Молитва и танец в кабаке




ПОМИНАЛЬНАЯ МОЛИТВА

Пролог

Теве – господи, ты всё видишь, помоги нам. Вдохнови нас на молитву поминальную. Ты меня можешь не услышать, - я к тебе никогда не обращался, никогда не прислушивался. Если сказать честно, я тебя даже не знал. Меня так воспитали. И всё равно, господи, сегодня мне очень хочется, чтоб ты услышал меня и всех нас. И пусть будет музыка.

В деревне Анатовка, с давних пор жили русские, украинцы и евреи. Жили вместе, работали вместе. Ну, да, умирать уходили каждый на своё кладбище,- такой был обычай. Половина Анатовки не работала в субботу, а другая половина в воскресенье. Одни думали, что бог отдыхал на шестой день, а другие на седьмой. А я думаю, что бог никогда не отдыхал. У бога столько забот, столько дел всяких, - не переделаешь. Здороваясь, русские шапки снимали. Евреи, шапки не снимали никогда. Обычай такой. У русских был поп, у евреев реве. Хорошие люди, умные. Они знали ответы на все вопросы. Батюшка, батюшка, скажите, почему это петух поёт по утрам?

Поп – так ему бог повелел, сын мой

Теве – а не скажите, в конце концов, что же было раньше, курица или яйцо?

Поп – раньше, голубчик, всё было.

Теве – реве, реве, скажите, почему это курица не летает?

Реве – так ей бог повелел, сын мой.

Теве – а не объясните, почему петух стоит на одной ноге и спит

Реве – не морочь мне голову, вторую ногу подберёт – свалится.

Теве – мудрые люди. В деревне ещё жил урядник. Один на всех. Вера-то у людей ещё могла быть разная, а власть должна быть одна.

Урядник – мужики, чей это гусак без присмотра бегает? Иудейский, али православный.

Голоса – да это как посмотреть, ваше благородие

Урядник – да я уж по-разному смотрел, ни черта не разберу

Голоса – да вы не признали, он же ваш, ваше благородие. Забирайте!

Урядник – и точно, мой, а я думаю, чей это такой жирный без присмотра.

Теве – справедливый человек урядник. В деревне, конечно, жили и другие: Степан плотник, Мотря портняжка, Федька писарь, мясник Лейзер, молочник Тевье. Ну, это евреи звали его Тевье, а русские Теве. И было у него было 5 дочерей и две коровы.

Лошадь – и лошадь

Теве - очень старая лошадь. Да вы сами посмотрите, она телегу могла везти только с горы.

Лошадь - А в гору Тевье сам впрягался, и шапку снимал, чтоб она к волосам не липла. Со стороны смотришь,- честное слово, непонятно, кто там идёт, иудей или православный. Да и какая разница, если человек беден. Тащит и тащит.

Тевье - Боже милосердный, разве это справедливо? Ты сделал человека человеком, лошадь лошадью, - и я теперь хочу спросить тебя, господи, разве справедливо, что я ворочаю бидоны, таскаю телегу, а она стоит сзади, смотрит на меня и ржёт?

Лошадь - не ропщи, путь каждого человека записан в книге судеб.

Тевье - Я понимаю, что записан, но ведь важно на какой страничке. Если ты уж так сотворил, - сперва, бедных, а потом богатых, то зачем я так торопился? Я же хотел записаться во вторую очередь. Лучше быть последним на свадьбе, чем первым на похоронах. Ну, кому было бы плохо, если б я был богатым? я бы половину денег клянусь, сразу бы отдал сиротам, половину нищим, половину молящимся, половину вдовам, короче, я только последнюю половину взял бы себе. Да и то, - мне-то зачем? Нет, мне не надо. Только дочкам на приданое да жене на платье. Ну, прости, может немножко лошади на овёс, и коровам на сено. А мне и курам ничего не надо. Мы обойдёмся. Да и хорош бы я был богач Ротшильд, - вышел бы доить своих коров в цилиндре, в лаковых башмаках, да ещё бы гаркнул, по французскому: «Цыц, холера, тебе в зад». Кстати, господи, я давно хотел у тебя спросить, как по французскому будет «цыц холера»? я не знаю.

СЦЕНА

Перчик – Цыц, так и будет цыц. И по-французски холера, так и будет холера

Тевье – вот какинтересно, не каждый день на дороге встретишь образованногочеловека. Откуда же шагаешь, молодой паренёк?

Перчик – молодой паренёк шагает издалека.

Тевье – да я заметил это сам по башмакам. А по фуражке, может быть, вы из самого Киева будете?

Перчик – верно Реп Тевье

Тевье – меня по имени знаете, стало быть вообще из здешних мест?

Перчик – так родом я из той деревни, где много вопросов задают. И вопросом на вопрос отвечают

Тевье – наш Анатовский. Смотрю, лицо знакомое. Наверняка, думаю, отца его знаю.

Перчик – и отца моего вы тоже знали

Тевье – а чем занимался твой отец?

Перчик – а отец мой как говорил? Дело моё табак, а деньги дым.

Тевье – Перчик папиросник?

Перчик – ну

Тевье – хороший у тебя был отец. Царство ему небесное. У него как получилось? Он сам не курил и другим не советовал. Ну и по миру пошёл со своей табачной лавкой. Но кое-что оставил. Видите, сын учится в университете.

Перчик – Реп Тевье,на кое-что сейчас не проживёшь. Иду в деревню подзаработать.

Тевье – ну и правильно. Всяк своим трудом кормится.

Перчик – вот и я буду кормиться.

Тевье – а руки у тебя не приспособлены для нашего труда. Гладкие руки то, не крестьянские.

Перчик – зато язык в мозолях. Им и прокормлюсь. Учительствовать буду. Детей учить. Кстати, у вас же есть дети?

Тевье – этим богатством господь не обидел. У меня пятеро.

Перчик – очень хорошо, Реп Тевье, возьмёте меня к себе. Я много не попрошу: харчи, ночлег и…

Тевье – нет, не могу. Харчи не жалко, лишняя тарелка стол не перевернёт. А вот ночлег? У меня девчонки – пятеро, три на выдане. Пусти козла в огород, он всю капусту перекрошит. Нет, нельзя.

Перчик – вы мудрый человек, но я Анатовский, законы знаю,- вошёл в чужой дом, садись, где стул поставят.

Входит урядник

Урядник – здорово Теве

Тевье – здравия желаю, ваше благородие

Урядник – як дела, як коммерция?

Тевье – ну что вы,какая коммерция? Такую коммерцию моим бы врагам.

Урядник – а чё такое?

Тевье – давчера ещё дачники, заказали сыр, творог, сметану. Я повёз, а они сегодня с утра в город укатили. Стучал, стучал, только кобель выскочил

Урядник – да у меня тоже незадача. Утром жинка посылает до тебе, сходи, говорит до Тевеля и купи у него две головки сыра. Иду, на полдороги сую руку в карман, глядь, денег нема. Возвертаюсь домой, говорю, жинка, где деньги? А она в ответ, подлец, говорит, ты эти деньги потерял или пропил. Тащи, говорит сыр. Что скажешь? Не дура ли баба?

Тевье – вам виднее

Урядник – дура.

Тевье – ну это правильно. У меня такая же история, ваше благородие. Я сметану-то возил в город, а обратно она утряслась. Приду домой, ни денег, ни сметаны.

Урядник – да ты погоди про сметану, Теве. Я ж тебе про сыр. Ты ж мою Оксану знаешь.

Тевье – а вы, что мою Голду не знаете что ли?

Урядник – так моя ж так заголосит, что святых выноси.

Тевье – нет,моя начнёт – вашу слышно не будет.

Урядник – вот, бабы, ядри их в корень.Ну,так что будем делать, Тевье, советуй

Тевье – а что тут советовать. Если я сейчас не дам вам 2 головки сыра - ваша будет голосить. А если дам - моя будет. Не обессудьте ваше благородие – дам одну, пусть обе голосят, холера им в бок.

Урядник – умный ты человек, Теве, хоть и еврей.

Тевье – кому то надо быть умнее, уж лучше я, чем вы.

Урядник – а это правильно. Шо за хлопец?

Тевье – студент из Киева

Урядник – я бачу шо студент. Документ у него есть?

Тевье – на носу написано – сын Перчика папиросника.

Урядник – мне всё равно: папиросник, не папиросник, а документ должен быть. У нас секретное сообщение есть.

Тевье – а что такое?

Урядник – в Киеве студенты да жиды народ волнуют

Тевье – опять жиды, что творят а? ай-ай-ай!

Урядник – хлопчик, вы кто?

Перчик – человек

Урядник – я бачу шо не лошадь. Пачпорт у вас есть? Вид на жительство?

Перчик – вид на жительство вам показать?вид на жительство у меня вон там, на кладбище. Там отец, там вся родня моя лежит, и сам там лягу, может быть, с вашей помощью. (Тевье суёт сыр)

Урядник – острый вы на язычок, смотрю.

Перчик – у меня фамилия такая, Перчик.

Урядник – а не хотите ли вы с вашей фамилией пройти со мной в участок?

Тевье – не угодно

Урядник - Да погоди, ты хоть не мешай. Дело тут сурьёзное. Обстановка сщас очень обострилась. Сщас быстро разберёмся. Кто такой, откуда идёте и главное к кому?

Тевье – идёт ко мне.

Урядник – зачем?

Тевье – учить моих девочек.

Урядник – чему?

Тевье – французскому.

Урядник – зачем?

Тевье – ну, вы уж совсем, ваше благородие, у меня 3 девчонки на выдане. Ну, придёт в дом посвататься богатейший человек, как его, Ротшильд. На каком языке мы ему скажем «да»?

Урядник – гляди Тевье, головой за него отвечаешь.

Тевье – вот как договорились, пусть уж лучше моя голосит.

Урядник – ну да, мы же так и договорились. (уходит)

Перчик – фараон, хам!

Тевье – погоди,а ты почему ему сразу об этом не сказал?

 

Перчик – вы кстати, тоже зря перед ним шапку ломаете. Не те времена. Мы вот в Киеве, уже кое-чего добились.

Тевье – а чего добились в Киеве?

Перчик – кое-чего. Прав кое-каких. Теперь городовой с нами здоровается как положено. Даже честь отдаёт, иногда. И вообще, скоро восторжествует свобода. И не будет ни бедных ни богатых.

Тевье – а чего будет?

Перчик – равноправные люди.

Тевье – с беднымито всё понятно, а куда ж выбогатство убогатых то денете?

Перчик – поделим, поровну.

Тевье – умнейший человек. Многому видать в университетах научился. Чужое поделить, не велика премудрость. Трудно своё отдать.

Перчик – а я всё могу отдать, хоть сейчас. Вот что у меня есть? Книги? Вот, пожалуйста, теперь они общие. Пользуйтесь. Видите, я свободен.

Тевье – насчёт свободы, я тебе так скажу: свободной у нас сейчас останется только лошадь, потому что это, мы с тобой потащим.

СЦЕНА

5 дочерей и мать

Мать – Хава, кончай резать лук, обревелась?

Хава – это книжка грустная, мама

Мать – какая книжка, когда в руках нож. Думаешь, грамотные не режутся? Ну-ка, положи, говорю

Хава – это невозможно, на самом интересном месте.

Мать – сейчас на самом интересном месте вернётся отец. А у нас ничего не готово. А ну, быстро за работу. Годал, режь овощи. Хава, тестом займись. А ты марш за водой.

Суета. Подготовка к обеду.

Дочь (что ушла за водой) ой,мама, я кого встретила! Минахема Менделя, родственника.

Мать – ну и что? Тебя только за смертью посылать.

Дочь – мама, он к нам идёт

Мать – ой, какое несчастье. Я тебя-то, зачем посылала? За водой или за родственником? (заходит Минахем)

Минахем – мир дому сему.

Мать – спасибо на добром слове. Извините, но у нас кавардак - готовимся к субботе.

Минахем – я все понимаю. А где Рев Тевье?

Мать – а где бывают люди до заката? Работают.

Минахем – тогда я поговорю с вами, может и хорошо, что его нет

Мать – извините, я не могу уделить вам ни минуты, я готовлю мацу.

Минахем – да бог с вами, я не буду мешать.А где это вы берёте такой крупный изюм?

Мать – это вы берёте, а мы покупаем

Минахем – резонно. Голда, у меня к вам дело, как вы думаете, чем я сейчас промышляю?

Мать – Минахер Мендель, откуда знать бедной женщине, чем занимается такой удачливый коммерсант. На верно торгуете воздухом, или прошлогодним снегом. Наверно разбогатели? Видела вашу жену, глаза заплаканы, наверно от счастья.

Минахем – ну да, сначала я играл на бирже, потом сидел в киевском остроге. Теперь всё! С прошлым покончено. Теперь в руках у меня настоящее дело. И оно будет интересным для вас. Я сват. (подбегают дочки – кто?) Я же говорил, заинтересуетесь.

Мать – девочки, марш на улицу, смотрите не едет ли отец. И принесите наконец воды, чтоб руки у вас отсохли.

Минахем – начну, сначала, хотя такой разговор надо начинать с рюмки водки и хорошей закуски.

Мать – лучше начни с середины.

Минахем – хорошо, Голда, как вы помните, когда я вышел из острога, куда попал по недоразумению, и по той же причине вышел, я поселился в Киеве на квартире у одной хозяйки. А у неё был дядя, некий Либерский, может слышали? Так вот этот Либерский был таким сватом, что если невеста жила в Виннице, а жених в Таганроге, он их найдёт и дуплетом в лузу.

Мать – ладно, Либерский – это Либерский, а ты-то причём?

Минахем – а при том, что он умер. Да, мадам, Либерский переходит в лучший мир, а его пожитки переходят моей хозяйке. А она имела ко мне симпатию, что можно понять,- я всегда при бабочке и пахну хорошим табаком. Она говорит: «Минахер, а не сгодится ли вам это»?

Мать – что это?

Минахем – это клад, Клондайк. Есть такое место в Америке, у них там золота больше, чем у нас куриного дерьма. Здесь всё: вдовы, вдовцы, женихи, невесты. Берите с верху не ошибётесь. Вот,- город Проскуров, Арон Свидерский, убеждённый холостяк, но готов попробовать. Хочет образованную, чтоб играла на инструментах. Пожалуйста, Кишинёв,- аптекарь Ефим Полянский, не первый красавец, но ещё ничего. Имеет дом с видом, хочет брюнетку. Пожалуйста, Вильно, Семён Мельдонис, при очках, но видит хорошо. Наполовину немец, ищет того же. берите карту, Голда.

Мать – ладно, какое это имеет касание к нам? Где Вильно, а где Анатовка.

Минахем – Голда, я похож на идиота? Нет! Так даже враги не считают. Я понимаю, что вы хотите иметь местный материал. Берите карту, читайте.

Мать – я не умею

Минахем – господи, тогда послушайте образованного человека. Анатовка, мясник Лейзер Вол, вдовец при крепких деньгах, ищет девушку из хорошей семьи. Я нашел ему девушку из хорошей семьи в Бердичеве. Но она чуть

 

хромает, но в этом тоже есть свой шарм,- не убежит на сторону. Прихожу с предложением. А он говорит; «Минахер, зачем мне этот Бердичев? Если вы хотите составить моё счастье, сосватайте мне дочку Тевье. Она приходит ко мне в лавку за мясом, а уносит моё сердце». Прошу заметить простой мясник, а выражается поэтично.

Мать – ну, ладно, а сколько лет-то ему?

Минахем – что значит для мужчины «сколько лет»? наши предки жили по 500.

Мать – 500 лет она с ним не выдержит. К тому же она его не любит

Минахем – что значит не любит? Вы хотите своей дочке богатого мужа или нет?

Мать – какая мать не хочет счастья своей дочери. Начинать надо с неё. Она у меня первая. Но Тевье не захочет мясника, он хочет образованного.

Минахем – нет, образованный в округе один я, но я уже женат. Поэтому не будем искать золото в кармане с дыркой. Пускай Тевье сходит к Лейзеру, у мужчин это просто,- сядут за стол, нальют по рюмке водки, (заходит Мотря)

СЦЕНА 3

Мотл – здравствуй Голда, Рев Тевье ещё не приходил?

Мать – нет, как видишь

Мотл – у меня к нему разговор.

Мать – слава богу, не ко мне. Мне некогда, подожди за дверью, иначе мы останемся без ужина. (Мотл выходит)

Минахем – это кто?

Мать – местный портняжка

Минахем – женат?

Мать – куда ему.

Минахем – а в перспективе?

Мать – в перспективе больная мама.

Минахем – это ничего, есть у меня на примете одна вдова в Житомире.

Уходит за Мотлом

Цейтл - мама, зачем он приходил?

Мать – опятьподслушивала?

Цейтл - мама, так нельзя, я взрослый человек

Мать – девочка моя, этим не надо хвастать.

Цейтл – Мотл! Мотл, приходил сват, меня замуж выдают.

Мотл – за кого?

Цейтл – за богатого. Ты должен поговорить с папой сегодня же, понимаешь?

Мотл – я как раз сегодня собирался

Цейтл – ты год собираешься

Мотл – ну, ты пойми, так не принято, жених сам себя не предлагает.

Цейтл – Мотл, ты знаешь моего папу. Если он даст слово, это всё.

Мотл – я сказал, сегодня. У меня есть повод. Я ему сшил пиджак. Смотри, какая вещь.

Цейтл – а если не подойдёт?

Мотл – подойдёт, у меня верный глаз.

Цейтл – ой,с чего ты взял?

Мотл – раз я выбрал тебя

Цейтл – ты что,нельзя, и не думай, я сейчас умру (Хотят поцеловаться, но входят все) папа!

Тевье – все к столу, всем доброй субботы. У нас гость. Знакомьтесь. Это моя жена Голда. Мои дети: Хава, Цейтл, Бейлке, Шпринце, Берта. Все что ли? Это

 

Мотл – я на минутку

Тевье – это Мотл, он на минутку. А это Перчик, сын Перчика папиросника. Вы его помните, вы с ним в детстве играли в прятки. А сейчас он пришёл в наш дом, чтобы учить вас. И ни чему-нибудь, а по-французски. Молодой человек, ошарашьте людей. Скажите что-нибудь всем на известном нам языке.

Перчик – бонсуар, мадам, мсье, мон анж сильву пле.

Тевье – это всё что ли?

Перчик – пока да

Тевье – видели? Ученый человек. Что молчите? Вы дуры. В деревне лопнут от зависти. Даже выражения на лице никакого. Хава, покажи, учителю, где он будет спать. Будем встречать субботу. А сейчас, я буду молиться, уйдите все. (Голде) Совсем мальчишка, сирота, ни отца, ни матери.

Голда – остынь и вымой голову. Ты с ума сошёл? Ты кого в дом привёл? Это мужчина, понимаешь, мужчина!

Тевье – он местный, он знает наши законы

Голда – мужчина есть мужчина. Он за себя не ручается

Тевье – я ему сказал «да» а моё слово – закон. Кто хозяин в этом доме?

Голда – ладно, конечно ты. Тут заходил человек от мясника Лейзера. Просил, чтоб ты зашёл для разговора.

Тевье – какие у мясника могут быть ко мне разговоры. Он хочет купить нашу бурую корову. Я корову ему не продам.

Голда – он про корову не говорил. По важному делу!

Тевье – у мясника, какие дела? Обмануть, зарезать, продать, убить? Я корову ему не продам. (заходит Мотл и Цейтл)

Голда – а ты сходи, сходи

Мотл – Рев Тевье, у меня тоже к вам разговор.

Тевье – дорогой мой, солнце садится, а я ещё не одет, мы так до стола и не

доберёмся. Я не могу.

Мотл – Рев Тевье, вот это для вас.

Тевье – что это?

Мотл – это пиджак

Тевье – я не заказывал. Мы не заказывали? Нет, не заказывали.

Мотл – это сюрприз. Это первый сюрприз. Второй я скажу, когда вы примерите.

Голда – он у тебя из разных кусков.

Мотл – Голда, пока у меня нет денег на хорошее сукно. Я лучшие остатки пустил в дело. Вы посмотрите, какая веешь. Давайте примерим. Прошу вас. Сейчас застегнём. Выдохните немного в талии.

Тевье – ну как?

Голда – что ты спрашиваешь, человек старался. Спасибо тебе Мотл.

Мотл – по-моему хорошо. Мы талию немного опустим. Я вам манжеты ещё сделаю. Теперь второй сюрприз, главный. Я только хочу, чтобы собралась вся ваша семья.

Тевье – говори скорей, мне застёгнутым трудно дышать

Голда – девочки, быстро все сюда, папе трудно дышать.

Мотл – я хочу сказать важное слово вашему отцу.

Тевье – говори, не могу больше

Мотл – Голда, я простой человек, я бедный,

Тевье – я больше не могу ждать (пиджак рвётся на спине)

Мотл – я несчастный человек. Если у портного нет денег на хорошие нитки, он не портной, ему вообще лучше не жить. (бежит вешаться)

Тевье – нельзя так Мотл, нельзя. Ты же мужчина. Будем считать, что это будет жилет. Успокойся. Не всё сразу. И бог создал мир не за один день.

Мотл – когда я куплю швейную машинку

Тевье – вот мы тогда и поговорим. А сейчас я буду молиться. Сегодня суббота Женщины, отойдите, это касается всех.

Голда – Тевье, что я тебе хотела сказать…

Тевье – Голда, ты слышала, что я сказал? Женщины, отойдите. Это пока тебя тоже касается. Уйди отсюда, прошу тебя.

Голда – Тевье, я не сказала тебе – это важно. Приходила бабушка

Тевье – чья?

Голда – моя.

Тевье – Голда,у тебя жар что ли? Твоя бабушка умерла 20 лет назад.

Голда – Она пришла во сне. Это знак

Тевье – уйди

Голда – Пришла и говорит: «Пусть завтра Тевье сходит к мяснику Лейзеру

Тевье – твоя бабушка дура, а ты в неё.

Голда – не греши в субботу. Бабушка пришла с того света. Она же не просто так пришла.

Тевье – боже, тебе нужна такая молитва? Ты же видишь – это базар, а не молитва. Зови всех к столу. Все сюда! зови всех сюда! и никаких разговоров, кроме, как с богом.

Молитва и танец в кабаке

СЦЕНА

Менахем – значит так, нужен столик для крайне важного разговора, бутылку водки, 2 рюмки, и чтобы музыканты играли тихо, для настроения. Цветы поставишь свежие, не со вчерашних поминок.

Трактирщик Войцек – разумеется,всё будет сделано. Акто платит? У пана имеются денежки?

Менахем – если всё выгорит, получишь с процентами. Заказ запиши на мясника Лейзера. Всё! Больше ни о чём не спрашивай. Тайна.

Трактирщик – всё, понимаю,тайна есть тайна.

Менахем – здравствуйте,что пишут в газетах?

Посетитель – ничего хорошего, - афера в Одессе, погром в Кишинёве.

Менахем – вот поэтому я их и не выписываю. Нужно ещё иметь стальные нервы, чтобы платить за эти новости. Про Анатовку ничего?

Посетитель – слава богу нет

Менахем – будем жить, как жили. Рюмки ставь большие, Тевье из напёрстков не пьёт. Федя, вы у нас человек молодой, начитанный. Скажите, Федя, нет ли у вас на памяти какой-нибудь красивой истории, как старик полюбил молодую?

Федя – боже, вам-то это зачем?

Менахем – Федя, вы слава богу не еврей. Не учитесь у нас дурному, не отвечайте вопросом на вопрос.

Федя – был один в возрасте, - Отелло

Менахем – еврей?

Федя – нет, мавр. Потом был доктор Фауст

Менахем – еврей?

Федя – нет немец.

Менахем – Фауст – немец?

Федя – гетман Мазепа

Менахем – берём Мазепу, он нам ближе. И что он ей говорил?

Федя – не мгновенными страстями пылает сердце старика, окаменелое годами. Упорно, медленно оно в огне любви раскалено. Но поздний жар уж не остынет, и с жизнью лишь его покинет.

Менахем – всё! Вот, Федя, вы этого человека знаете?

Федя – это Лейзер мясник

Менахем – это Лейзер жених. Вот здесь с обратной стороны, напишите вашим красивым почерком, вот эти красивые Мазепины слова. Папа невесты обожает стихи.

Федя- Менахем, а вы про кого говорите, про Тевье молочника?

Менахем – да, а что?

Федя – как, мясник сватает дочку Тевье?

Менахем – а что вы так разволновались, Федя? Лейзер сватает старшую, Цейтл. В чём проблема?

Федя – старшую? Тогда ни в чём. Я напишу.

Менахем – а, вы имеете в виду другую. Сочувствую, но понимаете, здесь это не принято. Рыба с птицей гнезда не вьёт.

Входит Лейзер

Лейзер – Менахем, что-то я нервничаю. Зачем весь этот цырлих-манирлих, я человек простой. Как говорится да? да, нет? нет. Согласен, ударили по рукам. Не согласен, - повернись спиной, и зад об зад, - кто дальше прыгнет.

Менахем – стоп! Стоп, Реп Лейзер, вы не в лавке. Тут дело тонкое. Вы в первый раз женитесь во второй. Поэтому, слушайте сюда. Разговор с папой – это отдельный случай. Вы уже не в том возрасте, чтоб гнать лошадей.

Лейзер – при чём тут возраст? Слава богу, у меня всё как у молодого.

Менахем – вот это всё покажете невесте. Папе нужно другое. Папе нужно обхождение. Поэтому я отсяду, как-будто меня здесь нет. но если что, я здесь.

Лейзер – хорошо.

Входит Тевье

Трактирщик – о, Рев Тевье, проходите, вас ждут.

Тевье – я знаю, что ждут. Он хочет купить мою бурую корову. А я ему во!

Трактирщик – понимаю, тайна – есть тайна

Лейзер – вечер добрый Реп Тевье. Не выпьете ли со мной рюмки?

Тевье – не хочу. Огорчать вас отказом. (садятся)

Лейзер – садитесь, рассказывайте, как жизнь, как дела, как вообще? То да сё?

Тевье – всё слава богу. И то хорошо, и сё не лучше.

Лейзер – тогда выпьем за жизнь

Тевье – а почему бы и нет (выпивают)

Лейзер – да, ну а что вообще слышно? Что вы скажите к примеру за англо-бурскую войну?

Тевье – не хочется вас огорчать, но она уж лет 5 как окончилась

Лейзер – ну, что ж, тогда ещё выпьем. (выпили) Реп Тевье, я человек простой, вы тоже не из графьёв, хотя и знаете грамоте. И что же мы с вами будем кружить, как муха вокруг окна, когда есть форточка. Короче, вы уже наверное смекнули, зачем я вас позвал.

Тевье – я говорю нет.

Лейзер – а я прямо вас спрошу, - почему?

Тевье – она живое существо. Болит за неё душа.

Лейзер – Я вам так скажу, - вы не правы. Всему свой срок. Приходит возраст – надо отдавать.

Тевье – куда торопиться, река ещё не загорелась

Лейзер – какие нежности при нашей бедности. Слова богу, у вас она не одна.

Тевье – только начни: возьмёте одну, захотите другую

Лейзер – а что мне делать с двумя?

Тевье – то, что и с одной. Я вас не первый день знаю. Ваше здоровье.

Лейзер – стоп, пейте один. Я должен обдумать ваши слова. (идет к Менахему) он мне предлагает двух.

Менахем – это тонкий манёвр. Настаивайте на одной.

Лейзер – наш разговор зашёл в тупик. Давайте начнём сначала.

Тевье – с англо-бурской войны?

Лейзер – нет, после неё. Итак, я человек простой, но обеспеченный. В доме всё есть, в подвале тоже, только вот здесь пусто. Вы знаете, я прихожу вечером домой, ложусь в чистую постель, гашу свечу, а на душе такое одиночество! Вот вы верите мне?

Тевье – верю. Но только я не могу понять, чем вам может помочь моя бурая корова?

Лейзер – как? вы называете её коровой?

Тевье – а как я её должен называть?

Лейзер – я должен опять обдумать ваши слова. Он совсем обалдел. Он говорит, что она корова.

Менахем – сколько выпили?

Лейзер – мало. Почти ничего.

Менахем – так закажите что-нибудь ещё. Реп Тевье, извините, я краем уха слышал ваш разговор. Я понимаю, что вас беспокоит, - полюбит ли она его. Скажу, как специалист, живое существо способно на всё, даже на это. Вот фотография нашего Лейзера, вот слова от которых растает любое сердце. Вы передайте это ей.

Тевье – зачем?

Менахем – пусть держит перед глазами.

Тевье – в хлеву? Ну зачем ей портрет Лейзера? У нею же молоко скиснет.

Лейзер – стоп! Менахем, а ты уйди. От тебя одни неприятности. Реп Тевье, скажите, о чём мы с вами сейчас говорили?

Тевье – о моей бурой корове

Лейзер – какая корова. Я говорил с вами за вашу дочку Цейтл

Тевье – я не понял, о чём мы говорили?

Менахем – да что тут не понятного. Вот жених, вот сват, вот счастливый отец, вот стихи пронзающие сердце невесты

Тевье – уйди Менахем

Лейзер – уйди Менахем

Тевье – (богу) извини, я не понял. Господи, ты, хочешь этого? Ну, да, у неё всё будет, и дом и хозяйство. А то, что он старше её, так это его заботы. Я понял, это судьба. Но, ведь так нельзя, - Голда скажет, что я пропил дочь. Ведь, так нельзя, господи. Ну, погоди, она же сама говорила, что пришла её бабка покойница, что это знак твой. Господи, скажи, что ты всю ответственность берёшь на себя и я соглашусь. Да я знаю, что другого такого случая то и не будет. Я согласен, господи. Я согласен.

Лейзер – слово Тевье?

Тевье – слово.

Лейзер – ну, дай я обниму тебя, папа

Тевье – Реп Лейзер, не сразу. Когда отец и сын ровесники, к этому надо привыкнуть.

Менахем – все слышали, Тевье сказал «да»

Танец смена картины

СЦЕНА 5

Урядник – здорово Тевье

Тевье – здравия желаю, ваше благородие

Урядник – ну, говорят, тебя можно поздравить

Тевье – вы уже знаете

Урядник – ну, а як же, на то и урядник, чтобы всё знать. Так что поздравляю.

Тевье – спасибо вам на добром слове. Хороший вы человек.

Урядник – да, кстати, чуть не забыл,- должок за мной за сыр, вот возьми.

Тевье – да, не надо, мы ж соседи

Урядник – бери, тебе говорят

Тевье – ваше благородие, а что случилось?

Урядник – не, ничего не случилось, просто так возьми. Новостишка впрочем есть. Приходили до мэнэ люди.

Тевье – какие люди?

Урядник – разные, из города. Представляешь, хотят тут у нас шум небольшой устроить.

Тевье – погром?

Урядник – ну, ладно тебе, типун. У нас слава богу, деревня а не Кишинёв. Мужики прибегут там, вдарят по стеклу и утекут. Да ты их знаешь.

Тевье – ваше благородие, а за что?

Урядник – а что ты вот, сам что ли не знаешь?

Тевье – я не знаю

Урядник – кровь то в мацу кладёте? Православных эксплуатируете.

Тевье – вы мою мацу не раз ели, нахваливали. Я не пойму, кому будет плохо, если Степан мне корову в субботу подоит, а я ему в воскресенье. Кому будет плохо?

Урядник – я что к тебе разговаривать то пришёл, Теве? Потому, что мужик ты умный. Я ведь по-другому могу… Вон у меня есть предписание – не препятствовать. У нас же конституция, мать её так! Свобода проявлений. Ну мужики пошумят и разбегутся, я прослежу. А ты давай, пой пляши, праздник у тебя. Ещё раз поздравляю, не сомневайся, от чистого сердца. (уходит)

 

Тевье – А это тебе зачем? – такая новость в такой день. Я знаю, мы народ избранный. Боже, иногда выбирай кого-нибудь другого.

СЦЕНА 6

Перчик и Годл - утро

Перчик – доброе утро

Годл – доброе утро учитель

Перчик – извините, я опоздал, ходил в город, надо было встретиться с друзьями.

Годл – я вас не спрашиваю, где вы ночевали. Нас это не должно касаться.

Перчик – да, не должно. Где все?

Годл – Цейтл сегодня заниматься не будет

Перчик – что так? Готовится к свадьбе? Хорошо. Что делает?

Годл – плачет

Перчик – хорошо, а Хава?

Годл – Хава тоже, её утешает

Перчик – а что же вы?

Годл – я пришла на урок, давайте начнём.

Перчик – я начал уже. Спрашиваю, почему вы не с сестрой

Годл – я её поздравила

Перчик – считаете, что ей повезло?

Годл – я считаю, родители лучше нас знают, что хорошо, а что плохо.

Перчик – Послушайте,вам тоже когда-нибудь повезёт, и вас отдадут за богатого старика

Годл – значит судьба моя такая. В писании сказано: ангел прилетает за 40 дней до рождения девушки и шепчет ей имя нареченного.

Перчик – ангел?

Годл – ангел.

Перчик – что ж он ей нашептал про Лейзера мясника? Тот, по-моему тогда был ещё женат, за 40 дней.

Годл – ну, мы люди простые, легко смеяться над нашей верой

Перчик – знаете, есть вера, а есть предрассудки. Весь мир движется к прогрессу, а у вас в деревне время остановилось. Как вы живёте? Я вас спрашиваю, как вы живёте? Что это такое? девушки отдельно, юноши отдельно. Разве так можно? Невеста, жениха впервые видит только на свадьбе. Замужним стригут волосы. Дикость, какая-то.

Годл – в городе девушки лучше.

Перчик – не надо, не надо. В городе девушки… Они девушки в городе. Они считают себя независимыми, мы их считаем вообще равноправными. Даже здороваемся иногда за руку. Вот так: здравствуй, товарищ. Ну, что, дайте вашу руку, товарищ. (даёт мизинец) Вот, чувствуете, ваша рука в моей руке. В этом нет ничего страшного.

Годл – что дальше?

Перчик – дальше? У-у-у… всё, что захотим. Захотим, можем разговаривать, захотим, можем танцевать. Вы танцуете польку?

Годл – это неприлично.

Перчик – что же в этом неприличного то?

Годл – полька

Перчик – да что ж в этом неприличного? Полька. Раз-два, раз-два. Что тут неприличного?

Годл – а вы что, один танцуете что ли?

Перчик – здрасьте

Годл – можно я с вами?

Перчик – так нужно, давайте слезайте, я вас научу.

Годл – я не умею

Перчик – я вас научу, я учитель

Годл – я совсем не умею

Перчик – я ж научу, меня ж за это кормят. Давайте.

Годл – не так близко

Перчик – в городе все очень близко танцуют. (входит Тевье) добрый день

Годл – доброе утро, папа

Тевье – уже расцвело, а я сплю и думаю, а что вы тут делаете?

Перчик – у нас урок, французскому учимся

Тевье – а кого вы догоняли сейчас? а где мать, где Голда?

Годл – мама, папа встал.

Голда – наконец то, очухался. А вы что встали? Идите отсюда, с ним сейчас говорить бесполезно. (уходят)

Тевье – блюди уважение, Голда. Мужчина имеет право на похмелье.

Голда – в доме такое событие, а он нашёл время напиваться. Я глаз не сомкнула. Где для девочки взять свадебное платье, где туфли? Чем музыкантам платить.

Тевье – вот пусть жених и думает

Голда – думай, что говоришь. Мы бедные, но мы не нищие. Есть хоть какое, но приданое: бельё, посуда, подушки, одеяло стёганное… (плачет)

Тевье – а где Цейтл?

Голда – в сарае сидит, заперлась, сидит и ревёт

Тевье – господи,не из ребра ты создал женщину, а из слёз.

 

Голда – (приносит дрова) уж если евреи стали пить, тогда точно пропьём Россию.

Тевье – уйди отсюда. Цейтл, дочь моя, открой дверь, с тобой будет говорить твой отец. Я сам вешал эту дверь. Я сам её сейчас и снесу.

Голда – Цейтл, открой дверь, ты знаешь, наш папа в гневе страшен.

Тевье – спасибо за помощь, но уйди отсюда. Я хочу остаться с дочерью и с дверью наедине.

Голда – если я так первую замуж выдаю, то где мне взять сил на остальных.

Тевье – дочка, когда мы с матерью поженились, у нас ничего не было. Был вот сарай, где ты сейчас заперлась. Мать тебя рожает, крыши нет, пол как решето. Я стал молиться, чтоб всё прошло хорошо, и он услышал. Ты родилась здоровой, не болел



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: