· | — Инкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!) — Ну́ор бурри́тто, йес оф коз. (Спокойно, должен придти!) — Пу́рген ла́сте, шёрт побэри? (Пароль старый, чёрт побери?) — Шёрт побэри. (Чёрт побери.) — Пе́ре нен ра́нто чусы́ Мыхаил Светлофф? (А он точно с теплохода Михаил Светлов?) — Анка́те таси́бо то фа́нче фа. (Нам сообщили так) — Деле ди́ос прек мо́мент тре́зи! (Теплоход через час уйдёт!) — …Айте купадо́н! Ми́зен так-нот пи́нто! Басту́джо нек-нем труляля!!! Нет чачача, трукаде́лло вит!!! (Заткнись) — По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло!!! Дене бра́но хема́ре, и́нчес арве́стих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился) — «Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским — строго говоря не является литореей |
· | — А вот я люблю песню про зайцев. — Про кого? — Про зайцев. — Сеня, про зайцев — это неактуально! Остров Невезения! |
· | — Ей, может, что-нибудь надо? — Что ей надо, я тебе потом скажу. |
· | — Цигель, цигель, ай-лю-лю! — Ай-лю-лю потом. |
· | — А у вас нет такой же, но с пелра… перламутровыми пуговицами? — К сожалению, нет. — Нет? Будем искать. |
· | — Как же можно с человека срезать гипс незаметно?! — Можно! Я, правда, не знаю, как они будут действовать. Но человека можно напоить. — Угу. — Усыпить. — Угу. — Оглушить. Ну, в общем, с бесчувственного тела. Наконец, с трупа! — Угу… С чьего трупа? — Ну, я уверен, что до этого не дойдёт! |
· | — Вы к кому? — К тебе! — Ну? — Не узнаешь? — Не узнаю! — Может, выпьем? — Выпьем! — Я тебя тоже не сразу узнал… — Да? — Угу! Ты зачем усы сбрил? — Что? — Я говорю — зачем усы сбрил, дурик? — У кого? — Простите, с кем имею честь? — Лодыженский, Евгений Николаевич, школьный друг этого дурика! Вы не знаете, зачем Володька усы сбрил? — Усы? Сеня, по-быстрому объясни товарищу, почему Володька сбрил усы? У нас очень мало времени, пей! — Сеня? — Вы уж простите, ну, обознался… Вот усы Вам — вылитый Володька Трынкин, вылитый! — Товарищ, у Вас когда самолет? — Да, пора. Ну, будете у нас на Колыме — милости просим! — Нет, уж лучше вы к нам! |
· | - Сеня, ты уже дошел до кондиции? - До какой? - До нужной! - Нет… - Тогда ещё по рюмочке! |
· | - А под дичь будешь? - Под дичь буду. - Федя! Дичь! |
· | - А дичь? - Дичь не улетит, она жареная. |
· | Хорошо, что он не контрабандист — симпатичный мужик… Зачем же я так напился, а? |
· | — Бэз шуму и пыли! |
· | — В таком виде я не могу. Мне нужно принять ванну, выпить чашечку кофе… — Будет тебе и ванна, и кофэ, будет и какава с чаем. Поехали! |
· | — Куда поедем? — Домой. — Значит, за границей побывали? — Да, побывал. «А что делать сейчас, куда мне — в милицию, а может домой? Так я и еду домой. А! Я ж не сказал ему адреса, куда он меня везет?» — А здесь в город только одна дорога. — Пожалуйста, Морская 21, квартира 9. 3-ий подъезд, 3-ий этаж. — Что это у Вас с рукой? «Почему он интересуется, что это — простое любопытство? Подозрительный тип…» — Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся — гипс. — Вы в самодеятельности участвуете? — Участвую. «Зачем я соврал, я ж не участвую? А зачем он спросил? Зубы заговаривает. Очень подозрительный тип. Почему он свернул? Ведь дорога прямо!» — А там ремонт, объезд. — Остановись, возьмем! — Не положено, инструкция. «Не взял попутных. Это не таксист — бандит!» |
· | — Почему сразу не представились? — Я хотел сперва присмотреться, проверить, подойдет ли он нам. — Ну как, проверили? — Проверил, товарищ полковник. Подойдет! Я никак не рассчитывал что он… — …гипсом… — Так точно, товарищ полковник. Наверно, мне бы надо… — Не надо! Он согласился? — Согласился! Теперь вот такое предложение. А что если… — Не стоит! — Ясно. Тогда может быть нужно… — Не нужно! — Понятно… Разрешите хотя бы… — Вот это попробуйте! |
· | Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. |
· | — Детя́м — мороженое, его бабе — цветы. Смотри, не перепутай!.. Кутузов! |
· | — Идиот! Детя́м мороженое!! |
· | — Если хорошо знаешь человека, то ему нужно верить всегда. — О нет, я считаю, что человеку можно верить только в самом крайнем случае. |
· | — Как говорит наш дорогой шеф, если человек идиот, то это надолго! |
· | — …тема лекции: «Нью-Йорк — город контрастов»! — А я не был в Нью-Йорке… — А где ж вы были? — Я был в Стамбуле, в Марселе… — Пожалуйста, «Стамбул — город контрастов» — какая разница — объявление перепишем! А что у вас с рукой, вы говорите? |
· | — За чужой счёт пьют даже трезвенники… и язвенники! |
· | — Наши дворы планируются не для гуляний! — А для чего?! — Для эстетики! |
· | — А вот я, Варвара Сергеевна, был в Лондоне, и там собаки гуляют везде. Собака — друг человека! — Я не знаю, как там в Лондоне — я не была… Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека! |
· | — По-мо-о-гите! Лё-ё-лик! — Идиот!!! Тьфу! |
· | — Спа-а-сите! — Дядя, чего Вы кричите?! — Иди отсюда, мальчик, не мешай! |
· | — Я думаю, Семён Семёныч, что каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен. — Да-а… бывает… |
· | — Как говорит наш дорогой шеф, куй железо, не отходя от кассы! |
· | — Кто возьмёт билетов пачку, тот получит… — Водокачку! Я покупаю билеты не ради выигрыша! — А ради чего? — Газеты надо читать! — А что? |
· | — Лёлик, клиент дозревает. Будь готов! — Усегда готов! Идиот… |
· | — Лёлик, это же неэстетично… — Зато дёшево, надежно и практично! |
· | — Может, меня даже наградят… посмертно! |
· | — Наши люди в булочную на такси не ездят! |
· | — А мое алиби? — Ах, да. Ты тоже остаешься на месте преступления со следами насилия на лице, как жертва нападения неизвестных. — Лелик, только я прошу… — Не бэспокойся, Козлодоев… — …КозОдоев! — …КозЛАдоёв! Буду бить аккуратно, но сыльно. Га-га-га-га! |
· | — Может быть пока бокал вина? - Хорошо бы… пива. - Нет. Только вино. |
· | — Невиноватая я! Он сам пришёл! |
· | — А у вас какое звание? — К… какое звание? — Как у Володи? Лейтенант милиции? — Лейтенант… Старшой… Я… Ага… |
· | — Нет! На это я пойтить не могу! Мне нужно посоветоваться… с шефом! С начальством! — С Михал-Иванычем? — С Михал… Иванычем! |
· | — Опись-про́токол, сдал-приня́л… отпечатки пальцев!… |
· | — Отлично, отлично. Простенько, но со вкусом. |
· | — Поскользнулся, упал, потерял сознание… закрытый перелом… очнулся — гипс. |
· | — Распространите среди жильцов нашего ЖЭКа. — А-а-а… — А если не будут брать — отключим газ! |
· | — Ребята, на его месте должен был быть я! — Напьёшься — будешь. |
· | — Семё-ё-н Семёныч!.. |
· | — Сеня, по-быстрому объясни товарищу, почему Володька сбрил усы. |
· | — Сеня, ты уже дошел до кондиции? — До какой? — До нужной. |
· | — Лелик! Садись!!! — Спокойно, Казладоев! Сядем усе! |
· | — Строго на севэр, порядка... пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схеме буквами «Мэ» и «Жо». |
· | — Папаша, огоньку не найдётся? — Ы…м…х… — Ты что, глухонемой, что ли? — Да. — Понятно. |
· | — У Вас ус отклеился… — Пф… Шпасибо… |
· | — У тебя там не закрытый перелом… у тебя там открытый перелом! |
· | — Хватит! Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты. |
· | [голос Лёлика]: Шоб ты сдох!!! Шоб я видел тебя у гробу у бэлых тапках!!! [голос шефа]: Чтоб ты жил на одну зарплату! |
· | — Это твоё?! — М-ма-ё… — Откуда?!! — Ат-туда… — «Оттуда»!.. Завербовали! |
· | — А эта странная фраза: «Собака — друг человека»… Странная, если не сказать больше. |
· | — И что же, все эти десять лет он пил, дебоширил и, так сказать… морально разлагался?! — Ну, нет! Вы знаете, всё это время он искусно маскировался под порядочного человека! |
· | — Приходится рвать когти. Начальство приказало менять точку, перебазироваться. |
· | — Нет такого мужа, который бы хоть на час не мечтал стать холостяком. |
· | — Усы бы ему — вылитый Володька Трынкин. Вылитый! |
· | — По-моему, вам пора освежиться… |
· | — После возвращения оттуда ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Игрушки эти дурацкие! И эта странная фраза:"Собака - друг человека!" Странная, если не сказать больше... И вы знаете, я совершенно не удивлюсь, если завтра вдруг выяснится, что ваш муж та-айно посещает любо-овницу! |
· | — Достатошно одной таблэтки! |
· | — Время — деньги. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы! |
· | — Держите. — Зачем? — Ну, как говорится, на всякий пожарный случай. — С войны не держал боевого оружия. — Ну, это не боевое, а скорее психологическое. При случае можно пугнуть, подать сигнал. Заряжен холостыми. — Дайте один боевой. — Зачем? — На всякий пожарный. — Не надо. |
· | — Летять утки… Летять у-утки… — …и-и-и два гуся-ааа… |
· | — Как говорил один мой знакомый, покойник, — «Я слишком много знал…». |
· | — Клёв будет такой, что ты позабудешь обо всём на свете! |
· | — Не шуми — так надо. |
· | — Идиот!!! |
· | — Кто заказывал такси на Дубровку? |
· | — Наши люди в булочную на такси не ездят! |
Девчата
комедийный художественный фильм, снятый в СССР режиссёром Юрием Чулюкиным по одноимённой повести Б. Бедного.
В 1960 году в уральский леспромхоз недалеко от Чусового приезжает работать поварихой Тося Кислицына. «Первый парень» посёлка лесоруб Илья Ковригин спорит с приятелями, что Тося в него влюбится. Узнав о споре, Тося порывает с Ильёй, а парень, к немалому своему удивлению, понимает, что по-настоящему полюбил эту задиристую смешливую девчонку.
В ролях [править | править исходный текст]
Надежда Румянцева — Тося Кислицына
Николай Рыбников — Илья Ковригин
Светлана Дружинина — Анфиса
Люсьена Овчинникова — Катя
Инна Макарова — Надя
Нина Меньшикова — Вера Круглова
Виктор Байков — Ксан Ксаныч
Николай Погодин — Сашка-гармонист
Станислав Хитров — Филя Егоров
Роман Филиппов — Вася Зайцев
Михаил Пуговкин — комендант
Алексей Крыченков — Алёша Великанов
Анатолий Адоскин — Дементьев
Пётр Кирюткин — мастер Чуркин
Виктор Маркин — фотокорреспондент
Съёмки
· Готовясь к картине, Чулюкин пообещал своей жене Наталье Кустинской роль Тоси. Но одного его решения было мало. Кустинская серьёзно готовилась к пробам: чтобы соответствовать образу смешной девчонки, разрисовала лицо веснушками и изменила походку. После проб она с нетерпением ждала решения худсовета. Через некоторое время от знакомого она узнала, что картина уже снимается и в главной роли Румянцева. Дома был скандал. Чулюкин оправдывался, что худсовет посчитал Кустинскую слишком красивой для образа Тоси. И в качестве примирения предложил ей роль Анфисы, но Кустинская отказалась[2].
· На роль Ильи первоначально пробовали Вячеслава Шалевича и Юрия Белова, но сверху пришло распоряжение: без всяких проб утвердить Рыбникова. Рыбникову роль очень нравилась и, чтобы выглядеть моложе, он специально похудел на 20 кг[2].
· Героине Румянцевой по фильму 18 лет, а актрисе на момент съемок уже исполнилось 30. По задумке режиссёра на экране Илья выглядит значительно старше Тоси. На самом деле актёры Рыбников и Румянцева одного года рождения (1930).
· Рыбников непременно хотел, чтобы в фильме роль Анфисы играла его жена Алла Ларионова. Но на роль была утверждена Светлана Дружинина и Чулюкин менять актрису не стал. Из-за этого Рыбников всю съемку фильма общался с Дружининой с холодком[2].
· На роль проверяющего из района режиссёр пригласил без кинопроб своего давнишнего друга, однокурсника Владимира Гусева, но тот отказался.
· Посёлок лесорубов снимали в павильонах Мосфильма и на улице Мосфильмовской, где высадили около 300 деревьев и возвели декорации посёлка с вывеской «Леспромхоз». Натуру вначале начали снимать на Северном Урале в настоящем леспромхозе в Пермской области. Но снимать на тридцатиградусном морозе оказалось сложно и после снятия нескольких коротких сцен съёмочная группа остальное снимала также в леспромхозе в Оленинском районе Тверской области, а финал — в Ялте.
· При съёмках на Северном Урале Рыбников так вошёл в образ, что забылся и облизал алюминиевую ложку, когда Тося по сценарию приносит лесорубам обед. Ложка на сильном морозе моментально прилипла к губам. Съёмку пришлось остановить. Рыбников, не дожидаясь врачей, резко рванул ложку прямо с кожей[2].
· Песню «Старый клён» написали поэт Михаил Матусовский и композитор Александра Пахмутова. А исполнили её в фильме Люсьена Овчинникова и Николай Погодин.
· В конце 1990-х режиссёр Светлана Дружинина (Анфиса) в одном из интервью высказывала идею снять продолжение «Девчат», но дальше разговоров дело не дошло.
· В фильме исполнялась песня «Хорошие девчата» (тех же авторов, что и «Старый клён»), ставшая после премьеры очень популярной.
· Сцена с поездом снималась в Рязанской области в Спас-Клепиках (Перегон между Спас-Клепиками и Пилево).
Цитаты
· — С тумбочками у нас хорошо, а вот по части подушек бедствуем.
— Что же, мне на тумбочке спать?
· — Ты раньше где(-нибудь) работала?
— Нет ещё…
— Едут тут всякие… Ни профессии, ни подушек — одна морока с вами!
· Уйдите отсюда! А то у меня… ложки пропадают!
· — Любишь ее?
— Кого?!
— Гречку!
— Обожаю!!
· А я вот никогда замуж не выйду, правда, мам Вер? Одному ведь лучше, хочу — халву ем, хочу — пряники.
· Я вот всё думала, как это люди целуются. Ведь им же носы должны мешать? А теперь вижу — не мешают носы.
· А головной убор, между прочим, ТАК не носят.
· — Пожирнее и погуще…
— Как положено!
— Сметанки-то добавь!
— Обойдешься!
· У меня же по щам всегда были пятёрки…
· — Вот у тебя варежки, ты думаешь, они из шерсти?
— Да.
— Нет, ёлка. Или вот мой шарф.
— Тоже из ёлки?
— Нет, сосна.
· Что ты трактор, чтобы тебя испытывать?
· Батюшки! Уже и днём сидят. Зря сидите! Жилплощади в этом году не предвидится!
· Так хочется быть красивой, я б тогда за всех обманутых девчат отомстила! Вот иду я красивая по улице, а все встречные ребята так и столбенеют, а которые послабей — так и падают, падают, падают и сами собой в штабеля укладываются! Вот!
· Эх и здоровая! Раскормила я тебя, Надежда, на свою погибель. Получишь ты у меня завтра добавки!
· Дай-ка я его зелёным обведу!
· — Простите, вы в какое время работаете?
— С восьми до четырёх, а по субботам…
— Вы работаете в век кибернетики и атомной энергии! А людей кормите — в хижине!
· Я бы всем, кто заочно учится, ордена б давала. Это ж какую силу воли надо иметь! Никто над ней не стоит, а она всё занимается, занимается.
· — Я и сама дойду. Здесь медведей нет.
— А разве девушку провожают только из-за медведей?
· Так я ведь не влюблённая, Илюшенька, не влюблённая!
· Не губите! Причешитесь!
· — Да был тут один, облезлый, а как звать не знаю.
· — Надьке вот-вот 28 стукнет, тут не то что за Ксан Ксаныча, за козла пойдешь.
· — Эх ты — вареники с картошкой.
· — Вроде бы некоторые и по любви замуж вышли, а теперь письмами от любимого мужа печки топят.
· — А у тебя как?!
— Ненавижу!!!
— Как?! Ты ж сама говорила, что полюбила.
— Вот с тех пор ещё больше ненавижу!!! Вот где он, где? Вот Сашка тут, вон Ксан Ксаныч, даже Филя — и тот здесь. Слушай, ты его не видела?..
· И забери их!!! Чтобы они здесь — не тикали!
· — Закрой глаза.
— Еще чего!
— Да ты не бойся!
— Никто тебя здесь не боится!
· — Вот мы сегодня по истории проходили, было такое время, когда женщины мужчинами командовали. Очень правильное было время! Я вот только его название забыла.
— Матриархат что ли?
— Ты тоже знаешь? Вот они где у нас сидели, голубчики! Так нет, выпустили их древние женщины, вот они теперь и командуют!
· — Да чтобы я когда влюбился?! Да не дождутся они у меня! Какие люди гибнут!..
· — Какая ж это любовь? В посёлке про нас невесть что болтают, а я тебя ещё ни разу не поцеловал.
· Кому чего в городе купить? принимаю заказы до одной тонны
· А мне галстук зелёный и сетку для причёски
· Щи у новой поварихи ВО! Рагу как в санатории. Каждый калорий на своём месте
· С такими я не танцую!
· Будем с Надюшей чай пить и на улицу смотреть
· Хоть тубареточку, а поставить: так-то оно верней будет. А то вселится какой-нибудь проныра, поди потом высели.
Весна на Заречной улице
советский художественный фильм, снятый в 1956 году режиссёрами Феликсом Миронером и Марленом Хуциевым, одна из самых популярных картин эпохи оттепели. В кинопрокате СССР 1956 г. собрал 30,12 млн зрителей.
В рабочий посёлок приезжает выпускница педагогического института Татьяна Сергеевна Левченко (Нина Иванова), чтобы преподавать русский язык и литературу в вечерней школе рабочей молодежи. В её классе оказывается лихой и весёлый парень Саша Савченко (Николай Рыбников), с которым она познакомилась чуть раньше, по дороге с вокзала. Саша — известный человек на заводе, он — сталевар, ударник труда. С начала фильма возникает несколько любовных треугольников, центральной темой которых становится любовь Саши к его учительнице, не сразу отвечающей на его чувство. В фильме, показывающем быт, традиции, поведение послевоенной, выросшей без отцов молодёжи, звучит известная песня «На Заречной улице» (стихи Алексея Фатьянова, музыка Бориса Мокроусова)[1]в исполнении Н.Рыбникова. Кроме этой песни в фильме есть и другая популярная музыка: фокстрот Артура Полонского «Цветущий май» и «Школьный вальс» в исполнении Владимира Бунчикова (композитор Исаак Дунаевский, автор слов Михаил Матусовский 1951 г.).
Создатели фильма[править | править исходный текст]
В ролях | |
· Нина Иванова — Татьяна Сергеевна Левченко · Николай Рыбников — Саша Савченко · Владимир Гуляев — Юра · Валентина Пугачёва — Зина · Геннадий Юхтин — инженер Крушенков Николай Николаевич · Римма Шорохова — Аля Алёшина · Николай Ключнев — Федя · Марина Гаврилко — Мария Гавриловна · Юрий Белов — Евгений Ищенко · Валентин Брылеев — Иван Мигулько в эпизодах В. Маркин, Н. Фалеев, Е. Коваленко, Ж. Мельников Т. Галух, Люся Максимова, Саша Мороз | · |
После фильма [править | править исходный текст]
· В фильме «Лёгкая жизнь» (1964) Нина Иванова снялась в эпизодической роли, в сцене встречи выпускников педагогического института. Преподаватель вызывает Таню Левченко, на что она отвечает: «А я не Левченко, я — Савченко». Фамилия главного героя фильма «Весна на Заречной улице» — Савченко.
· Песня «На Заречной улице» (стихи Алексея Фатьянова, музыка Бориса Мокроусова), прозвучавшая в фильме, — одна из самых популярных советских песен из кинофильмов. Соло на гитаре исполняет Пётр Тодоровский, работавший оператором на картине[13][14].
· В Запорожье и Одессе после выхода фильма появились улицы Заречные[5][15].
Цитаты[править]
· | — Если вы ещё раз посмотрите в чужую тетрадь, получите 2! — А вы думаете, я так больше получу? |
· | Я семь классов кончил, восьмой коридор — с меня хватит. |
· | Учение, конечно, свет, только на нашей улице фонари и так хорошо горят. |
· | Ухажёр столичный. Вишь, под Тарзана подстриженный. |
· | Учительница! У такой учительницы одному поучиться — как хлопцев отбивать! |
· | Вьюга-то как разыгралась! К весне! |
· — В семье Пушкиных родился…
— Интересно, кто же всё-таки родился?
— Гоголь!
· — Так и утопить человека можно!
— Да здесь-то мелко.
· - Недавно я видела человека, который умеет работать так, что приятно смотреть на его работу. Мне казалось, что у него есть ум, душа, характер. И мне стыдно за него. Стыдно, что он стоит и слушает пошлости такого ничтожества, как вы.
Гардемарины, вперед!
первый фильм трилогии о гардемаринах, снятый по роману Нины Соротокиной «Трое из Навигацкой школы»[1]. Фильм снимался в период с 1986 года по 1987 год[2][3]. Премьера состоялась 1 января 1988 года.
В ролях[править | править исходный текст]
Сергей Жигунов — Александр Белов (озвучивал Олег Меньшиков)
Дмитрий Харатьян — Алёша Корсак
Владимир Шевельков — Никита Оленев (озвучивал Андрей Гриневич)
Михаил Боярский — шевалье де Брильи
Татьяна Лютаева — Анастасия Ягужинская (озвучивала Анна Каменкова)
Ольга Машная — Софья Зотова
Евгений Евстигнеев — Бестужев
Владислав Стржельчик — Лесток
Александр Абдулов — Лядащев
Валерий Афанасьев — Ягупов
Владимир Балон — Жак и учитель фехтования в Навигацкой школе
Виктор Борцов — Гаврила
Паул Буткевич — Бергер
Алексей Ванин — сторож Иван
Татьяна Гаврилова — Агафья
Галина Демина — нянька Вера
Римма Маркова — мать Леонидия
Александр Назаров — сторож в Навигацкой школе
Людмила Нильская — Марта
Виктор Павлов — штык-юнкер Котов
Александр Пашутин — Яковлев
Нелли Пшенная — Анна Бестужева
Иннокентий Смоктуновский — кардинал Флёри
Евгений Данчевский — Шетарди
Владимир Стеклов — следователь Гусев
Семён Фарада — директор Навигацкой школы
Борис Химичев — князь Черкасский
Елена Цыплакова — императрица Елизавета Петровна
Игорь Ясулович — Корн
Владимир Виноградов — Котов-младший
Мария Садкович — девочка из Микешина Скита
Юрий Нифонтов — Шалимов
Николай Бриллинг — трактирщик
Ярослава Турылёва — горбунья
Клавдия Хабарова — монашка
Олег Анофриев — эпизод
Съёмочная группа[править | править исходный текст]
Авторы сценария:
Юрий Нагибин
Нина Соротокина
Светлана Дружинина
Режиссёр: Светлана Дружинина
Оператор: Виктор Шейнин
Композитор: Виктор Лебедев
Автор текстов песен: Юрий Ряшенцев
Постановщик трюков и фехтования: Владимир Балон
Песни, прозвучавшие в фильме[править | править исходный текст]
«Песня о дружбе» — Дмитрий Харатьян и Доктор Ватсон (группа)
«Песня байстрюка» — Олег Анофриев (в студийной (оркестрованной) версии), исполнитель оригинальной версии саундтрека неизвестен)
«Песня о любви» — Светлана Тарасова и Дмитрий Харатьян
«Голубка (Ланфрен-Ланфра)» — Михаил Боярский
«Дороги» — Олег Анофриев и Виктор Борцов
«Песня о разлуке» — Елена Камбурова
«Не вешать нос!» — Дмитрий Харатьян и Олег Анофриев
«Песня лоточницы» — Лариса Кандалова
Интересные факты[править | править исходный текст]
· Инструментальная тема, на основе которой была написана «Песня о разлуке», ранее прозвучала в 1975 году в фильме «Дневник директора школы».
· Светлана Дружинина планировала сыграть в своей картине роль Анны Бестужевой, но впоследствии поняла, что не сможет совмещать одновременно актёрскую и режиссёрскую работу, поэтому доверила эту роль Нелли Пшенной[3].
· На роль Никиты Оленева изначально планировался сын Светланы Дружининой Михаил Мукасей, но впоследствии он отказался от роли[3].
· Во время съёмок Светлана Дружинина упала с лошади и сломала ногу. В итоге съёмочный процесс пришлось приостановить на полгода[3].
· Первоначально Виктору Борцову предложили сыграть роль сторожа Ивана, которую в результате сыграл Алексей Ванин, но Борцов отказался и ушёл сниматься на другую картину. Затем уже Светлана Дружинина пригласила его сыграть роль Гаврилы[2].
· На роль Алёши Корсака пробовался и был утверждён Юрий Мороз, но в силу обстоятельств ему пришлось отказаться от этой роли, а Александра Белова должен был играть Олег Меньшиков[4].