Глава 6. Мелодия разрушения




I

- Ланс! - послышалось сразу два крика. Один из них принадлежал Таэ, которая спрыгнула на землю с водительского места. Другой же принадлежал Клею, сбросившему свое одеяло, которым он был накрыт.

Несколько щупалец, что были отрублены Ди, извивались на земле, но на поверхности воды появились новые и потянулись к Охотнику, Таэ и Клею.

Забыв про ​​собственный страх, Таэ помчалась к Лансу, но щупальце, пронзившее его, тотчас же обхватило тело девушки.

Его хватка была настолько крепка, что Таэ едва могла крикнуть, не говоря уже о дыхании. Буквально через секунду ее уже потянуло к озеру. Фигура в черном метнулась к ней, словно ураган, и отсекла щупальце.

Вжих! Вжих! Вжих! Щупальца продолжали метаться по воздуху, атакуя группу.

- Бегите в фургон, - подхватив Ланса под руку и подтолкнув его к Таэ, сказал Ди.

Ланса трясло. Щупальце, пронзившее его грудь, яростно дергалось, несмотря на то, что было отрезано. Лезвие вспыхнуло еще раз и отрезало его кончик, положив конец его движениям.

- Закройте уши и ложитесь на землю! - закричал Клей.

Сначала ничего не происходило, но потом самая изысканная мелодия заполнила ночной воздух.

Они наблюдали. Все дьявольские конечности, жужжащие в воздухе, распались сначала просто на куски, а затем вовсе исчезли, даже не достигнув земли. Не только они, но даже камни, водопад, деревья на противоположном берегу и даже вода исчезли, лишившись молекулярных связей.

Возможно, не в состоянии больше терпеть это, то, что осталось от щупалец отступило в воду. Больше оно их не атаковало.

Арфа Клея действительно была тем, чего стоит бояться. Если бы звуковые волны смерти были сосредоточены только на чрезвычайно узкой зоне поражения и не были бы способны легко направляться во все стороны, что само собой было ужасно, то монстр, который движется так быстро, как ветер, мог бы их избежать. Однако, малейшее прикосновение одним пальцем руки воина направит смертельную мелодию на любого вне диапазона прослушивания. Кто смог бы защитить себя от ультразвуковых волн, что исходили от этого инструмента и разбивали практически любое вещество на конституэнтные атомы?

- Что это за чертовщина?! - крикнула Бабуля, спрыгнув с фургона. Вверив Taэ и Ланса в руки старухи, Ди прыгнул на лошадь.

Клей последовал за ним.

- Мы уходим из леса. Следуйте за мной.

Оставив свои слова позади, Ди поскакал вперед. Ветер просвистел вслед за ним, но через секунду произошло самое странное. Весь свет вокруг них исчез. Даже светящиеся грибы были под контролем пустыни.

Отказавшись от пути, которым они сюда пришли, Ди поскакал прямо через лес. Подняв облако пыли, фургон и Клей последовали за ним.

- Ди, куда мы едем? - пронзительно крикнула Бабуля с водительского сиденья.

Но вопрос старухи был заглушен Клеем, который воскликнул:

- Они возвращаются!

Когда Бабуля решила заглянуть в всенаправленное зеркало безопасности, ее волосы встали дыбом. Вода на поверхности вновь забурлила, и из нее начали появляться новые щупальца. Помимо того, что их было много, вместе они выглядели как одно гигантское дерево.

Каждая деталь исчезла из их поля зрения. Темнота поглотила мир.

- Черт возьми! Я ничего не вижу! - взревел Клей.

- Таэ, - крикнула Бабуля, - возьми светящихся жуков!

Секундами позже, ослепительный свет появился в заднем окне фургона, хотя он и не был достаточно сильным для того, чтобы достичь Ди, скачущего спереди.

Мог ли Ди найти выход в кромешной тьме? Его супер-острые чувства дампира могли это. Ди услышал неуловимый звук, исходящий сверху. Он чувствовал, что кто-то тихо спускался. Прежде чем человек-паук обрушил свой клинок на голову Ди, его туловище было рассечено на две части. Стальной меч Охотника рассек воздух по дуге, сбив нескольких потенциальных нападающих с обеих сторон. Они не издали ни звука, так как их смерть была мгновенной.

- Они над нами!

Слова Ди были заглушены ревом пистолета и его огненным следом, а затем что-то тяжелое ударилось в фургон. Послышался глухой удар возле одного из колес, а потом где-то рядом раздался оглушительный крик.

Таэ держала в руке над задним окном фургона дающих свет мелких насекомых, чтобы направлять Клея, как вдруг длинные, насекомовидные пальцы схватили ее сверху за руку. Несмотря на ее крики, пальцы ужесточили свою железную хватку. Свет, исходящий от жуков, исчез.

Гром встряхнул салон фургона. Пуля, что пробила крышу, разорвала живот человеку-пауку и отшвырнула его во тьму.

- Ланс, - крикнула Таэ. Забыв про боль в ее красной и опухшей руке, она вцепилась в мужчину, который все еще держал оружие в руке.

Его бледное лицо улыбалось над пропитанным кровью туловищем.

Ланс спросил:

- Ты в порядке?

- Да.

- Не волнуйся... Я всегда буду рядом... чтобы защитить тебя...

- Я знаю, - ответила Таэ. У нее на глазах выступили слезы. Как раз в то время она услышала торжествующий крик Бабули.

- Там выход!

Все было окутано бледно-серым светом. Ди скакал впереди, а фургон следовал сразу за ним, казавшийся гигантским животным, готовым наброситься в лунном свете. Лошадиные копыта и колеса фургона погрязли в песке.

- Йеху! Мы выбрались! - воскликнула Бабуля, стукнув по водительскому сиденью одной рукой. Плотно сжимая поводья другой, она готова была затормозить.

- Не останавливайся! - настаивал тихий голос, хотя она понятия не имела, как он донесся до нее с расстояния двадцати футов.

- Н... Н... Но... - заикалась старуха. Прежде чем она успела закончить вопрос, внутри ее фургона поднялся пронзительный крик.

- Таэ?!

Дверь открылась, и выбежала девушка. Ее руки и грудь были ярко-красными от свежей крови.

- Что случилось? - спросила старуха.

- Лес-лес!

- Лес?! - удивившись, воскликнула Бабуля.

Лес не сокращал расстояние. Скорее, был все ближе. Все деревья надвигались на них, словно волны огромных размеров.

- Ди, это еще одна иллюзия?

- Нет. Это реальность, - ответил ей Ди.

- Неужели, - усмехнувшись, ответила Бабуля. - В таком случае, я смогу с ним разделаться.

Взяв поводья в левую руку, старуха потянулась к кувшину на бедре - источнику той же безумной власти, с помощью которой она с большим удовольствием уничтожила песчаных людей в пустыне.

Какого рода картину нарисует песок из ее кувшина? Расставив широко ноги, Бабуля вытащила руку из кувшина. Красивые цвета плавно переливались в ее плотно сжатом кулаке до того, как они посыпались на пол фургона. Бабуля несколько раз затрясла руками. Но какого рода сверхъестественный ритуал исполняла она с помощью пяти пальцев, которые сжимали этот песок? Побежав ровно и непрерывно, как струя, песок, казалось, не подвергался влиянию движущего фургона, и даже дорожная тряска не влияла на его движение. Немного размытое изображение сформировалось у ног Бабули, но было четко видно, что на нем было то, что существовало в этом мире. По сути, это был тот самый лес, который приближался за ними.

Рука Бабули остановилась. Изображение было завершено. Сейчас все, что нужно сделать - это...

Как раз в этот момент дверь позади нее открылась.

- Миссис Гадюка... - побледнев, сказала Таэ. - Клей остался в лесу!
Бабуля резко развернулась.

- Как, черт возьми, это случилось?

- Я, гм... я бросила светящихся жуков. Я его уже больше не слышала позади нас...

- Проклятие! - прорычала Бабуля, стиснув зубы.

Край леса был меньше чем в двадцати ярдах позади них.

- Этот ублюдок Клей. Думаешь, он мертв? - крикнула Ди Бабуля.

- Я не знаю.

- Он мертв. Я в этом уверена.

- Нет, - обернувшись, сказал Ди.

Последовав его примеру, Бабуля даже перестала дышать. Возможно, она уловила какой-то слабый звук.

Черное пятно внезапно появилось в другой непрерывной стене из стволов деревьев, и оттуда выскочила фигура на коне. Всадник продолжил скакать, дико вздымая песок.

Облизнув губы, Клей вышел на лунный свет. А потом внезапно тело воина дико пошатнулось вперед. Его лошадь обо что-то споткнулась! Как зверь, она врылась носом в землю, подняв большое облако пыли. Клей проплыл над ее головой, скрутившись в клубок. Он блестяще приземлился на ноги. Потому что он плавно выпрямился после приземления, это исполнение можно назвать акробатическим. Однако, вместо того, чтобы похвалить его ловкий трюк, лес за его спиной только продолжал тихо приближаться.

Не было времени, чтобы броситься к его коню-киборгу. Правая рука Клея схватилась за его арфу, но независимо от того, насколько далеко могли долететь убийственные звуки из его оружия, воин был один против огромного леса в нескольких милях напротив него. Струны издали резкий звенящий звук. Число исчезнувших деревьев достигло сотни... но этого не было достаточно.

Клей рассеянно посмотрел, как стена из громадных деревьев нависла над ним. Но даже будучи в глубоком отчаянии, ему, как самому великому воину Фронтира, удалось услышать, как что-то мчится к нему. Даже прежде, чем он узнал, что это был тихий грохот копыт, он бросился в воздух. Он понятия не имел, на каком расстоянии находился всадник, или с какой скоростью он ехал. Все, на что он полагался - это его хорошо отточенный инстинкт. Но этого было достаточно, чтобы массивная фигура воина вскочила прямо на спину лошади Ди после внезапной остановки Охотника и полной смены направления. Тем временем, когда тень леса проглотила место, на котором ранее стоял Клей, конь-киборг проскакал галопом на сорок футов вперед.

- Похоже, я должен тебе уже дважды, - сказал Клей, оскалившись. Эти слова прозвучали как стон из чистой ненависти.

- Благодари старуху.

- Почему?

- Она сказала мне пойти и спасти тебя, - сказал Ди.

- Пффф. Какая назойливая старуха.

В считанные секунды, их лошадь была уже рядом с фургоном.

- Лес набирает скорость, - крикнула им Бабуля.

- Мы не сможем убежать от него, - сказал Клей, скрежеща зубами. Через секунду, его глаза расширились.

Фургон вдруг резко затормозил. Одновременно с ним остановился и Ди.

- Что, черт возьми, вы делаете! - запинаясь, крикнул Клей. Из его рта пошла пена.

Ухмыляясь ему, Бабуля сказала:

- Жди и смотри. Смотри, что я могу делать!

Странный рисунок из песка у ног Бабули по-прежнему оставался нетронутым. Поскольку он совсем не был большим, Клей мог его разглядеть при лунном свете. Нахмурив брови, он посмотрел назад - на огромный лес, который преследует их. Он-то и был изображен на рисунке. Узор, возникший на полу, был луной, пустыней и лесом - тем самым лесом, который мчался к ним, чтобы проглотить их всех.

Клей совсем забыл про бегство. Независимо от того, как они боролись, победа казалась невозможной. В казалось бы невозможных случаях, он обычно бежал без оглядки. Клей всегда так поступал. Он и его брат до сих пор живы и знамениты, потому что всегда избегали напрасных сражений. Но теперь Клей был пойман в бушующую бурю желания - увидеть собственными глазами, как старуха будет использовать свою магию, желания, что подавляло даже самое сильное человеческое стремление - самосохранение.

Беззвучно, огромная тень скрыла звезды. Цепочка огромных деревьев бросилась на них так, словно это был какой-то демонический зверь.

Поле зрения Клея было гораздо шире, чем у обычного человека, и в настоящее время он видел две вещи: Бабулю и лес.

Старуха наклонилась вперед. Ее крошечная грудь вздулась почти до размера, в два раза большего, чем нормальный. Она сделала глубокий вдох. А потом старуха откинулась в сидении водителя и яростно, словно огнедышащий дракон, выпустила воздух их ее легких через ее морщинистые губы. Разбросав ослепительные цвета в лунном свете, ветер сдул песочную картину, и крик изумления выскользнул из уст Клея.

Наклонившись вперед от подавляющей массы огромного леса за ними, передний ряд деревьев внезапно коснулся ослепительного сияния, и через секунду они полностью исчезли, словно пыль на ветру.

Везде вокруг Ди и Клея - последний из них ошарашенно сидел на коне позади Охотника - сверкающие частицы света падали вниз с неба. Клей понял, что это были песчинки, которые разбросала Бабуля, но у него даже не было сил, чтобы поймать одну рукой.

Пустыня лежала в лунном свете. Все это казалось сном.

- Ох, - застонала Бабуля, стуча себя по спине в сиденье водителя. Ее голос звучал устало, и ее лицо выглядело удивительно измученным. - Это уже чересчур в моем-то возрасте! Может возьмем время на передышку, Ди?

- В твоем фургоне есть функция автопилота, не так ли?

- А ты бессердечный, ты это знаешь? Ты хочешь, чтобы такая старушка, как я, при смерти ковыляла рядом с вами здесь в пустыне? Средства управления фургоном также не в лучшем состоянии. Если мы рискнем, механизмы могут выйти из строя.

- Этот лес был использован для проверки наших сил. Мы не сильно повредили пустыне. Она атакует нас снова.

Видимо хорошо поняв их ситуацию, Бабуля, кивнув, неохотно сказала:
- Хорошо.

Именно в этот момент, из фургона вышла Таэ. Ее глаза опухли. Она выглядела словно фея, принесшая дурные вести.

- Что такое? - спросила Бабуля.

- Ланс мертв, - сказала Таэ твердым голосом.

 

II

Потребовалось меньше тридцати минут, чтобы сделать небольшой могильный холм из песка. Как только все встали в круг вокруг него, Ди взял стальную трубу, что была в фургоне, и воткнул ее в центр холма.

- Что-то странноватый вид у этой могилы, - c сомнением в голосе сказала Бабуля.

К стальной трубе, немного выше центра, перпендикулярно с помощью веревки была привязана другая труба, только покороче. Никто не заметил изменений в выражении лица Ди, когда он взял этот знак в руку. Ладонь его руки обожгло, и появилось нечто, похожее на синяк, в же форме, что и трубы.

- Никогда ничего подобного раньше не видела, - сказала Бабуля, смотря куда-то вдаль. - Нет, это не совсем верно, - добавила она. - Очень, очень давно, я думаю, что я видела что-то подобное где-то в далеких землях... Что, черт возьми, это такое? Могила Аристократа?
Ди слегка покачал головой.

- Итак, кто же произнесет за него молитву? - спросила Бабуля, уперев руки в боки. - Я не очень хороша в этом. Сама даже произнесла ни одной, когда умер мой муж. Слишком мрачно для меня. Кто-нибудь еще это может сделать?

- Это имеет значение? - сказал Клей, пожимая плечами. А потом, пристально глядя на могилу, он добавил:

- Болван. Взял и умер. У нас ведь мог быть еще один реванш. Через пять минут после того, как мы уедем, никто даже не будет знать, что он здесь, - сказал он, сплюнув в отвращении.

Посмотрев на Ди, Бабуля сказала:

- Я не думаю, что дампир знает похоронные молитвы. Итак, кто же это сделает?

- Я это сделаю, - предложила Таэ.

- О, Боги - я чуть не забыла про самого важного человека. Это же прекрасно. Он безусловно был предан тебе. Это будет самое лучшее проявление памяти, на которое он мог бы надеяться, - сказала Бабуля, и ее голос дал понять, что она сказала эти слова от всего сердца.

По правде говоря, они бы лучше придерживались раннего плана Ди и оставили это место немедленно. Они планировали достичь конца пустыни как можно скорее, но никто не стал об этом напоминать. Ди вынес тело Ланса из фургона, а Клей вырыл яму. Когла они работали, Таэ и Бабуля не сводили глаз с мужчин, как будто это было наименьшим, что они могли сделать.

Подойдя поближе к надгробному знаку, Таэ обхватила руками собственные плечи. Ее голос звучал слегка приглушенно.

Таким образом, мы провожаем любимого нашего в вечный покой Царства Твоего,

В сны о великодушных руках Твоих...

Стих оборвался. Таэ, прищурив глаза, пыталась вспомнить. Ее хрупкая фигурка дрожала, но сказать она ничего не могла.

- Я забыла, как она продолжается, - хрипло сказала Таэ. - Это смешно. Я повторяла свои молитвы каждое утро, бесперебойно, когда я была в замке Аристократов. Я удивлена, почему я не могу вспомнить ее сейчас.

Что-то блеснуло, скатившись вниз по щеке девушки. Прежде чем слеза достигла ее подбородка, мрачный голос Ди продолжил ее молитву.

Ни велики мы и ни ничтожны;

Вдаль мы идем, для того лишь, чтобы вновь возродиться,

И потому зовемся мы далекими скитальцами...

Перестав смотреть перед собой, Таэ посмотрела на Охотника На Вампиров сквозь свои затуманенные глаза.

Никто не двигался.

Ветер и спокойный лунный свет растекался вокруг них, лишь слегка нарушая поверхность песчаной насыпи. Песок плавно стекал вниз по склонам. Внезапно поток песка стал тяжелее, и на его плоской поверхности начали проявляться различные образы.

Хотя мы и скитаемся по земле в поисках Тебя,

Ответ нам не дан.

Ничто, кроме тени, мы не видим в этом беспокойном мире...

Позади неподвижных фигур перемещались новые. Словно призраки, идущие по дну озера, они покачивались взад и вперед, приближаясь к ним. Были они замечены группой или нет, было неясно. Ди не двигался. Клей и Бабуля также продолжали стоять у могилы.

Ветер понемногу сдувал песок с плеч фигур, приближающихся все ближе.

Голос Ди оставался, как всегда, тихим.

Однако, мы не знаем страха;

Слова молчания ведомы нам.

И пока видим мы невидимое,

Мы есть Ты, а Ты есть мы."

Этого далекого скитальца вверяем мы Тебе.

Лунный свет стал танцующим клинком. Песчаные люди, которые бросили вызов Ди, были аккуратно рассечены пополам, а другие рухнули на землю под серповидной луной еще до окончания молитвы.

Воцарилась тишина.

- Ну, это не заняло и тридцати секунд! - сказала Бабуля, толкая Taэ к фургону.

Ди обернулся. Клей тоже.

Новые фигуры появлялись из песка.

- Это безумие! - воскликнул Клей впервые сдавленным от страха голосом. Его уверенность в себе исчезла. Он понял, что эти новые фигуры были на самом деле просто возрожденными песчаными людьми, которых они только что победили.

Фигуры вытекали из песка, словно вода, окружая группу.

- Значит, пустыня эволюционирует, - пробормотал Ди.

- Пора позабавиться. Я разнесу каждого из этих уродов! - закричал Клей, перебирая всеми пятью пальцами струны инструмента.

- Ди, кто-то идет! - крикнула Бабуля из водительского сиденья, указывая рукой в ту сторону.

- Братан! - закричал Клей. Но затем он застыл на месте, удивившись чему-то.

Следуя примеру младшего Бюлова, песчаные люди также наблюдали, как приближался всадник далеко за дюнами. Трудно было сказать, где он был и что он делал, но спящий человек, который раскачивался на спине лошади - это тот самый Бинго, каким был всегда. Вероятно, его странный вид напугал пустыню, потому что песчаные люди застыли как вкопанные. Но довольно скоро, некоторые из них направились к их новому врагу.

- Черт! Валите в фургон! - закричал Клей. - Иначе будете уничтожены!
Не понимая, что это должно было означать, но подстрекаемые срочностью, с которой он проревел это, Бабуля и Таэ нырнули в фургон.

- Черт! Слишком поздно, - вскрикнул Клей, размахивая обеими руками перед старшим братом. - Стоп, Бинго! Это я!

Слышал его старший Бюлов или нет, было неясно, но через секунду, сферы, сверкающие как пена на воде, вылетели изо рта Бинго. Хотя они, возможно, и напоминали мыльные пузыри, эффект они имели такой, что даже в самых ярких фантазиях нельзя было представить. Пузыри лопнули прямо перед песчаными людьми, которые неуклюже шагали к нему. В течение некоторого времени, в песчаных людях не произошло никаких изменений, но секундами позже их тела начали выглядеть невероятно размытыми, а потом они вдруг исчезли.

Тогда у Ди появилось странное ощущение. Почему-то казалось, что в этот момент все пробудились ото сна.

И вновь, группа застыла в тишине.

- Эй, братан...- сказал Клей. Его голос был спутанным, будто он только что проснулся.

Ничего не отвечая своему младшему брату, Бинго раскачивался взад и вперед в седле, но его лицо внезапно вздернулось. Он сказал бодро:

- Так, ты все еще с ними?

И когда он посмотрел в сторону Ди, его глаза вновь были наполнены вялостью странного спящего человека.

Когда Бинго спросил брата, почему Ди все еще был с ними, вероятнее всего вопрос должен был звучать по-другому: "Почему ты еще не убил Охотника?" Судя по тому, как побледнел Клей, это было упреком.

Окинув пустым взглядом Ди, Бинго сказал:

- Кажется, вы, люди, приглядывали за моим братом.

Ди молчал. Его длинный меч оставался в ножнах. Возможно, он полагал, что враги не придут, потому что Бинго уничтожил их всех.

- Могу ли я присоединиться к вашей веселой группке? - сказал Бинго, опустив лицо вниз и пришпорив своего коня. Было похоже на то, будто он был пьян. Он приблизился к группе. Даже лошадь спящего имела странную походку.

- Еще один непрошеный гость, - фыркнула Бабуля. В какой-то момент, она высунула голову над водительским сиденьем. - Ты случайно не потерял пищу и воду? Потому что мы не можем наши запасы тратить зря.

- Мой брат не нуждается в пище или воде, - сказал Клей с ухмылкой. - Он раздобудет это в другом месте.

- Тогда это прекрасно. Во всяком случае, что же нам делать сейчас, Ди? - спросила Бабуля. - Мне кажется, что мы разозлили пустыню еще сильнее, чем раньше. Такими темпами мы никогда отсюда не выберемся.

- Мы уничтожим ее, - лаконично сказал Ди.

- Как?

- Кто-то раньше пытался сделать что-то подобное со мной. Я сделаю то же, что делал когда-то.

- А что именно?

- Скоро наступит утро, - посмотрев на небо на востоке, сказал Ди. - Пока не взошло солнце, мы направимся обратно на юго-запад.

- Юго-запад? - спросила Бабуля, склонив голову набок. Но вскоре ее глаза широко раскрылись. - Ты имеешь в виду это облако пыли... эту песчаную бурю? Скажи мне, что ты шутишь, потому что...
До того, как старуха могла закончить свою речь о том, что никогда в жизни туда не пойдет, Бинго остановил ее.

- Ты попал прямо в точку, - сказал он огромным как вселенная голосом.

- Ты видел это? - спросил Ди.

- Еще бы, - ответил старший Бюлов. - И мы должны усмирить эту штуку немедленно.

Пришпорив коня, Ди сказал:

- Поехали.

- Ты безнадежен, ты знаешь это? Никогда не слушаешь то, что тебе говорят, - пробормотала Бабуля. - Напомнил мне моего мужа. В конце концов, в один прекрасный день он уехал и так и не вернулся.

- Ты пыталась остановить его? - спросил Ди.

- Нет, - ответила старуха, медленно покачивая головой из стороны в сторону, и резко дернула за поводья.

Несколько взглядов упали на песчаную могилу - от Ди, Клея, и старухи. Правда, прежде чем они исчезли за дюнами, бледное и печальное лицо грустно выглянуло из заднего окна крытого фургона. После чего, словно из ниоткуда, ветер поднял песчаное облако, которое накрыло крошечный крест, сделав покойного постоянным обитателем пустыни.

III

Лучи рассвета осветили высокую стену из песка, что простиралась на сотни футов в небо. Ди остановил лошадь, когда крупицы песчинок стали бить по его щекам. Песчаная буря находилась от них менее чем за милю.

- Ждите здесь, - сказал Охотник, повернувшись спиной к группе.

- Я и не собиралась туда идти, - мрачно посмотрев на бурю, сказала Бабуля. - Не знаю, что ты там найдешь, но я уверена, что ты, вероятно, вернешься в целости и сохранности, не так ли?
- Подождите двенадцать часов. Если я не вернусь, используй одну из своих песчаных картин, чтобы стереть песчаную бурю. Ты же можешь сделать это?

Бабуля посмотрела на Ди с явным удивлением, проявившемся у нее на секунду, а затем быстро поджала губы, будто рассердившись.
- Конечно, и уничтожу тебя прямо с ней.

Не успев это договорить, она побледнела и добавила:

- Но лучше вернись. Без тебя, я не знаю, как мы выберемся из этого места. Если тебе покажется, что это становится слишком опасным, напомни себе, что у тебя есть обязанность защищать слабую старушку и девочку, и возвращайся назад. Мы все еще рассчитываем на тебя.

- Они будут защищать вас, - сказал Ди, посмотрев на братьев-воинов.

Взглянув на двух взрослых мужчин на одном коне, ей захотелось смеяться, но затем это чувство переросло в тревогу. Она не могла им полностью довериться, поскольку они больше ничего не могли сделать. Бабуля не позволила Клею сесть перед ней, в основном, потому что не хотела, чтобы он находился где-то рядом с Таэ.

- Но что внутри этой песчаной бури?

- Я не знаю, - ответил Ди.

- Ты не знаешь, но идешь туда в любом случае?
Думаю, что нам, простым смертным, просто не понять, что происходит в сознании дампира.

- Когда мы собирались, прорваться через нее раньше, Таэ привела нас в лес, - сказал Ди, повернувшись к песчаной буре.

- Ты знаешь, а ты прав, - сказала старуха.

- Скорее всего, она не хочет, чтобы мы там прошли.

- Почему? - спросила старуха.

- Это то, что я собираюсь выяснить.

Не попрощавшись, Ди поскакал против ветра. После того, как Охотник ускакал на пятнадцать или двадцать футов, Бинго тоже поскакал следом за ним и подъехал с правой стороны - по-видимому, он оставил Клея с остальными. Учитывая, какой рукой Ди пользовался своим оружием, воин мог легко быть убит, и он не должен был никого винить, кроме себя. Было ли это просто невнимательностью с его стороны, или он был уверен, что не пострадает? И что это была за странная способность разлагать предметы, которую он продемонстрировал прошлой ночью? Бинго не упомянул, что он будет сопровождать Охотника, и он даже на него не смотрел. Хотя они и ехали вместе в трех футах друг от друга, ни один из них словно не замечал друг друга. В мгновение ока, золотая завеса песка и пыли скрыла их от чужих глаз

Солнце исчезло. То, что находилось впереди них, невозможно было увидеть невооруженным глазом более чем на ярд. Тем не менее, пара всадников молча продолжила свой путь через шторм.

- Мой младший брат рассказал мне, что произошло, - сказал Бинго сонным голосом. - Кажется, ты дважды спас ему жизнь. Я хотел бы поблагодарить тебя за это.

Ди ничего ему не ответил.

- Эта пустыня хотела заполучить нас, не так ли?

- Верно, - кратко ответил ему Ди. - Как ты узнал?

- Я видел это во сне, - ответил Бинго, и несмотря на воющий ветер, его голос был отчетливо слышен. - В моих снах, я видел сны пустыни. Во сне всегда раскрываются наши истинные намерения.

- Как насчет моих снов? - спросил Охотник.

- Я воздержусь от просмотра твоих. Я совершенно не хочу сойти с ума в мои годы.

Только что же старший Бюлов имел в виду?

- Не похоже, что нас ждет опасность.

Бинго сказал это таким тоном, будто вовсе не был обеспокоен отсутствием реакции со стороны Ди.

- И после всего того, через что мы прошли, интересно, может пустыня уже передумала? Или она просто знает, что ждет нас впереди? - сказал Бинго, но вой ветра заглушил его последние слова.

Два всадника хранили молчание, и лишь рычащий ветер терзал их одежду, когда они продвигались сквозь золотистую пыль.

И потом, прежде чем они это увидели, образ, темнее оттенка песков, появился в поле зрения впереди. Ни один из мужчин не казался обеспокоенным, когда они ехали.

Ветер подул сбоку, словно снимая этот желтый занавес, и открыл взору всадников пустынные руины, простирающиеся вокруг них.

И то, что это место было великолепным, было заметно даже в разгар песчаной бури. Огромные улицы и колонны с замысловатой резьбой, рассеянные остатки загадочных машин - части какого-то гигантского механизма будто простирались до бесконечности, исчезая в далеких облаках пыли.

Выйдя на мощеную дорогу, конца которой они не видели, они пересекли мост, который был на грани разрушения. В какой-то момент, Бинго увел свою лошадь и стал ехать позади Ди. Старший Бюлов вероятно понял, кто из них лучше знал, куда нужно ехать.

Проехав по украшенному паутинными трещинами коридору, они внезапно выехали на прекрасную долину. Эта земля, по которой бурно плыли беспощадные облака пыли, сейчас открыла свою зияющую пасть, и оттуда, где, казалось, была бездонная тьма, упругий объект, который был похож на конгломерацию массивных кристаллов, тянулся до небес. Чем выше находились различные кристаллы, тем больше был их объем.

 

Странная непропорциональность этих объектов бесповоротно указывала на цель и последствия их создания, которые можно охарактеризовать лишь одним прилагательным - ужасающие.

Из глубин земли проливался бледный свет. Там была жизнь.

Стоя на краю земли, Ди молча смотрел на кристаллическую гору. Что бы он ни думал, смотря на них, ничего не читалось по его элегантным чертам лица.

- Это оно? - спросил Бинго, находясь в десяти футах позади Охотника.

- Ты сказал, что видел это во сне - это ты видел?

- Да.

Его ответ был словно смешан со сном и усталостью.

- Это была немного сумасшедшая идея скрещивания людей и Аристократов. Даже после того, как научно-исследовательский центр пришел в упадок, машины продолжили действовать, и свободно могут позволить себе работать в пустыне. Не могу сказать, что виню их в желании стать умнее.

Как будто в ответ на объяснение Бинго, свет в недрах земли засиял еще ярче.

Задолго до этого, запрещенные эксперименты были проведены в обширном регионе, охраняемом песчаной бурей. Независимо от того, какими могли быть результаты, время шло с безжалостной скоростью, и никому неведомая заброшенная машина породила дитя, что не соответствовало их намерениям.

Что думал Ди о пустыне, имеющей волю, или причины, по которым она стремилась эволюционировать еще дальше? Его прекрасное лицо было расплывчатым из-за дуновения песка, и светилось таинственным светом, поднимающимся из глубин земли.

- Что теперь? - спросил Бинго.

Ничего не сказав, Ди слез с лошади. В левой руке он держал свернутое одеяло. Ветер эхом отдавался в небесах.

Вытащив нож из кармана, он наклонился и начал копать землю.

Действия, которые за этим последовали, были, скорее всего, за пределами понимания Бинго, который наблюдал за Охотником сзади. Но, в его состоянии, не было понятно, проснулся ли Бинго, или спит, и, вполне возможно, сонный воин вообще не был заинтересован Ди.

После того, как он выкопал достаточно земли, чтобы наполнить ею обе руки, Ди раскрыл одеяло. Их него выпал пучок толстых, скрученных ветвей - которые вне всяких сомнений были набраны еще в движущемся лесу. Взяв две ветви в руки, Ди начал слегка тереть их друг о друга, пока они не загорелись пламенем.

Бросив их на землю и подкинув оставшуюся древесину, Ди затем выставил левую руку над пламенем. Нож в правой руке мелькнул возле его запястья. Свежая кровь полилась потоком, падая на огонь и темную землю так, что от оттуда поднялся черный дым.

- Этого достаточно? - спросил Ди.

- Я полагаю, что да, - ответил хриплый голос где-то около левого запястья Ди.

Та же самая рука поднялась высоко в воздух. Затем воющий ветер закружился вокруг юноши в черном. Песок и пыль дико затанцевали, дым и пламя растянулись в длинные и тонкие полоски, которые вот-вот сломаются. В конечном счете, так и случилось. Пламя, не поддающегося описанию цвета, слилось в единый поток. Ладонь протянутой левой руки Ди поглотила поток - не только пламя, но и пропитанную его кровью землю тоже.

Земля, ветер, огонь и вода - все четыре элемента были собраны. Менее чем за три секунды странное всасывание закончилось. Оно, казалось, имело определенное значение для Ди, а затем он подошел к краю трещины в земле. Его лошадь заржала и попятилась. Ди вытащил нож левой рукой.

Нечто мысленно заговорило с ним и спросило: "Ты собираешься это сделать?"

Охотник занес левую руку над своей головой.

Поблескивающая сфера наполовину вышла изо рта Бинго.

- Как же долго я ждал этого дня. Я напал на тебя, потому что я подумал, что лишь ты сможешь отправить меня на вечный покой.

Ди не двигался. Призматическая сфера неторопливо приблизилась к его голове.

- Почему ты сам не отправишься на вечный покой? - спросил Охотник.

- Я пытался, но я не смог, хотя это было то, чего я хотел. Соблазн воскреснуть снова был слишком велик. Ты должен сказать мне, я единственный, кто так считает?

Ди согнулся в талии. Сфера лопнула, исчезнув без следа.

- Скажи мне. Каждый желает стать кем-то еще, разве не так? Даже тогда, когда он знает, что это будет связано с невероятной болью и усталостью.

Нож Ди стал вспышкой света, летевшей по воздуху.

- Разве не так?

Вспышка света исчезла. Ее поглотила часть кристаллов.

Ни минуты не медля, Ди оседлал коня.

- Это конец? - рассеяно спросил Бинго.

Не дав ответа, Ди начал медленно уезжать. После того, как его конь сделал три шага, то, что походило на вздох, можно было услышать за его спиной из отверстия от кинжала. Семь шагов - и одна часть кристаллов испустила бледное свечение. Десять шагов - и свечение превратилось в световые лучи, которые начинали тихо падать на кристалл. После этого, больше ничего не было слышно. Наверное, именно так происходило разрушение. Тысячи, а затем десятки тысяч трещин пробежали по сверкающей груде кристаллов. Сформировались бесчисленные обломки, которые затем обрушились.

Две фигуры, не вздрогнув, медленно поехали прочь. Само собой разумеется, они даже не оглянулись назад.

Два часа спустя, Бабуля и Клей изумленно оглянулись на внезапно ослабевшую песчаную бурю - Ди и Бинго вернулись.

- Все кончено, да? - спросила Бабуля. - Если это теперь обычная пустыня, у нас не должно быть проблем. Еще два дня, и мы пересечем ее. Похоже, мы каким-то образом прибудем к сроку. Ну, тогда, давайте двигаться дальше! - воскликнула старуха, натянув поводья.

Ее четверка лошадей-киборгов начала бить копытами землю.

- Кто-то там наверху полюбит этого парня, - проворчал Клей, залезая на лошадь позади своего старшего брата. - Конечно, он был с тобой, братан. А это значит, что такие вопросы, как "в порядке ли он" здесь лишние.

Только после того, как он это сказал, он осознал противоречивость своей логики. Он больше ничего не мог сделать, кроме как скорчить странное выражение лица.

Ди подъехал к братьям и спросил:

- Почему ты тогда передумал сделать то, что планировал?
После того, как он задал этот вопрос, братья отдалились от него, но в конце концов, Бинго так и не ответил.

Три дня спустя, ранним утром, они въехали в город Варнава.

- Ну, теперь мы можем попрощаться. Действительно, только благодаря всем вам мы смогли добраться сюда. Миллион благодарностей. Эй, ты, иди сюда тоже, - нелепо ликовала Бабуля, позвав Таэ к водительскому сиденью.

Ди ехал верхом, не говоря ни слова. Сразу за ним подъехал Бинго на коне, и Клей - который, неожиданно, соскочил на землю.

- Что, парни, вы уже уходите? - спросила старуха. - Я как раз собиралась пойти доставить девочку домой. Скажите, прежде чем я пойду, почему бы нам не выпить?

Лишь только Клей посмотрел на нее. Когда он увидел фигуру, что стояла возле Бабули, его грозное лицо просветлело и стало умиротворенным.

Возможно, заметив это, Таэ немного опустила голову.

Приложив ладонь ко рту, Клей грубо крикнул:

- Эй, юная мисс! До скорой встречи! Это была интересная поездка. О, и тебе, Бабуля, я обязательно верну долг за то, что ты сказала ему спасти меня тогда.

- Хорошо, но я не собираюсь этого ждать, затаив дыхание, - сказала Бабуля. Ее голос и очертание сокращались на расстоянии, так же, как и очертания девушки возле нее. Никто не заметил, что девушка смотрела в спину, облаченную в черное длинное пальто, и ее глаза давали понять, что это был самый ослепительный момент, который она когда-либо видела.

Не теряя времени, Ди поехал по одной из главных улиц и спешился перед трехэтажным зданием, находившимся через пять кварталов. Там не было видно Братьев Бюловых. Население города Варнава составляет около двух с половиной тысяч человек. Что касается зданий, большинство из них были деревянными. Только после того как Ди исчез в дверном проеме, женщины, застывшие на месте в разных частях улицы, безнадежно вздохнули.

После входа в здание была лестница, а справа от лестницы висела медная табличка с выгравированными именами арендаторов.

Номер 202: Адвокатская контора Торнтона. Рука в черной перчатке постучала в дверь, и она тотчас же открылась. Барышня, видимо секретарша, замерла на месте, <



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: