Проект государственного (муниципального) контракта на аренду нежилого помещения




Проект государственного (муниципального) контракта на аренду нежилого помещения

 

[место заключения контракта] [число, месяц, год]

 

[Наименование государственного/муниципального заказчика] в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [указать документ, удостоверяющий полномочия] от имени [Российской Федерации/субъекта Российской Федерации/муниципального образования], именуемое в дальнейшем "Арендатор", с одной стороны и

[наименование юридического лица] в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [указать документ, удостоверяющий полномочия], именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с другой стороны, а вместе именуемые "Стороны", заключили настоящий контракт о нижеследующем:

 

Предмет контракта

 

1.1. Настоящий контракт заключен путем осуществления закупки у единственного поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 32 части 1 статьи 93 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд".

1.2. В целях обеспечения [федеральных нужд/нужд субъекта Российской Федерации/муниципальных нужд] Арендодатель обязуется предоставить Арендатору за плату во временное владение и пользование объект недвижимого имущества, расположенный по адресу: [вписать нужное], с кадастровым номером [значение].

1.3. Идентификационный код закупки: [вписать нужное].

1.4. Объектом аренды является нежилое помещение, расположенное в [вписать нужное - жилом доме, торгово-офисном здании и др.] на [значение] этаже [значение]-этажного здания, имеет общую площадь [значение] кв. м и состоит из [значение] комнат (далее - помещение).

1.5. Нежилое помещение предоставляется для [указать целевое использование].

1.6. Помещение оборудовано системами коммунальной инфраструктуры: [вписать нужное - холодное и горячее водоснабжение, водоотведение, электро- и теплоснабжение, обеспечено средствами связи: телефон, интернет].

1.7. На момент заключения настоящего контракта сдаваемое в аренду помещение принадлежит Арендодателю на праве [собственности/хозяйственного ведения/оперативного управления], что подтверждается [указать документ, подтверждающий право обладания].

1.8. Не позднее [значение] дней с момента заключения настоящего контракта Арендодатель передает Арендатору помещение на основании акта приема-передачи, а также все относящиеся к нему документы, необходимые для его эксплуатации.

1.9. Переход права [собственности/хозяйственного ведения/оперативного управления] на указанное помещение к другому лицу не является основанием для изменения или расторжения настоящего контракта.

 

Права и обязанности сторон

 

2.1. Арендатор обязуется:

2.1.1. Своевременно вносить арендную плату за пользование помещением.

2.1.2. Пользоваться арендованным имуществом в соответствии с условиями настоящего контракта и его целевым назначением.

2.1.3. Поддерживать помещение в надлежащем состоянии, производить за свой счет текущий ремонт (за исключением перепланировки).

2.1.4. При прекращении контракта вернуть Арендодателю помещение в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.

2.2. Арендатор вправе:

2.2.1. Требовать соответственного уменьшения арендной платы, если в силу обстоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, предусмотренные настоящим контрактом, или состояние помещения существенно ухудшились.

2.2.2. С согласия Арендодателя сдавать арендованное имущество в субаренду.

2.2.3. С согласия Арендодателя производить улучшения арендованного имущества.

2.2.4. В случае нарушения Арендодателем своей обязанности по производству капитального ремонта:

- производить капитальный ремонт, вызванный неотложной необходимостью, за счет Арендодателя;

- требовать соответственного уменьшения арендной платы;

- требовать расторжения контракта и возмещения убытков.

2.3. Арендодатель обязуется:

2.3.1. Предоставить Арендатору помещение в состоянии, пригодном для использования в соответствии с целями аренды, предусмотренными в п. 1.4 настоящего контракта.

2.3.2. Воздерживаться от любых действий, создающих для Арендатора препятствия в пользовании помещением.

2.3.3. Каждые [вписать нужное] года (лет), а также в аварийных ситуациях производить за свой счет капитальный ремонт переданного в аренду помещения.

2.3.4. После прекращения действия настоящего контракта возместить Арендатору стоимость неотделимых улучшений арендованного помещения, произведенных с его согласия.

2.3.5. Принять от Арендатора по акту приема-передачи помещение не позднее [вписать нужное] с момента окончания срока аренды либо при прекращении настоящего контракта по иным основаниям. День возврата арендованного помещения [включается/не включается] в период, за который начисляется арендная плата.

2.4. Арендодатель вправе:

2.4.1. Осуществлять проверку состояния помещения и находящихся в нем систем коммунальной инфраструктуры не чаще одного раза в месяц в удобное для Арендатора время, а также в случае неотложной необходимости.

2.4.2. Контролировать целевое использование Арендатором переданного в аренду помещения.

2.4.3. Требовать расторжения контракта и возмещения убытков в случае, если Арендатор использует помещение не в соответствии с его целевым назначением и условиями настоящего контракта.

2.4.4. Требовать досрочного внесения арендной платы в случае существенного нарушения Арендатором срока внесения арендной платы, предусмотренного настоящим контрактом.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-09-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: