть я и понимаю, что делаю и себе, и обществу огромное одолжение, еще в раннем детстве меня научили, что правосудие находится в руках Божьих, и только в его власти наказывать тех, кто этого заслуживает... и вот я здесь, с пальцем, лежащим на курке.

С тех пор как я решила, что ценю свою жизнь больше жизни Винсента Риччи, я пыталась сосредоточиться на повседневной работе по дому, а не на собственном расщепленном сознании. Потому что, по сути, я должна сделать этот трудный выбор. Если я при первой же выпавшей возможности его не убью, весьма вероятно, что или он, или Кабиновы уничтожат не только меня, но и сотрут с лица земли любое напоминание обо мне. Только теперь я, скорее всего, не обойдусь просто пулей промеж глаз... особенно если попаду в лапы свекра.

Донесшийся снаружи грохот, и последовавшее за ним сердитое ворчанье, которое, полагаю, на самом деле было потоком нецензурной русской брани от Рейза, отвлекают меня от скучного завтрака и мыслей, крутящихся вокруг одной и той же темы. Осторожно поставив миску и кружку на журнальный столик, я ставлю ноги на пол, на цыпочках подхожу к входной двери и прикладываю ухо к холодному дереву. Поначалу мне ничего не слышно, поэтому я решаю, что Рейз занят сейчас там, что так его разозлило.

Последние пару дней после того, как все детали плана были окончательно улажены, он трудится, как сумасшедший. И вечно находится в ужасном настроении. Все светлое время суток он либо куда-то ездит и покупает какие-нибудь припасы или стройматериалы, либо мастерит что-то в сарае, который, как мне теперь известно, находится рядом с хижиной. А с наступлением темноты он постоянно сидит за компьютером или «висит» на телефоне, напоминая безумного брокера перед закрытием биржи. Так он готовится к приезду Винсента и, хоть я ничего в этом не понимаю, не может же это быть так сложно!

Пока, по словам Рейза, вырисовывается такая идея: ему передают на руки Винсента, возможно, связанного и, вероятно, с завязанными глазами или кляпом во рту, а я достаю пистолет и стреляю в него. Потом русские устраивают так, чтобы все подумали, что Винсент держал меня здесь, а когда мне удалось каким-то образом сбежать, я его убила, чтобы вырваться на свободу. И, в конце концов, мы все отправляемся по домам и возвращаемся к нашей обычной жизни. Кажется, ничего сложного.

— Я говорил тебе, что делать, а ты не сделал. Я дал тебе время, ты им не воспользовался. Неужели это, на хер, так трудно, делать, что тебе говорят? — я слышу, как гремит голос Рейза, явно выведенного из себя собеседником на том конце провода.

Подобный тон от него я слышала лишь однажды, когда он говорил с теми первыми бандитами, что привезли сюда припасы, и я боюсь, что он убьет того человека. Кроме того, я впервые, за исключением того же памятного дня, слышу, как он разговаривает с кем-то, помимо меня, по-английски. Да и в тот раз он делал это, по-моему, ради меня. Умирая от любопытства, я сильнее прижимаю ухо к двери, надеясь, что это каким-то чудесным образом улучшит мои способности слушать сквозь стены.

— А мне по херу; ты уже налажал. Федералы в курсе, все летит к чертям.

В его голосе продолжает кипеть гнев и, готова поклясться, как если бы видела собственными глазами, что сейчас он со стиснутой челюстью меряет туда-сюда шагами промёрзшую землю.

За этим следует длинная пауза, а потом я слышу, как он резко бросает:

— Оставайся на хер на месте. Буду через полтора часа. Приготовься.

От грохота его тяжёлых ботинок снаружи трясутся ступеньки, и я стремительно мчусь обратно к дивану, хватаю миску с хлопьями и делаю это как раз вовремя, потому что в это мгновение распахивается настежь дверь, и на пороге, загораживая собой весь проход, оказывается ужасно рассерженный Рейз. Его лицо угрюмо, а грудь вздымается так, будто он готов бросить вызов самому грозному сопернику. Он излучает такую мощную энергию, что, кажется, распугал вокруг все живое.

— Доброе утро, — выдавливаю я из себя вымученную улыбку, притворившись, что понятия не имею о разговоре снаружи. — Ты уже пил кофе? В кофейнике есть свежий.

Сердце нервно выстукивает барабанную дробь, пока я дожидаюсь, как же он ответит. Он расскажет мне, что происходит? Очевидно, что-то случилось. Что-то плохое. Надеюсь, завтра все в силе. Я и в правду готова разобраться со всем этим. Сейчас.

— Мне нужно уехать. Вернусь через несколько часов.

С этими словами, не глядя на меня, он пересекает комнату и исчезает в спальне.

Я сижу и жду, уставившись на свой завтрак, который больше не выглядит таким уж аппетитным, хотя не знаю из-за чего: то ли из-за того, что хлопья промокли, то ли из-за ужаса, камнем опустившегося у меня внутри. Рейз несколько минут роется в сейфе, потом со стуком захлопывает его и выходит из комнаты. Собравшись с силами, чтобы прямо спросить его о том, что происходит, потому что мне невыносима неизвестность, я уже было открываю рот, но прежде чем из меня успевает появиться хоть слово, он бросает мне маленький сотовый телефон, который я каким-то чудом ловлю в воздухе.

— На нем записан только мой номер. Надеюсь, что ты не будешь с него никому звонить. Ни в 911. Ни Мэддену. Никому, — его пронизывающие голубые глаза умоляют меня подчиниться. — Буду с тобой честен, дела наши пошли дерьмово, и теперь все идет не так, как должно. Я делаю все, что могу, чтобы вернуть это дерьмо в правильное русло, прежде чем все пойдёт к чертям, и оно нас накроет, но мне необходимо, чтобы ты мне верила.

Широким, уверенным шагом преодолев расстояние между нами, он садится передо мной на корточки и выжидательно выгибает бровь, наши глаза встречаются на одном уровне.

— Ты сделаешь это, kotyonok? Ты можешь довериться мне?

Энергично кивая, я чувствую, как мои глаза наполняются слезами, и я сама не могу сказать почему. Просто это уже слишком. Меня переполняет столько эмоций, дай только повод — и они вырвутся наружу. У меня такое чувство, будто я прощаюсь с Рейзом, хотя он только что сказал, что скоро вернется.

— Да, Рейз. Могу.

— Spasibo.

Он протягивает руку и подушечкой пальца убирает несколько слезинок. Я потрясена тем, как сильно он отличается от того человека, каким был всего лишь пять минут назад, когда ворвался внутрь.

— Больше никаких слез, сладкая девочка. Скоро все закончится.

— Что я должна делать с этим телефоном? — всхлипывая, удаётся выговорить мне.

Рейз резко встает, вытягиваясь во весь рост:

— Я позвоню тебе за пять минут до приезда, чтобы ты знала, что это я припарковался. Если ты услышишь снаружи звук мотора или хлопок закрывающейся двери, а звонка от меня перед этим не было, беги в спальню и тотчас звони мне. Я никого не жду, но мало ли, на всякий случай.

От его зловещего предостережения у меня внутри внезапно разливается слабость, но, изобразив на лице улыбку, я снова киваю.

— Понятно. Со мной все будет хорошо. Иди и делай, что должен.

Не проронив больше ни слова, он выскальзывает из хижины, и через несколько секунд до меня доносится звук его мотора. Следующие три часа двадцать минут я постоянно держусь начеку, слишком напуганная даже для того, чтобы сходить в туалет, потому что боюсь пропустить звуки приближающейся смерти.

Когда телефон, наконец, оживает, я, прежде чем ответить, несколько секунд таращусь на экран, трясущийся в моей дрожащей руке.

— Алло!

— Это я. Буду через несколько минут, — услышав на том конце провода голос Рейза, я облегченно вздыхаю.

— Окей. Тут все спокойно, — отвечаю я. — Жду.

— Постой! — говорит он прежде, чем я вешаю трубку, а потом, поняв, что я еще на линии, продолжает: — Оденься потеплее, надень ботинки и шапку.

Первым порывом было спросить его, что, ради всего святого, это все значит, но я напоминаю себе, что пообещала доверять ему:

— Сейчас переоденусь.

Раздаются гудки, и я на несколько мгновений замираю, раздумывая, что происходит. Затем, пулей сбегав к шкафу, где хранится моя одежда, я торопливо сбрасываю домашнее и натягиваю джинсы, свитер, хватаю какие-то носки, ботинки и вязаную шапку, чтобы надеть их в гостиной, пока жду его приезда.

Едва я заканчиваю завязывать двойным узлом шнурки, до меня доносится грохот его подъехавшей машины; я встаю на свободное от мебели и вещей место и держусь наготове, когда же он войдет. На его лице, на какой-то момент, мелькает тень сожаления, но я не знаю из-за чего: то ли из-за того, что его так долго не было, то ли из-за того, что вот-вот должно произойти.

— Выходи. Мне надо тебе кое-что показать, — командует он, протягивая руку.

Не без опасений я вкладываю свою крошечную ладошку в его большую и страшную ладонь и позволяю вывести себя на свежий, колючий, почти полуденный воздух. Щурясь и пытаясь спрятать лицо от солнца, которого не видела уже несколько недель, я, спотыкаясь, бреду за ним к пассажирскому сидению его пикапа.

Когда мы подходим ближе, я начинаю улавливать звуки, похожие на рокот и крики, но они едва различимы. Когда мы находимся уже всего лишь в нескольких футах от машины, а шум становится громче, я замечаю, что ее кузов слегка раскачивается, и тут же понимаю, что в багажнике кто-то есть. Связанный и с кляпом во рту.

Я сразу же думаю о Мэддене, и мир вокруг рушится. Я со стоном падаю на колени, но Рейз продолжает идти вперед, пока не останавливается прямо напротив двери пассажирского сиденья. С усилием нажав кнопку большим пальцем и потянув за ручку, он распахивает настежь дверцу, и я встречаюсь взглядом с такими знакомыми ясно-голубыми глазами.

Из легких выходит весь воздух, я падаю вперед на дрожащие руки, едва способные меня удержать. Рейз быстрым движением поворачивается ко мне, подтаскивая мое тело к себе, а после шепчет на ухо:

— Господи прости меня, ибо я согрешил.

Болезненный укол в шею. И меня поглощает тьма.


 

Глава 27.

 

(TheReason – Hoobastank)

Рейз

 

В тот день, когда Пахан дал мне инструкции, я долго и бесцельно ничего не делал, кружил на машине по улицам и думал. Думал, что жизнь моя на самом деле началась в тот день, когда я повстречал Дарью, и каким счастливчиком я был, что меня полюбила такая прекрасная женщина. Думал, что на самом деле жизнь моя закончилась в тот день, когда она умерла, и вспоминал те бесконечные ночи, когда я лежал без сна и молил бога, чтобы он забрал меня вместо неё, чтобы дал мне еще один шанс все исправить, сделать все так, как должно было быть. Думал о невинной Блейк и той безнадёжной ситуации, в которой она оказалась только потому, что влюбилась не в того человека. Думал о мужчине, который любит ее теперь, мужчине, который доказал, что с радостью отдал бы за неё жизнь. Так же, как когда-то и я.

К сожалению, два года назад бог не дал мне шанса ничего изменить, и сейчас я ничего не мог сделать, чтобы вернуть жену. Но пока я крутил руль, я понял, что у меня есть возможность все исправить для кого-то другого. И может быть, всего лишь может быть, Дарья посмотрит вниз оттуда, где бы она теперь не находилась, и сумеет простить меня за то, что не поехал тогда в Чикаго вместо неё, отпустил, не настоял... Это мой единственный шанс.

С того самого дня я трудился, не покладая рук, круглыми сутками. Было непросто, никоим образом, но наконец, вчера вечером я все организовал. И очень вовремя.

Оставленная Эмерсон предсмертная записка в подробностях сообщала, какую сделку та заключила с моей семьёй по поводу Блейк. И спустя несколько часов после ее находки у каждого дома, склада, магазина и прочего, в общем, у каждого сарая, принадлежащего Кабиновым, уже стояла толпа федералов с ордером на обыск. Благодаря нашим «крысам» в Бюро, предупредившим нас о том, что случится, к тому времени, как появились агенты, все главари братвы были уже далеко. Но то, что федералы буквально дышали нам в спину, заставило Пахана поторопиться с «делом Риччи». Если не успеть сегодня вечером, другой возможности, вероятно, уже не будет.

Я дважды и трижды проверяю, чтобы к моменту их прибытия всё и все были на своих местах. Винсент Риччи, один из его людей и Дмитрий, пожалуй, самый кровожадный из нашей банды с минуты на минуту должны были появиться в хижине, и это был мой единственный шанс сделать все, как надо. Все исправить. Это больше не имело никакого отношения к мести; это было искупление.

 

***

 

Едва услышав рычание приближающейся машины, я отправляю заранее заготовленную смс. Открыв патронник, я в последний раз убеждаюсь, что он полон, и засовываю пистолет за пояс. Потом, хлопнув по бёдрам, проверяю, на месте ли крошечный пульт управления. Около хижины уже раздаются чьи-то голоса и шаги, и после нескольких тихих ударов по дереву входная дверь распахивается.

У меня перехватывает дыхание, меня застигают врасплох стоящие передо мной трое мужчин. И не из-за Винсента Ричи или его подручного у меня так пересохло во рту, а все тело дрожит от страха. Нет. Это из-за сопровождающего их русского, и очевидно, что это вовсе не Дмитрий.

— Vnuchok, — используя это ласкательное слово, по-русски обозначающее внука, обращается ко мне пахан и, зайдя внутрь, приветствует меня поцелуем в обе щеки. — Надеюсь, для наших друзей все подготовлено.

За ним, закрывая дверь, проходят два итальянца и обнимают меня будто старого друга после долгой разлуки, а не заклятого врага, но я слишком занят торопливым разрабатыванием нового плана, чтобы обращать внимание на подобное дерьмо.

Обретя, наконец, дар речи, я протягиваю руку к журнальному столику.

— Пожалуйста, присаживайтесь, отметим окончание сделки. У меня тут есть отличная водка. По рюмашке, а?! А потом я приведу нашу «женщину дня». Она… «отдыхает» в той комнате.

— Я и рад бы выпить с тобой, мой друг, — на лице Винсента вспыхивает обращённая ко мне зловещая улыбка, — но сначала хотел бы увидеть леди. А после можно пить, сколько тебе вздумается.

Я с трудом моргаю. Ну, вот и все. Пришёл час расплаты.

— Как пожелаешь. Проходите сюда.

Широким шагом я иду к закрытой двери, разделяющей две комнаты, а эти три человека спешат за мной, сгорая от нетерпения и желая увидеть Американскую принцессу. Медленно я поворачиваю ручку и распахиваю ее настежь. Затем, засунув руки в передние карманы, захожу внутрь и выставляю на всеобщее обозрение накачанную наркотиками молодую женщину, обнажённую и привязанную за лодыжки и запястья к кровати. Ее голова обрита наголо, изо рта вырваны все зубы, но нет никаких сомнений в том, кто она.

Меньше, чем через секунду мне в лицо смотрят три пистолета, требуя ответа громче всяких слов. У меня на лице расплывается широкая улыбка, а сам я обхватываю спрятанный в кармане пульт и, слегка улыбнувшись, нажимаю на кнопку.

— Надо было стрелять первыми.


 

Глава 28.

 

(GoneAway — TheOffspring)

 

Мэдден

 

Несколько секунд я таращусь на текст, прежде чем понимаю, что цифры на экране смартфона — это географические координаты. Но как только до меня доходит, я мигом срываюсь с места, выскакиваю из кафетерия в Траки, где проторчал большую часть дня, и отчаянно машу руками. Агент Диомасси, маршал Доэрти и еще несколько человек стоят вокруг капотавнедорожника и разглядывают снимок местности со спутника, едва они меня замечают, сразу же бегут навстречу.

— Он вышел на связь? — кричит один из них по дороге.

Я энергично киваю и, как только они подбегают к тротуару, где я стою, я сую им в лицо свой смартфон:

— Это их координаты. Они там. Поехали!

— Черт, ребята! —Диомасси подзывает своих людей. — Началось. Пять минут на сборы!

Дальше всёпроисходит как в тумане.

Пока агенты вводят в свой навигатор координаты и вычисляют самый короткий путь, меня заталкивают на заднее сидение одного из внедорожников. Спустя всего несколько минут мы уже мчимся со скоростью звука мимо заснеженных горных вершин, но мои мысли сосредоточены на одном.

Блейк.

Сегодня я молился, наверное, больше, чем за всю жизнь, потому что, если мне от Него когда-то что-то и было нужно, так лишь то, чтобы Он вернул мне ее живой и невредимой. Она — мой божественный дар. Моё медленно, но верно. Моя сладкая девочка. Она все для меня.

Лишь только водитель, которого, кажется, зовут агент Каннингем, сообщает, что нам осталось проехать еще пятнадцать миль, меня оглушает сильный, раскатистый грохот, от которого дребезжат автомобильные стекла. Все тело напрягается, и во время последовавшего затем короткого молчания мы четверо обмениваемся понимающими взглядами. А потом, как только над деревьями поднимается дым, начинается настоящий ад.

Каннингем до упора выжимает педаль, каким-то немыслимым образом заставляя внедорожник двигаться еще быстрее, а я, пока мы петляем по опасному серпантину, специально стараюсь не думать, как опасно мы гоним. Сидящий впереди на пассажирском кресле Диомасси не отрывается от телефона, отчаянно пытаясь выяснить причины того грохота, который мы все так отчётливо слышали, но ему так и не удаётся получить ответ к тому моменту, когда мы съезжаем с главной дороги.

Я чувствую запах дыма раньше, чем замечаю сам огонь, но в ту же секунду, когда вижу поглощённую пламенем хижину, я, не дожидаясь остановки, настежь распахиваю дверцу. Неуклюже приземлившись на твёрдую промёрзшую землю, я, прихрамывая, поднимаюсь и делаю отчаянный рывок к чистилищу, которое, если Блейк окажется там внутри, может стать и адом.

— Блейк! Нет, ради бога, нет! — рыдая, снова и снова повторяю я, добравшись до нескольких одинаковых черных внедорожников, припаркованных прямо за пикапом, на котором Рейзотвозил меня к Блейк, и белым «мерседесом».

Все агенты, держа пистолеты на изготовке, со всех сторон окружают горящую конструкцию, но я не обращаю ни на них, ни на какие-то другие возможные опасности никакого внимания. Мне только нужно пробраться внутрь. С трудом, несмотря на пульсирующую боль в лодыжке и приказы остановиться, я двигаюсь вперёд. На хер ногу и их тоже на хер.

Когда мне остаётся пройти еще около десяти ярдов, от нестерпимого жара пламени становится так горячо, как на поверхности Солнца, и в этот момент кто-то обхватывает меня сзади и толкает лицом вниз на холодную твёрдую землю.

— Ты что, идиот? Жить надоело? — орёт Доэрти, вдавливая колено мне в поясницу.

— Если она там, то да, — цежу я сквозь зубы, хоть мне больно дышать.

— Только не в мою смену, Декер. Не в мою грёбанную смену.

Он бьёт меня прикладом по затылку, и я погружаюсь во тьму.

 


 

Глава 29.

 

(Here Without You — 3 Doors Down)

 

Мэдден

 

После тогокакнаконец прибывшие пожарные потушили огонь, на пепелище среди обломков были найдены останки пяти обгоревших трупов. Четыре мужских и один женский. Мужчины были опознаны по стоматологическим картам как Винсент Риччи, ГейбСкализе, Анатолий Кабинов и РейзкинКабинов; у женщины зубы отсутствовали, вероятнее всего, по мнению следователей, из-за пыток. На основании всей имеющейся информации, а также моего признания, что Рейз привозил меня в эту хижину навестить Блейк, пятое тело было официально идентифицировано как Брайли Картер Оливейра, она же Блейк Мартин.

Я опустошён, я уничтожен, у меня нет желания продолжать эту жизнь. Я не хочу ни с кем разговаривать. Не хочу принимать душ и одеваться. Не хочу идти на работу. Не хочу разбирать почту, лежащую кучей на кухонном столе, даже тот весёленький конвертик без марки. Что бы в нем не находилось, оно уже не сможет ее воскресить, как не могут этого сделать ни моя семья, ни друзья, ни работа.

Все это бессмысленно, если у меня нет ее. Я должен был охранять ее, защищать ее. Но я облажался. А теперь… теперь мне остаётся только дожидаться смерти.


 

КАЛИФОРНИЯ ТРИБЬЮН

 

четверг, 27 августа 2015 года

 

 

Преступный мир обеспокоен в связи с гибелью главаря Русской мафииАнатолия Кабинова, его внукаи, кроме того, третьего в «очереди на преступный трон»,РейзкинаКабинова, главаря Итальянской мафии Винсента Риччи, его бывшей невестки БрайлиОливейры, а также одного из его подручных. В ФБР, Службу маршалов, местную полицию и службу скорой помощи из анонимного источника поступило сообщение о том, что в одном из отдалённых районов Редвудса, Северная Калифорния, в некоей хижине будет проведена сделка по продаже людей. Несмотря на то, что представители власти выдвинулись туда без промедления, было уже поздно. Под хижину была заложена взрывчатка такой мощности, что ее взрывы были слышны в радиусе двадцати миль. Это дало властям основания предполагать, что, кто бы ни планировал данную операцию, он был уверен: все ее участники должны умереть. По сведениям наших источников, в этой хижинеКабиновы удерживали мисс Оливейру как наживку, чтобы выманить Винсента Риччи из убежища, где тот скрывался. В результате произошедшего будущее обоих мафиозных семейств остаётся под вопросом. РейзкинКабинов возглавлял американское подразделение Русской мафии, по некоторым слухамон обвинял семью Риччи в произошедшей несколько лет назад смерти своей жены Дарьи. Мы продолжим информировать вас о дальнейших событиях.

 

 


 

Глава 30.

 

(SecondChance -Shinedown)

 

Блейк

 

Мои веки будто налиты свинцом, кажется почти невозможным их хотя бы чуть-чуть разлепить, во рту абсолютно пересохло… но я все же жива. Опираясь на трясущиеся руки, сажусь на кровати и тотчас оглядываюсь вокруг. Я до смерти боюсь того, что могу увидетьили кого, но я устала прятаться. Я готова все прекратить, даже если это означает мою собственную смерть. По крайней мере, я умру сражаясь.

Первая проверка затуманенным взором показывает, чтопохоже, я нахожусь совершенно одна в обычном номере мотеля. Две кровати с тумбочкой посредине. Репродукция популярного пейзажа в дешевой раме. Напротив, у стены, одиноко стоит деревянный комод, на нем телевизор, ведерко для льда с парой разномастных стаканови маленький кофейник. В углу подставка для багажа, на ней чемодан…

Погодите-ка.

Почему я сейчас в мотеле, а не в хижине? Где Рейз? Что он делал в машине с Эмерсон до того, как все ушло во тьму? Что тут делает чемодан?

Я сползаю с матраса, после того как мои ноги касаются пола, еще несколько секунд пытаюсь сохранить равновесие, остатки того, чем меня опоили, до сих пор затрудняют движения и затуманивают мысли. Как только я уверяюсь, что способна стоять на ногах, я нетвердой походкой по покрытому пятнами ковру пересекаю комнату по направлению к единственному предмету багажа. Протянув трясущиеся от неуверенности руки, с невольным выдохом расстегиваю молнию.

Вся одежда, которую для меня купил Рейз и которую я носила в хижине, лежит аккуратно сложенная вместе с совсем новой, с которой даже еще не сорваны этикетки. Два парика, оба из волос насыщенно-черного цвета, и несколько солнцезащитных очков. Но тут я вижу прямоугольный бежевый конверт, из тех, в которых рассылают официальные письма, со словом Kotyonok на лицевой стороне, и меня начинает трясти. Я понятия не имею, что там внутри, но каким-то образом чувствую.

Взяв пухлый пакет, я устраиваюсь на кровати и, глубоко вдохнув, считаю до десяти, прежде чем его открыть. На покрывало вываливается все содержимое: сначала сотовый телефон, за ним паспорт, кошелек для монет и стопка бумаг.

Сверху прикреплено письмо.

 

Блейк,

Когда ты это прочтешь (прости за такую дозу успокоительного, но я не мог рисковать, чтобы ты проснулась раньше времени), я уверен, что сообщения об ужасной гибели главаря итальянской мафии —Виктора Риччи, Американской принцессы в бегах—БрайлиОливейры и внука главаря русской мафии—РейзкинаКабинова будут уже на всех телеканалах. Хорошая новость в том, что ты жива, но, думаю, это ты уже поняла. А плохая — что по поводу остальных информационные сообщения не ошибаются… но пожалуйста, не грусти обо мне. Все случилось именно так, как я и планировал. Я нахожусь в точности там, где и должен был быть, вскоре и ты тоже.

Я не буду много тут писать, потому что я парень и не много подобных писем написал за свою жизнь… но хочу попробовать и ответить на все вопросы, которые у тебя, должно быть, накопились, ну и помочь тебе начать новую главу в своей жизни. Поэтому вот мой рассказ.

Kotyonok, ты не заслуживаешь того дерьма, в которое тебя окунула эта жизнь. Ты совсем молоденькой влюбилась не в того человека, и тебя затянуло в такой мир, о существовании которого ты даже не подозревала. Но все же, каким-то образом, ты нашла в себе силы и смелость, чтобы бороться и выбраться из этой ситуации, хотя тебе и было понятно, что это будет непросто. Ты сделала все, что должна была, чтобы спастись. Я так и не успел сказать тебе, как я тобою восхищаюсь, потому что ты это сделала.

Тебе уже известно, как ты оказалась на моем попечении, поэтому, этот кусок я опять пропущу. Единственное, чего ты не знала, и я кстати тоже, что мой дед с самого начала планировал убить тебяпосле того, как ты убьешь своего свекра. Как только я об этом узнал, сразу постарался предпринять меры, чтобы этого не произошло, и я молюсь только, чтобы все вышло, как я и задумал.

Мне понятно, почему Эмерсон Листер сдала тебя. Именно поэтому ее тело полиция идентифицировала как твое. (Я предусмотрительно до пожара удалил с тела ногти и все волосы. И, да, все последние дни, что я провел вне хижины, я посвятил тому, что закладывал повсюду вокруг взрывчатку, чтобы гарантированно уничтожить все возможные улики. Когда я что-то делаю, я делаю это на совесть).

Когда Мэддену стало известно, что в твоем исчезновении виновна Эмерсон, и он прогнал ее из своей жизни, она была в отчаянии и смятении. Я пообещал ей новую жизнь под новым именем, а также банковский счет с кругленькой суммой, и мне без труда удалось уговорить ее имитировать собственную смерть и сделать новые документы.

Только я соврал.

Именно для тебя я устроил все это, все, что могло бы тебе помочь начать все заново, потому что я надеялся, что вы с Мэдденом сможете найти свое счастье, которое вы заслуживаете. В конверте с этим письмом ты найдешь новое свидетельство о рождении, паспорт, права и карточку социального страхования, банковскую карточку с десятью тысячами долларов на счету и немного наличных. Добро пожаловать в новую жизнь, moyKotyonokAnastasia, в переводе с греческого это означает «воскресшая». Надеюсь, ты не против темных волос, если тебе не понравится твое новое имя, можешь называть себя Аной или Стейси.

Еще в конверте ты найдешь билет на этот понедельник на самолет в один конец (аэропорт находится в сорока пяти минутах езды от твоего отеля, возьми такси и заплати наличными) из Рено в Бруней, маленькое островное государство в Юго-восточной Азии, обещаю, тебе там точно понравится. До этого времени не выходи из этой комнаты (еда в сумке-холодильнике в ванной). Тебя никто не должен искать, потому что все считают, что ты мертва, но не испытывай судьбу. Когда будешь собираться в дорогу, воспользуйся одеждой и париками, что я оставил, чтобы ты смогла изменить внешность. Когда ты прилетишь в Бруней, там тебя будет ждать водитель, который отвезет тебя туда, где ты остановишься, и даст тебе дальнейшие инструкции, что делать дальше. Я кое-что приготовил, чтобы помочь тебе освоиться на новом месте.

Я также отправил Мэддену такой же пакет с новыми документами на другое имя, но из-за того, что он все время на виду, у него есть семья, друзья, его перелет состоится ровно через три недели после твоего. Это время понадобится ему, чтобы придумать достойную легенду и оборвать все связи здесь… и не переживай, он это сделает. Этот мужчина любит тебя больше самой жизни. Он бросит все и вся, если узнает, что у него есть шанс быть с тобой. Я точно знаю, потому что чувствую то же самое к Дарье.

Мне хочется, чтобы ты поняла, что я бросаю все и вся, чтобы быть с женщиной, которую я люблю. Наконец-то я нашел способ доказать своему Котику Дарье, что я верю и ценю настоящую любовь, и поэтому я дарю тебе и Мэддену возможность начать вместе новую жизнь, и вместе с тем, я отправляюсь домой, чтобы быть с ней. Пожалуйста, не плачь по мне, потому что долгие годы я мечтал об этом дне.

Моя работа здесь закончена. Я больше не занимаюсь тем, для чего был рожден, я хочу жить, так как решил. Это значит быть с Дарьей.

Что-то я тут много уже понаписал… видимо, у меня не так уж плохо получается писать письма. Окей, по-моему, я осветил все вопросы, но если ты когда-нибудь, не важно почему, попадешь в беду, я записал в телефон номер надежного человека. Просто скажи ему, что ты kotyonokРейза, и он, несмотря ни на что, тут же примчится на помощь.

Наконец, я просто хочу сказать тебе спасибо. Когда мне вручили в обмен на карточный долг твое бесчувственное тело, я понятия не имел, насколько ты изменишь к лучшему мою жизнь… что покажешь мне цель в жизни. И хотя, конечно, лучше бы ничего этого не было, и ты жила бы обычной жизнью, я так благодарен, что ты, в конце концов, оказалась у меня. Надеюсь, ты никогда не забудешь время, которое мы провели в хижине.

А теперь будь умницей, вытри слезы… потому что, уверен, ты естественно меня не послушала… сожги это письмо, чтобы не оставлять никаких улик. Коробок со спичками —в ящике тумбочки. Вперед. Забирай документы и сожги этот листок, медленно, но верно, чтобы не включилась пожарная сигнализация.

И наслаждайся жизнью в раю. Ты этого заслуживаешь.

- Рейз.

 

Я рыдаю, рыдаю и рыдаю. Выплакав все слезы, я делаю сэндвич и смотрю по центральному телеканалурепортаж о произошедшем, на экране появляется фотография Рейза, и я вновь разражаюсь рыданиями. Я похожа на кран, у которого сорвало вентиль.

Слезы счастья. Слезы грусти. Слезы облегчения. Слезы вины. Все, что могут выразить слезы. Я плачу все следующие четыре дня. А когда наступает понедельник, встаю с постели, принимаю душ, одеваюсь, прилаживаю стильный парик из волос цвета вороного крыла и отправляюсь в аэропорт с уверенностью и спокойствием, которых никогда в себе не подозревала.

В ту минуту, когда я схожу с самолета на моей новой родине с новым именем и внешностью, мое лицо расплывается в широкой улыбке, и я начинаю считать дни до того момента, когда вновь стану сладкой девочкой.

Медленно, но верно.

 


 

Эпилог.

 

(WithoutYou¾JeremyCamp)

Мэдден

 

Спустя три недели

 

Внимание! Закари Конви, улетающий рейсом «Королевских авиалиний Брунея» подойдите, пожалуйста, к стойке обслуживания пассажиров, расположенной у выхода на посадку номер девять терминала один. Повторяю, подойдите к стойке обслуживания пассажиров, расположенной у выхода на посадку номер девять терминала один. Спасибо.

Объявление повторили на филиппинском по всему Международному аэропорту Манилы, я выбрасываю то, что осталось от обеда ¾ или, возможно, ужина, потому что мои внутренние часы, преодолев столько часовых поясов, основательно сбились ¾ и со всех ног тороплюсь, пробираясь сквозь толпу, к тому выходу, куда меня вызывали. Тревога так и бурлит у меня в горле, угрожая отринуть еду, которую я только что поглотил. И когда я подхожу к маленькому столику, где пожилая женщина в униформе аэропорта нахмурившись смущенно смотрит в экран монитора, я боюсь, что если открою рот, то меня мгновенно вырвет.

Я сглатываю комок страха с привкусом желчи и произношу про себя молитву, чтобы все не закончилось, даже не успев начаться. Когда много часов назад я появился в Международном аэропорту Лос-Анжелеса, я понимал, что иду на риск. Самый большой в своей жизни.

Но еще я понимал, что оно того стоит. Она этого стоит.

До этого момента все шло как по маслу. Никто не обращал на меня никакого внимания, если не считать девушки-бармена на вид лет двадцати, бросавшей на меня украдкой взгляды в аэропорту Гонконга. Но судя по тому, как она старалась перегнуться через барную стойку именно напротив меня и ставила руки так, чтобы подчеркнуть ложбинку между грудями, полагаю, ее абсолютно не интересовал тот факт, что я оставил позади тридцать пять прожитых лет и приобрел новую личность. Для нее, да и для всех, кого я сегодня встретил, я был просто Закари Конви, еще один американец с крашенными черными волосами и такой же бородой, одетый в самую неприметную одежду, которая только пришла мне в голову ¾ джинсы, серая футболка-поло и парусиновые туфли.

¾ Привет, ¾ я вежливо улыбаюсь сотруднице аэропорта, про себя проклиная волосы на лице, скрывающие ямочки, которые обычно добавляли мне очарования. Редкая женщина устоит перед ямочками. ¾ Меня зовут Закари Конви. Услышал объявление, и вот я здесь. Какие-то проблемы с рейсом?

Не отрывая глаз от экрана монитора, женщина поднимает вверх указательный палец, показывая мне, чтобы я подождал, пока она закончит то, чем занимается в данный момент. Пользуясь отсрочкой я оглядываю зал, меня успокаивает, что вокруг не слишком много служащих аэропорта и охранников. Но очевидно, что что-то случилось, иначе меня бы не вызвали сюда по громкой связи. А сегодня, больше чем когда бы то ни было, мне необходимо, чтобы все было хорошо.

Через пару минут она наконец отрывается от монитора и непонимающе глядит на меня, явно не услышав мои слова, когда я подошел.

¾ Извините. Чем я могу Вам помочь, сэр? ¾ интересуется она.

¾ Меня зовут Закари Конви. Меня сюда вызвали по громкой связи, ¾ повторяю я изо все сил, стараясь скрыть раздражение.

¾ Ах, да, мистер Конви, ¾ кивает она и выдавливает из себя вежливую улыбку. ¾ Возникла проблема с вашим рейсом в Бруней.

На какую-то долю секунды мое сердце перестает биться, а после из легких резким толчком выходит весь воздух. По бровям стекает пот, а в глазах мутнеет.

¾ Произошла ошибка, и на ваше место в салоне был зарегистрирован еще один пассажир, ¾ продолжает она, мельком еще раз взглянув в свои бумаги. ¾ Если вы не против, мы пересадим вас с места 2А около окна на 4В около прохода?

От ее слов, будто от электрического разряда, по всему телу разливается облегчение. Грудная клетка увеличивается от того, что я пытаюсь вдохнуть как можно больше воздуха, в пальцах рук и ног от потока свежей крови, текущей по венам, начинается покалывание.

¾ Да, конечно. Все в порядке.

Мне каким-то образом удается сдержаться и не перепрыгнуть через стойку, чтобы расцеловать в эту женщину в знак переполняющей меня благодарности за то, что она не сообщила мне, что я разоблачен. Вместо этого я сдержанно киваю и крепко сжимаю губы, перед тем как она дает мне новый посадочный талон.

Ее улыбка становится искренней, как только она понимает, что я не собираюсь скандалить.

¾ Большое спасибо, мистер Конви. Благодарю за понимание. Посадка начнется примерно через пятнадцать минут. Надеюсь, вам понравится полет и ваше пребывание в Брунее. Деловая поездка или отпуск?

Одна лишь мысль о том, почему я еду в эту крошечную восточную страну на другом конце света, наполняет меня теплом, я чувствую, как напрягаются щеки от того, что губы растягиваются в необычно широкой улыбке.

¾ Любовь.

~

Не прошло и десяти минут от моего двухчасового рейса, как я уже чувствую к той женщине еще большую благодарность за то, что меня пересадили, потому что в конце концов место рядом со мной оказалось пустым. Этот самолет меньше, чем два предыдущих, на которых я проделал первую часть пути: по четыре кресла в каждом ряду, по два кресла через проход, четырнадцать или около того рядов. За исключением свободного места рядом со мной, все остальные места, похоже, заняты. И снова, по-видимому



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: