ПОДХОД К БУЮ ПРИ ОТСУТСТВИИ ТЕЧЕНИЯ




Скорость яхты при подходе должна быть как можно меньше, чтобы матрос имел возможность поймать буй. При этом подходить к бую надо острым курсом. Однако в местах тесной стоянки иногда приходится подходить полным курсом. Останавливаться надо так, чтобы буй можно было легко поймать с наветренного борта у носа. Когда буй пойман, опустите с начало паруса, потом поднимите шверт

Подход острым курсом Подходите курсом, близким к крутому бейдевинду (1). Достигнув буя, приведите яхту к ветру, чтобы остановиться, и ловите буй у наветренного борта (2) Подход полным курсом Подходите под одним стакселем курсом бакштаг (1). Приведите яхту до курса галфвинд. Растравите стаксель, чтобы остановиться у буя (2)
ПОДХОД К БУЮ НА ТЕЧЕНИИ При подходе к бую на течении необходимо заранее оценить его силу и направление относительно ветра и влияние на курс яхты. Посмотрев на окружающие швартовные бочки и буи, можно приблизительно оценить скорость течения -сильное течение образует заметные водовороты позади любого предмета, положение которого зафиксировано на поверхности воды. Рекомендуется также попытаться сделать пробный заход, прежде чем ловить буй. Если направления ветра и течения совпадают, легче всего подходить к бую полным курсом с последующим резким приведением на буй. Если направления течения и ветра пересекаются, можно поставить яхту так, чтобы медленно дрейфовать к бую и затем поймать его. Если направления ветра и прилива (течения) противоположны, предпочтителен подход по ветру под стакселем, но на очень сильном течении можно посоветовать подходить острым курсом.
Направление ветра и течения совпадают Подходите к бую полным курсом.(1). Приведите яхту к ветру так, чтобы после остановки буй оказался у наветренного борта в районе миделя (2)
Буй на течении Направление и скорость течения можно приблизительно оценить по завихрениям, образующимся за буями, плавучими бочками и т. п. Направления ветра и течения пересекаются Подходите в крутой бейдевинд так, чтобы буй находился со стороны наветренного борта (1). Достигнув буя, приведите яхту к ветру так, чтобы она могла дрейфовать по течению, пока матрос не поймает буй (2)
Направления ветра и течения противоположны — подход полный курсом Подходите к бую под одним стакселем в полный бакштаг (1). У буя приведите яхту к ветру (2) Направления ветра и течения противоположны — подход острым курсом Подходите в бейдевинд под стакселем (1). У буя приведите яхту к ветру (2)

 

 

ОПРОКИДЫВАНИЕ

Опрокидывание имеет две основные причины. Одна заключается в том, что давление силы ветра превышает сопротивление яхты, она кренится, пока не наполнится водой и не перевернется на подветренный борт. Другая возникает в результате ошибки в управлении при плавании в сильный ветер, как правило, полными курсами, когда яхта становится неустойчивой (неуравновешенной) и переворачивается через наветренный борт. Хотя большинство швертботов имеют хороший запас плавучести, гоночные яхты из-за сравнительно большой парусности и легких корпусов чувствительны к ошибкам в управлении, которые допускает экипаж. Опасность опрокидывания присуща всем яхтам, не имеющим балласта, поэтому очень важно знать, что следует делать в случае опрокидывания яхты. Освоение правильной техники восстановления должно быть частью начального обучения яхтсменов. Новичкам обычно дают добрый совет - намеренно опрокидывать швертбот под наблюдением, чтобы научиться его восстанавливать. Тогда в реальной ситуации вы будете действовать гораздо увереннее. Имеющаяся на яхте дополнительная плавучесть гарантирует ее непотопляемость, но при условии, что элементы плавучести были проверены перед спуском на воду. Очень важно, какой запас дополнительной плавучести несет яхта: слишком большой может послужить причиной того, что яхту в опрокинутом положении будет сносить ветром или она будет плавать так высоко в воде, что выступающий из корпуса шверт будет не досягаем для экипажа. Если яхта новая, надо перевернуть ее на мелкой воде, чтобы определить ее поведение и выработать соответствующую технику постановки яхты на ровный киль.

Выбор способа восстановления зависит от обстоятельств опрокидывания и типа швертбота.

Традиционно перед восстановлением швертбота экипаж должен был развернуть его днищем к ветру, а парусом от ветра, так чтобы ветер не перевернул швертбот, когда он будет поставлен вертикально. В ряде случаев, а также для некоторых типов швертботов необходимо было убирать паруса, прежде чем пытаться восстановить его'. Современный метод „черпака" позволяет восстановить швертбот независимо от его положения относительно ветра, так как находящийся на борту экипаж является своего рода балластом. В некоторых более сложных случаях опрокидывания может потребоваться модифицированный метод „черпака" или другая, отличная от него техника восстановления.

При любых обстоятельствах опрокидывания экипаж должен оставаться в яхте или рядом с ней. Со спасательного катера легче заметить яхту, чем отдельного пловца, а берег часто находится намного дальше, чем кажется.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ШВЕРТБОТА МЕТОДОМ „ЧЕРПАКА"

При этом методе матрос находится внутри швертбота, а рулевой стоит на шверте и тянет за стаксель-шкот. Когда мачта идет вверх, матрос, находясь на борту, действует как балласт и не позволяет швертботу после восстановления перевернуться еще раз в сторону рулевого. Когда поднимающаяся мачта пойдет на наветренный борт, матрос должен подождать, пока парус не перейдет на подветренный борт, затем переместить собственный вес на наветренный борт, чтобы помочь рулевому. И рулевой, и матрос должны четко представлять свои задачи и выполнять их тщательно и своевременно. Матрос должен обязательно помнить, что ему нельзя залезать в швертбот, пока рулевой не встал на шверт, иначе он может перевернуться на него вниз парусами. Легкие гоночные швертботы довольно часто опрокидываются мачтой вниз.

Положение рулевого Рулевому надо постараться встать на шверт как можно ближе к днищу, чтобы не сломать его. Рулевой должен быть готов отпустить стаксель-шкот и схватиться за борт, чтобы залезть в швертбот, когда он встанет вертикально. В процессе восстановления швертбота рулевому и матросу следует переговариваться, чтобы координировать действия

 

1 Матрос проверяет положение шверта, который должен быть полностью опущен, затем травит гика-шкот; рулевой в это время плывет к транцу и проверяет, на месте ли руль 2 Матрос держится прямо за транец, пока рулевой, проведя гика-шкот над рулем, плывет к шверту, пользуясь гика-шкотом как спасательным концом
3 Когда рулевой достиг шверта и ухватился за него, матрос заплывает внутрь швертбота, приводит в порядок верхний стаксель-шкот и перебрасывает его рулевому 4 Матрос ложится в швертбот, держась за ножной ремень или кильсон; рулевой влезает на шверт, пользуясь при необходимости стаксель-шкотом как страховкой
5 Рулевой проверяет готовность матроса, встает на шверт как можно ближе к днищу швертбота и начинает тянуть за стаксель-шкот, откидываясь назад, чтобы создать восстанавливающий момент 6 Рулевой продолжает откренивать, держась за стаксель-шкот, пока швертбот не встанет почти вертикально, и влезает на борт. Затем рулевой и матрос немедленно готовят швертбот к продолжению плавания


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: