Из книги о достоинствах ансаров («Мухтасар Сахих аль-Бухари»)




Автор: Мухаммад Насиру-д-Дин аль-Албани

المكتب الإسلامي 1408 ه

Исламская библиотека, 1408 г.х.

Хадисы №№1-100

1 (صحيح)

آتِي بَابَ الجَنَّةِ يَوْمَ القِيَامَةِ فَأَسْتَفْتِحُ فَيَقُولُ الخَازِنُ: مَنْ أنْتَ ؟ فَأَقُولُ: مُحمَّدٌ فَيَقُولُ: بِكَ أُمِرْتُ أنْ لاَ أَفْتَحَ لأَحَدٍ قَبْلَكَ

(حم م) عن أنس.

1 – Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«В День воскрешения я подойду к вратам рая и попрошу открыть и ангел, охраняющий эти врата спросит: “Кто ты?”. Я отвечу: “Я — Мухаммад”. Тогда ангел скажет: “Мне было приказано не открывать (их) до тебя никому”». Этот хадис передали Ахмад 3/163 и Муслим 333/197.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 774.

2 (صحيح)

آخِرُ ما أدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأولَى: إذا لَم تَسْتَحِ فاصْنَعْ ما شِئْتَ

(ابن عساكر فى تاريخ دمشق) من حديث أبى مسعود البدري

2 – Передают со слов Абу Мас’уда аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Последним, что дошло до людей из слов первого пророчества, [1] это то, что: “Если ты не чувствуешь стыда, делай что хочешь [2] ”». Этот хадис передали аль-Бухари в своём «Сахихе» 3483, 3484, и «аль-Адабуль-муфрад» 597, 1316, Абу Дауд 4797, Ибн Маджах 4183 и Ибн ‘Асакир в «Тарих Димашк».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 684.

[1] Иначе говоря, со слов первых пророков.

[2] В комментариях указывается, что эти слова можно понимать как побуждение совершать любые дела, если человек не чувствует стыда перед Аллахом и людьми, что указывает на их дозволенность. С другой стороны, эти слова можно понимать и как угрозу: если ты лишён чувства стыда, то можешь творить, что угодно, но потом Аллах воздаст тебе за всё. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари», хадис № 1951.пер. А. Нирша. См. также комментарий к хадису № 19 из книги «Сорок хадисов» ан-Навави, пер. с арабского: А. Нирша.

3 (صحيح)

آخِرُ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ يُرِيدَانِ المَدِينَةَ يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا فَيَجِدَانِهَا وَحُوشاً حَتَّى إذا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الوَدَاعِ خَرَّا على وُجُوهِهما

(ك) عن أبي هريرة.

3 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Последними людьми, которые испустят дух, будут два пастуха из племени Музайна, которые прикрикивая будут гнать своих овец в сторону Медины, но найдут её безлюдной, а когда они достигнут долины Санийат аль-Вадá’, то падут наземь лицом вниз». Этот хадис передали Ахмад 2/234, аль-Бухари 1874, Муслим 1389 и аль-Хаким 4/565.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 683.

4 (صحيح)

آخِرُ مَنْ يَدْخُلُ الجَنَّةَ رَجُلٌ يَمْشِي على الصِّرَاطِ فَهُوَ يَمْشِي مَرَّةً وَيَكْبُو مَرَّةً وَتَسْفَعُهُ النَّارُ مَرَّةً فَإِذَا جَاوَزَهَا التَفَتَ إلَيْهَا فَقَالَ تَبَارَكَ الَّذِي نَجَّانِي مِنْكِ لَقَدْ أعْطانِي الله شَيْئاً ما أعْطاهُ أحَداً مِنَ الأوَّلِينَ والآخِرِينَ فَتُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ فَيَقُولُ أيْ رَبّ أدْنِني مِنْ هذِهِ الشَّجَرَةِ فَلأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَأَشْرَبَ مِنْ مائِهَا فَيَقُولُ الله يا ابْنَ آدَمَ لَعَلِّي إِنْ أعْطَيْتُكَهَا سَأَلْتَنِي غَيْرَها فَيَقُولَ لاَ يا رَبّ وَيُعاهِدُهُ أنْ لا يَسْأَلَهُ غَيْرَها وَرَبُّهُ يَعْذُرُهُ لأنَّهُ يَرَى ما لا صَبْرَ له عَلَيْهِ فَيُدْنِيهِ مِنْها فَيَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَيَشْرَبَ مِنْ مائِها ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ أُخْرَى هِيَ أحْسَنُ مِنَ الأُولَى فَيَقُولُ أيْ رَبِّ أدْنِني مِنْ هذِهِ لأَشْرَبَ مِنْ مائِها وأسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا لا أسْأَلُكَ غَيْرَها فَيَقُولُ يا ابْنَ آدَمَ ألَمْ تُعَاهِدْنِي أنْ لا تَسْأَلَنِي غَيْرَها فَيَقُولُ لَعَلِّي إِنْ أدْنَيْتُكَ مِنْهَا تَسْأَلنِي غَيْرَهَا فَيُعَاهِدَهُ أنْ لا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا وَرَبُّهُ يَعْذُرُهُ لأَنَّهُ يَرى ما لا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ فَيُدْنِيهِ مِنْهَا فَيَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَيَشْرَبَ مِنْ مائِهَا ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ عِنْدَ بابِ الجَنَّةِ هِيَ أحْسَنُ مِنَ الأُولَيَيْنِ فَيَقولُ أيْ رَبّ أدْنِنِي مِنْ هذِهِ فَلأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وأشْرَبَ مِنْ مائِها لا أسْأَلُكَ غَيْرَهَا فَيَقُولُ يا ابْنَ آدَمَ ألَمْ تُعَاهِدْنِي أنْ لا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا قالَ بَلَى يا رَبِّ أَدْنِني مِنْ هذِهِ لا أسْأَلُكَ غَيْرَهَا وَرَبُّهُ يَعْذُرُهُ لأَنَّهُ يَرَى ما لا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ فَيُدْنِيهِ مِنْهَا فَإِذَا أَدْنَاهُ مِنْهَا سَمِعَ أصْوَاتَ أهْلِ الجَنَّةِ فَيَقُولُ أيْ رَبِّ أدْخِلْنِيها فَيَقُولُ يا ابْنَ آدَمَ ما يُعْرِيني مِنْكَ أَيُرْضِيكَ أَنْ أُعْطِيَكَ الدُّنْيَا وَمِثْلَهَا مَعَها فَيَقولُ أَيْ رَبِّ أَتَسْتَهْزِىءُ مِنِّي وأَنْتَ رَبُّ العالَمِينَ فَيَقُولُ إِنِّي لا أسْتَهْزِىءُ مِنْكَ وَلكِنِّي علَى ما أَشَاءُ قادِرٌ

(حم م) عن ابن مسعود

4 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Последним, кто войдет в рай будет мужчина, который будет идти по мосту/сират/, который будет то идти, то ползать, то его будет обжигать огонь. И когда он минуетего, он обернётся к нему и скажет: “Благословенен Тот, который избавил меня оттебя! Аллах даровал мне то, чего не даровал ни одному, как среди первых так и среди последних”. И будет поднято для него дерево и он скажет: “О Господь мой,приблизь меня к этому дереву, чтобы мне укрыться в его тени и испить его соков”.Аллах спросит: “О сын Адама! (А может ли случиться так, что) если Я дам тебе это, топотом ты попросишь у Меня еще?” Он ответит: “Нет, о Господь мой”. И он станет приносить Ему обещания, что не попросит Его больше ни о чем, кроме этого и ЕгоГосподь извинит его, потому что тот смотрит на то, от чего он будет терять терпение иОн приблизит его к нему и тот укроется в его тени и напьётся его соков. Затем длянего будет под­нято другое дерево, которое прекраснее первого и он скажет:

“О Господь мой, приблизь меня к этому дереву, чтобы я напился его соками иукрылся в его тени и ни о чём другом я больше Тебя не буду просить”. Он скажет: “О сын Адама, разве ты не давал Мне обещания, что не станешь просить у Меня большени о чем?” И спросит: “А если Я приближу тебя к нему, ты попро­сишь у Меня еще что—то?” И он принесёт Ему свои обещания, что больше ни о чём Его просить не станети Его Господь извинит его, потому что тот (принося эти клятвы) будет смотреть на то,от чего он будет терять терпение.

И Он приблизит его к нему и тогда он укроется в его тени и напьётся его соков. Затемдля него будет поднято дерево у ворот рая, прекраснее обоих первых и он скажет: “ОГосподь мой, приблизь меня к нему, чтобы я укрылся в его тени и напился его сокови ни о чем я больше Тебя не попрошу!” Он скажет: “О сын Адама, разве ты не далМне своих обещаний, что ни о чём Меня больше просить не станешь?” Тот ответит: “Да, о Господь мой! Приблизь меня к этому и я (уже точно) ни о чем более непопрошу Тебя”. И Господь Его извинит его, потому что тот будет смотреть на то, отчего он будет терять своё терпение и Он приблизит его к нему и когда он приблизится к нему, он услышав голоса жителей рая, скажет: “О Господь мой,заведи меня в него!” И Он скажет: “О сын Адама, когда же ты отстанешь от Меня?!Будешь ли ты доволен, если Я дам тебе весь ближний мир и столько же ещё вместе с ним?” Тот скажет: “О Господь мой, Ты издеваешься надо мной, будучи Госпо­доммиров?!”»

Тут Ибн Мас’уд засмеялся и спросил: «Почему вы не спросите меня из-за чего смеюсь?» Они спросили: «Из-за чего ты смеёшься?» Он ответил: «Так засмеялся посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и люди спросили: “Почему ты смеёшься, о посланник Аллаха?” А он ответил: “Из-за смеха Господа миров, когда тот сказал: “Ты издеваешься надо мной, будучи Господом миров?!” И Он ответил: “Поистине, Я не издеваюсь над тобой,прос­то Я мощен сделать то, что пожелаю!”». Этот хадис передали Ахмад 1/391 и Муслим 187.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4, «Мухтасар Муслим» 88.

5 (صحيح)

آكِلُ الرِّبَا ومُوكِلُهُ وكاتِبُهُ وشاهِدَاهُ إذَا عَلِمُوا ذَلِكَ والواشِمَةُ والمَوْشُومَةُ للْحُسْنِ ولاوِي الصَّدَقَةِ والمُرْتَدُّ أعْرَابِياً بَعْدَ الهِجْرَةِ مَلْعُونونَ على لِسانِ مُحَمَّدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ

(ن) عن ابن مسعود.

5 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тот, кто питается за счет ростовщичества, кто берет деньги у ростовщиков, тот, кто записывает и кто является свидетелем этого, зная об этом, занимающийся нанесением татуировок (другим), и кто даёт наносить татуировки на себя для украшения, отказавшийся от выплаты закята, и (тот, кто) отошёл от религии после хиджры примкнув к бедуинам, будут прокляты языком Мухаммада в День воскрешения». Этот хадис передал ан-Насаи 8/147.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5, «Тахридж ат-таргъиб» 3/49.

6 (صحيح)

آكُلُ كما يَأكُلُ العَبْدُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَتِ الدُّنْيا تَزِنُ عِنْدَ الله جَنَاحَ بَعُوضَةٍ ما سَقى مِنْهَا كافِراً كَأساً

(هناد) الزهد عن عمرو بن مرة مرسلا.

6 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я ем так, как ест (всякий) раб (Аллаха). И клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, если бы этот мир весил у Аллаха хотя бы с комариное крыло, то Он не дал бы неверному выпить и глотка воды». Этот хадис передал Ханнад ибн ас-Сари в «аз-Зухд» со слов ‘Амра ибн Мурры как отосланный хадис/мурсаль/.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 544 и 686.

7 (صحيح)

آكُلُ كَما يَأْكُلُ العَبْدُ وأَجْلِسُ كما يَجْلِسُ العبْدُ

(ابن سعد ع حب) عن عائشة.

7 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я ем так, как ест раб, и сижу только так, как сидит раб». Этот хадис передали Ибн Са’д 1/1/281, Абу Я’ля 4920, Ибн Хиббан.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 544.

8 (صحيح)

آكُلُ كما يَأْكُلُ العَبْدُ وأَجْلِسُ كَمَا يَجْلِسُ العَبْدُ فإِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ

(ابن سعد هب) عن يحيى بن أبي كثير مرسلا.

8 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я ем так, как ест раб и сижу только так, как сидит раб, и поистине я — раб». Этот хадис передали Ибн Са’д, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 5975 со слов Яхйи ибн Абу Касира как отосланный хадис/мурсаль/.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8.

9 (حسن)

الفَقْرَ تَخَافُونَ والَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُصَبَّنَّ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا صَبّاً حَتَّى لا يُزيغَ قَلْبَ أَحَدِكُمْ إِنْ أَزَاغَهُ إِلاَّ هِيَ وايْمُ الله لَقَدْ تَرَكْتُكُمْ على مِثْلِ البَيْضَاءِ لَيْلُهَا وَنَهَارُهَا سَوَاءٌ

(ه) عن أبي الدرداء.

9 — Передают со слов Абу Дарды, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Вы боитесь бедности? Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, вольется на вас жизнь мирская до такой степени, что если сердце кого-либо из вас и отклонится, то оно будет отклонено именно ею, и клянусь Аллахом, я оставляю вас на совершенно ясном пути, для которого и ночь и день одинаковы». Этот хадис передал Ибн Маджах 5.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 9, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 688.

10 (صحيح)

آمُرُكُمْ بأرْبَعٍ وأنْهاكُمْ عَنْ أرْبَعٍ آمُرُكُمْ بالإيمانِ بالله وَحْدَهُ أتَدْرُونَ ما الإِيمانُ بالله وَحْدَهُ شَهَادَةُ أنْ لا إلهَ إِلاَّ الله وأنَّ محمَّداً رَسُولُ الله وَإقَام الصَّلاَةِ وَإِيتاء الزَّكاةِ وصيام رَمَضَانَ وأنْ تُؤدُّوا خُمْسَ ما غَنِمْتُمْ وأنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ والنَّقِيرِ والحَنْتَمِ والمُزَفَّتِ احْفَظُوهُنَّ وأخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ

(ق 3) عن ابن عباس.

10 – Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я повелеваю вам четыре (вещи) и запрещаю четыре. Я повелеваю вам верить в одного Аллаха. А знаете ли вы что такое вера в одного Аллаха? Это свидетельство того, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха и что Мухаммад – посланник Аллаха, выстаивание молитвы, выплата закята, соблюдение поста в рамадане и выделение пятой части захваченной вами добычи. И я запрещаю вам использовать дуббy[1], накъийр[2], хантам[3] и музаффат[4]. (Затем он сказал): “Запомните это и передайте тем, кто остался за вами”». Этот хадис передали аль-Бухари 53, Муслим 17, Абу Дауд 3692, ат-Тирмизи 2611 и ан-Насаи 8/120.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 10.

[1] «Дуббаъ» − сосуды для вина из высушенных тыкв.

[2] «Накъийр» − сосуды для вина, выдолбленные из корней пальмы.

[3] «Хантам» − кувшины, изготовлявшиеся из глины, в которую добавляли шерсть и кровь. Прежде в таких кувшинах в Медину привозили вино. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напитков остался в силе.

[4] «Музаффат» − сосуд для вина, бока которого обмазывались смолой. Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил употреблять то, для чего этот сосуд и кувшины предназначались.

11 (صحيح)

آمُرُكُمْ بأرْبَعٍ وأنْهاكُمْ عَنْ أرْبَعٍ اعْبُدُوا الله ولا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وآتُوا الزَّكاةَ وصُومُوا رَمَضَانَ وأعْطُوا الخُمْسَ مِنَ الغَنائِمِ وأنْهاكُمْ عَنْ أرْبَعٍ عن الدُّبَّاء والحَنْتَمِ والمُزَفَّتِ والنَّقِيرِ

(حم م) عن أبي سعيد.

11 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я повелеваю вам четыре вещи и запрещаю четыре. Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к нему никого и ничего (в сотоварищи), выстаивайте молитву, выплачивайте закят, соблюдайте пост в рамадане и отдавайте пятую часть захваченной добычи. И я запрещаю вам четыре (вещи): использовать дуббу, хантам, музаффат и накъийр». Этот хадис передали Ахмад 3/22 и Муслим 18.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 11.

12 (صحيح)

آمُرُكُمْ بِثَلاَثٍ وأنْهاكُمْ عَنْ ثَلاَثٍ. أُمُرُكُمْ أنْ تَعْبُدُوا الله ولا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وأنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ الله جَمِيعاً ولاَ تَفَرَّقُوا وَتَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا لِمَنْ وَلاَّهُ الله آمُرَكُمْ وأنْهاكُمْ عَنْ قِيلٍ وقَال وَكَثْرَةِ السُّؤالِ وإضَاعَةِ المَالِ

(حل) عن أبى هريرة

12 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я повелеваю вам три вещи и запрещаю три. Повелеваю вам поклоняться Аллаху и не придавать ему (в сотоварищи) никого и ничего, держаться вместе за вервь Аллаха и не разделяться, слушаться и повиноваться тем, кому Аллах дал власть над вами. И я запрещаю вам заниматься пересудами, обращаться с многочисленными просьбами и расточать попросту имущества». Этот хадис передал Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 8/329.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 12, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 685.

13 (صحيح)

آمِرُوا النِّسَاءَ في أنْفُسِهِنَّ فإِنَّ الثَّيِّبَ تُعْرِبُ عَنْ نَفْسِهَا وإذْنُ البِكْرِ صَمْتُها

(طب هق) عن العرس بن عميرة

13 — Передают со слов аль-‘Урса ибн ‘Амиры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Советуйтесь с женщинами (относительно выдачи их замуж), ибо, разведённая должна высказать своё мнение, а согласие девственницы – её молчание». Этот хадис передали ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 17/138 и аль-Байхакъи 7/123.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 13, «Ирвауль-гъалиль» 1836.

14 (صحيح)

آمرُوا اليَتِيمَةَ في نَفْسِهَا وإذْنُهَا صِمَاتُهَا

(طب) عن أبي موسى.

14 — Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Советуйтесь с сиротой (относительно выдачи ее замуж), а ее согласие – ее молчание». Этот хадис передал ат-Табарани.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 14, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 656.

15 (صحيح)

آيَةُ الإيمانِ حُبُّ الأَنْصَارِ وآيَةُ النِّفاقِ بُغْضُ الأنْصارِ

(حم ق ن) عن أنس

15 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Признаком веры является любовь к ансарам [1], а признаком лицемерия — ненависть (по отношению к ним)». Этот хадис передали Ахмад 3/130, аль-Бухари 17, Муслим 74 и ан-Насаи 8/116.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 15, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 668.

См. также хадисы №№196, 959, 1352, 1587, 1979 и 7629.

_____________________________________________

Из книги о достоинствах ансаров («Мухтасар Сахих аль-Бухари»)

Аллах Всевышний сказал: «А те, кто имел дома (в Медине) до них и принял (новую) веру, любят переселившихся к ним, и не испытывают никакой зависти из-за того, что им было даровано…» («Собрание», 9).

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «День (битвы при) Бу’асе[2] Аллах (обратил во благо) Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, ибо, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл (в Медину, населяющие её племена) уже не были едины, а их вожди были либо убиты, либо ранены. Таким образом, Аллах (обратил этот день во благо) Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, (в том смысле, что всё это способствовало) тому, что они[3] приняли ислам».

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы не хиджра, я непременно был бы одним из ансаров».

Передают со слов аль-Бары, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Только верующий любит ансаров, и только лицемер ненавидит их, и (поэтому) Аллах полюбит того, кто любит их, а того, кто их ненавидит, Аллах возненавидит».

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидевший женщин и детей (из числа ансаров), которые возвращались со свадьбы, встал во весь рост и трижды сказал: “О Аллах, вы − из числа самых любимых для меня людей!”»

В другой версии (этого хадиса сообщается, что Анас), да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) одна женщина из числа ансаров пришла к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вместе со своим сыном, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поговорил с ней, а потом дважды сказал: “Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, для меня вы − самые любимые люди!”»

Сообщается, что Зайд ибн Аркъам, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) ансары сказали: “О посланник Аллаха, у каждого пророка (были) последователи, а мы последовали за тобой, так обратись же к Аллаху с мольбой, чтобы Он причислил к нам и наших последователей!” [4] − и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) обратился к Аллаху с мольбой об этом».

Сообщается, что Абу Хумайд, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, к числу лучших домов[5] ансаров относятся дом бану ан-наджжар, потом бану ‘абд аль-ашхаль, потом дом бану аль-харис, а потом бану Са’ида, но благо есть во всех домах ансаров”. А потом мы подошли к Са’ду ибн ‘Убаде, и Абу Усайд сказал (ему): “Разве ты не знаешь, что, сравнив между собой дома ансаров, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отвёл нам последнее место?” После этого Са’д встретился с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О посланник Аллаха, при сравнении между собой домов ансаров нам было отведено последнее место!” − (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Разве недостаточно вам быть в числе лучших?!”»

Сообщается, что Усайд ибн Худайр, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) один из ансаров сказал (пророку, да благословит его Аллах и приветствует): “О посланник Аллаха, не назначишь ли ты меня правителем[6], как назначил такого-то?” (В ответ ему) он сказал: “Поистине, после меня станут отдавать предпочтение (другим),[7] терпите же, пока не встретитесь со мной у водоёма”».

В другой версии (этого хадиса, также) передаваемой со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «…а вам назначена встреча у водоёма».

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек,[8] и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) послал (кого-то) к своим жёнам,[9] но (все) они сказали: «У нас нет ничего, кроме воды!» Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто примет этого (человека у себя)?»[10] Один из ансаров откликнулся: «Я», (после чего) отвёл его к своей жене и сказал: «Окажи уважение гостю посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ». Она сказала: «У нас нет (ничего), кроме еды для моих детей». Тогда он сказал: «Приготовь свою еду, зажги светильник и уложи детей спать, если они захотят поужинать». И она приготовила еду, зажгла светильник и уложила детей, а потом[11] поднялась (со своего места), будто бы (желая) поправить светильник, и погасила его. Затем они стали делать вид, что едят, (а после того, как гость поел,) легли спать голодными. Наутро (хозяин дома) пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Этой ночью Аллах улыбнулся (или: подивился[12]) тому, что вы сделали!» А потом Аллах ниспослал (айат, в котором сказано): «…и отдают им предпочтение перед самими собой, даже если и сами испытывают нужду. Преуспеют те, кто будет защищён от собственной скупости». [13]

Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) Абу Бакр и аль-‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, проходившие мимо одного из мест собраний ансаров, да будет доволен ими Аллах, (увидели, что) те плачут, и (кто-то из них) спросил: “Что заставляет вас плакать?” Они ответили: “Мы вспомнили о том, как с нами встречался пророк, да благословит его Аллах и приветствует ”.[14] После этого (аль-‘Аббас, да будет доволен им Аллах,) пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, голова которого была повязана куском ткани, использовавшейся в качестве каймы для плаща, вышел (из своей комнаты) и поднялся на минбар, чего после этого дня больше уже никогда не делал. Он воздал хвалу Аллаху и восславил Его, а потом сказал: “Я наказываю вам (заботиться) об ансарах, ибо, поистине, они являются наиболее близкими ко мне людьми и хранителями моих тайн. Они выполнили свой долг, но ещё не получили того, что по праву причитается им[15], и (поэтому) принимайте (благие дела) от совершающих благое из них и прощайте тех из них, кто совершит дурное”»[16]. Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на плечи которого был накинут плащ, а голова была повязана повязкой цвета жира, вышел (из своей комнаты), сел на минбаре, воздал хвалу Аллаху и восславил его, а потом сказал: “А затем, о люди! (К



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: