Электромагнитная совместимость




EN 55024 2010 (класс A)

EN 55022: 2010 (класс A)

EN 61000-3-2: 2006 (класс A)

EN 61000-3-3: 2008

EN 61000-4-2: 2008 (4 кВ CD, 8 кВ AD)

EN 61000-4-3: 2006 (3 или 10 В/м)

EN 61000-4-4: 2012 (линия питания на 1 или 2 кВ)

EN 61000-4-5: 2014 (класс 3)

EN 61000-4-6: 2013 (среднеквадратическое напряжение 3 или 10 В)

EN 61000-4-8: 2009

EN 61000-4-11: 2004

Примечание. Это не декларация о соответствии требованиям. Декларацию о соответствии требованиям предоставляет импортер этого оборудования.

ВНИМАНИЕ! Это изделие относится к классу A. В домашних условиях это изделие может вызывать радиопомехи, и в таком случае от пользователя может понадобиться принятие адекватных мер.

Соответствие требованиям FCC

Системы ULS для лазерной резки, гравировки и маркировки протестированы и признаны соответствующими директивам Федеральной комиссии по связи США (FCC) в отношении электромагнитной совместимости (EMC). В соответствии с этими директивами компания ULS должна предоставить своим клиентам следующую информацию:

Декларацию о соответствии требованиям и предупреждения по форме FCC

Это устройство соответствует Правилам FCC, часть 15. При эксплуатации должны соблюдаться следующие два условия:

1. Данное устройство не должно создавать вредные помехи, и

2. Это устройство должно выдерживать любые помехи, в том числе помехи, способные вызвать нарушение работы устройства.

Данное оборудование прошло проверку и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с Правилами FCC, часть 15. Цель этих ограничений — обеспечить адекватную защиту от вредных помех при работе оборудования в коммерческих помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны и, в случае нарушения правил установки и инструкций производителя, может создавать помехи радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилой зоне может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен устранить помехи за собственный счет.

Пользователи должны знать, что изменения или модификации этого оборудования, явно не одобренные производителем, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Данное оборудование прошло проверку на соответствие ограничениям Правил FCC, часть 15, для вычислительных устройств при условии использования экранированных кабелей. Для обеспечения соответствия требованиям FCC должны использоваться экранированные кабели.

Свяжитесь с намиНайти представителя ULS

  • Компания
  • О компании ULS
  • Новости и события
  • Технологии
  • Наши инновации
  • Продукты
  • Проверка эффективности векторной производительности
  • Сравнительный тест растровой производительности
  • Видеоматериалы о технологии
  • Системы лазерной гравировки
  • Ресурсы
  • Библиотека материалов
  • Примеры лазерной обработки
  • Поставщики материалов
  • Покупка
  • Центр передовых материалов
  • Технические документы и публикации
  • Вопросы безопасности и охраны окружающей среды
  • 30-дневная бесплатная пробная версия
  • Поддержка
  • Создайте свою лазерную систему
  • Найти представителя ULS
  • Связаться
  • Часто задаваемые вопросы
  • Загрузка программного обеспечения
  • Безопасность лазера
  • Обращение в службу поддержки

https://www.ulsinc.com/ru

Установочная серия ULSи руководство по эксплуатации.

2 Установочная серия ULSи руководство по эксплуатации.

2.1 Указания по использованию руководства по эксплуатации.

Данное руководство содержит необходимую информацию по следующим вопросам: установке, использованию, техническому обслуживанию.

2.2 Важно:

Перед установкой и использованием оборудования необходимо ознакомиться с настоящим руководством.

Установка, использование и техническое обслуживание оборудования содержат ограничения.

Важно следовать этим ограничениям. Это обеспечит бесперебойную работу оборудования.

Данное руководство предназначено для квалифицированных специалистов, отвечающих за установку, использование и техническое обслуживание оборудования.

Производитель не несет ответственности за последствия использования или работу оборудования в случае неправильной эксплуатации или некорректного выполнения условий эксплуатации, изложенных в руководстве.

- Внимательно изучите данное руководство.

- Храните данное руководство в доступном месте во избежание чрезвычайных ситуаций.

Информация, представленная в данном руководстве не является исчерпывающей и направлена на обеспечение нормальной работы оборудования.

Цифры,приведенные в данном документе, стандартизированы.

3 ULS обзор.

3.1 Технические характеристики

ULS- система для обработки холодной плазмой атмосферного давления.

Большинство систем для обработки поверхности плазмой используют плазму при низком давлении в герметической камере.

AcXysTechnologiesразработала технологию, которая позволяет использовать плазму и при атмосферном давлении и при комнатной температуре.

Т.к. плазма может образовываться при атмосферном давлении, ULS- система легко сочетается с промышленными приложениями, предназначенными для различных материалов.

3.2 Примечание.

ULS- система изменяет химический состав очень многих материалов, таких как кремний, различные металлы, стекло, пластмассы и ткани.

ULS- система используется для

- повышения влажности поверхности

- увеличения прочности адгезии поверхности

- очистки поверхности

- обеззараживания поверхности

Внимание:

Стандартная ULS- система не предназначена для нанесения тонких муфт на материалы.

Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о нашем ассортименте плазменных покрытий.

4 Безопасность лазерных систем.

4.1 Общая информация.

Обязательно прочтите и соблюдайте следующие инструкции по безопасности, чтобы избежать травмирование персонала и повреждения оборудования.

4.1.1 Требования к персоналу и его подготовке.

Только уполномоченный и квалифицированный персонал может эксплуатировать и обслуживать оборудование. Риск несчастного случая увеличивается, если оборудование эксплуатируется и /или обслуживается неквалифицированным персоналом.

4.1.2 Информация о предупреждающих символах.

Предупреждающие символы используются для предотвращения потенциальных опасностей для персонала и/или оборудования.

Предупреждающие символы используются в руководстве, внутри или на оборудовании.

предупреждающий символ его значение

на оборудовании

символ опасность высокого напряжения: некоторые части генератора могут достигать 3500 В.

символ горячая поверхность: поверхность некоторых компонентов может достигать температуры более 50 С, что может привести к ожогам.

символ опасность поражения электрическим током: некоторые компоненты оборудования не изолированы.

в руководстве

символ Внимание: важная информация, игнорирование которой может привести к травмам или повреждению оборудования.

4. 1. 3 кнопка аварийной остановки

В случае аварии нажмите кнопку аварийной остановки на панели управления, чтобы отключить питание; нажатие кнопки аварийной остановки прекращает подачу электричества и газа, но не основного электропитания.

Аварийная остановка может быть запущена «предохранительным» SUB-D9 по сигналу или без него. Для использования SUB-D9 в целях обеспечения безопасности в экстренных случаях просьба следовать инструкциям на странице 10, странице 27.

Аварийная остановка оборудования приводит к:

- остановке подачи мощности

- остановке подачи газа

- отключению всех электрических узлов

Перед выполнением работ по техническому обслуживанию оборудования всегда отключайте оборудование от всех источников энергии.

Чтобы запустить оборудование после аварийной остановки:

- запустите кнопку аварийной остановки

- следуйте инструкциям, приведенным в главе 9.2.2.

4. 2 Опасность поражения электрическим током.

Оборудование питается от однофазной сети 230 В.

! Оборудование находится под напряжением. Прикосновение к электрическому проводу или к металлической части оборудования, находящимися под напряжением, может привести к получению серьезной травмы или смерти.

Перед проведением работ по техническому обслуживанию оборудования отключите его от сети, отключите его от электропитания и перекройте подачу газа (как описано в главе 12.1.2).

4.3 Высокая опасность поражения электрическим током.

4.3.1 Модуль генератора высокого напряжения.

Напряжение в некоторых частях модуля генератора может достигать 3500 В.

Генератор оснащен конденсаторами, которые заряжаются во время работы и остаются заряженными даже после отключения оборудования.

4.3.2 Требования безопасности при проведении технического обслуживания.

!Прикосновение к любой части оборудования, находящейся под напряжением, может привести к получению серьёзной травмы или смерти.

!- Никогда не подносите руку к деталям, находящимся под напряжением. Высокое напряжение может излучать электрическую дугу на расстоянии нескольких сантиметров.

4.3.3 Общие правила эксплуатации оборудования.

Генератор рассчитан на работу с определенным размером электрода и с определенной длиной кабеля.

! Запрещено:

- Включатьоборудование, если генератор не подключен к плазменному сопло.

Подключать генератор

- К другой модели плазменного сопла

- к более короткому или более длинному кабелю/ шнуру

4.4 Опасность, связанная с газом.

4.4.1 Перед проведением работ по техническому обслуживанию газопровода.

Перед проведением работ по техническому обслуживанию газопровода.

Убедитесь, что запорные клапаны закрыты, а трубы не находятся под давлением.

4.4.2 Опасный / легковоспламеняющийся газ.

Предполагается, что оборудование будет использоваться только с сжатым воздухом, сухим и не содержащим масло, со следующими характеристиками:

Давление: 6 бар.

Максимальный расход: 65 л / мин.

Размер посылки: <0,1 микрон.

Точка росы <+3 ° C.

Нефть <0,01 мг / м3.

! Запрещено использовать:

Азот

Кислород, смешанный или чистый

Водород, смешанный или чистый

Смеси O2 + H2 (взрывоопасные)

Фторированный газ

Аммиак (NH3)

Если вам нужно изменить характеристики используемого газа, обязательно сформулируйте запрос в AcXys Technologies. Только AcXysTechnologiesможет обеспечит газом с необходимыми характеристиками.

4.4.3 Опасности, связанные с газообразными отходами.

! Перед проведением работ по техническому обслуживанию оборудования убедитесь, что система газоотвода работает правильно, иеё установка хорошо продумана.

Опасности при использовании оборудования:электрический разряд, возникающий внутри плазменного сопла, может выделять вредные газы: озон (O3) и оксид азота (NOx), которые могут быть опасны для дыхания человека. Эти газы необходимо удалить.

5. Рекомендации по транспортировке.

5.1 Характеристики.

5.1.1 Вес.

Вес оборудования около 50 кг.

5.1.2 Размер.

Глубина 503 мм

Ширина 470 мм

Высота 4454 мм

5.1.3 Структура модуля генератора.

! Будьте осторожны, чтобы не повредить элементы, которые расположены в задней и передней части генератора, во время транспортировки. Эти части не защищены крышкой.

5.2 Транспортировка.

5.2.1 Транспортировка вилочным погрузчиком или штабелером.

Транспортировка должна осуществляться с соблюдением следующих требований:

максимальное расстояние 405 мм

длина вил минимум 450 мм

Чтобы поднять и переместить модуль генератора:

Шаг:

1. Вставляйте вилы погрузочно-разгрузочной системы только с одной стороны и только между ножками модуля генератора. Не вводите погрузочно- разгрузочную систему за переднюю или заднюю часть модуля генератора, вы можете повредить некоторые элементы, которые находятся в передней или задней частях.

2. Следите за тем, чтобы вилы:

располагались между ножками модуля генератора

включались в комплект модуля генератора

3. Поднимите и переместите блок управления

 

5.2.2 Ручное перемещение.

Чтобы поднимать и перемещать оборудование вручную, соблюдайте рекомендации, содержащиеся в главе 5.2.1.

6. Рекомендации и ограничения по установки.

6.1 Постреакционные газы.

6.1.1. Отвод постреакционных газов.

Оборудование использует газ для генерации плазмы и отбрасывает постреакционные газы: озон (O3) и оксид азота (NOx). Эти газы после реакции должны быть удалены.

6.1.2. Рекомендации

В рабочей зоне должна быть установлена система отвода газа.

Соблюдайте следующие рекомендации для предотвращения и снижения вредного воздействия некоторых постреакционных газов на здоровье человека и окружающую среду:

Для системы отбора газа требуется объем 100 м3 / ч на форсунку

Отвод газов должен располагаться возле сопла

6.1.3 Безопасность персонала и оборудования

Для обеспечения безопасности персонала и оборудования необходимо установить:

Автоматический выключатель «D-образная» для защиты линии питания: не менее 6А на форсунку.

Дифференциальная защита: 30 мА

Запорный вентиль на газовой линии: запорный вентиль должен быть расположен рядом с оборудованием, чтобы персонал имел возможность быстро отреагировать и изолировать оборудование от источников питания.

6.2 Установка модуля генератора.

6.2.1 Положение модуля генератора.

Это оборудование настольного типа.

Установите модуль генератора в горизонтальное и устойчивое положение.

! Отверстия для выпуска воздуха на нижней стороне генератора никогда не должны быть заблокированы.

6.2.2 Расстояние между генератором и плазменным соплом.

Максимальное расстояние между модулем генератора и плазменным соплом определяется длиной шнура, соединяющего генератор и плазменное сопло и составляет около 5 м.

6.2.3 Обеспечьте доступ к оборудованию со всех сторон.

Если подключение оборудования выполняется в жесткой трубе или если устройство не позволяет оборудованию свободно поворачиваться,оставьте доступ 600 мм со всех сторон оборудования.

 

10.1.3

На контакте 9 при напряжении 24 В форсунка 1 включается и при напряжении 0 В, форсунка 1 отключается.

На контакте 10 при напряжении 24 В форсунка 2 включится, а при напряжении 0 В, форсунку 2 отключается.

На контакте 11 при напряжении 24 В форсунка 3 включается, а при напряжении 0 В, форсунка 3 блокируется.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: