ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. НА ЗАПАД




Глава двадцать третья

 

— Это так уж необходимо? — спросил Джефферсон Джерихо, когда Дейв МакКейн защелкнул на запястьях его рук, заведенных за спину, черные наручники. Дейв не ответил. Он втолкнул Джефферсона по ступенькам в автобус, надеясь, что этот ублюдок споткнется, сломает себе нос и тогда, может, заткнется.

Ханна Граймс ждала, сидя за рулем. Она боялась, что эта поездка станет последней в ее жизни, но готова была костьми лечь, но довести этот автобус до штата Юта. В ее ежедневнике все равно не было других запланированных важных событий. А Дейв убедил ее, что это поистине важная поездка. Поэтому Ханна осталась — к счастью или к несчастью. Еще она считала, что Дейв на ее месте угробит автобус на первой же серьезной трещине.

Слабый свет дождливого рассвета начал расползаться по линии горизонта. Места в автобусе уже заняли Джей Ди и Оливия. Теперь ждали только Итана и Никки. Майор Флемминг вернул им оружие, консервы и канистры с водой, выразив сожаление, что не может помочь более существенно. Он все же раздумывал, не отправить ли небольшой эскорт в броневике, но каждый солдат был на счету, и лишиться даже одного значило подвернуть остальных выживших риску. На это майор пойти не мог. Он велел заполнить бак автобуса из собственных запасов топлива, и нашел длинный шланг, позволяющий перекачивать топливо в дороге. Фару автобуса также отремонтировали, позаимствовав лампу с одного из грузовиков.

Группа механиков трудилась всю ночь под ярким светом дуговых ламп, питавшихся от генератора. Они заменили разбитое лобовое стекло листом металла с прямоугольной стеклянной вставкой, позволяющей водителю видеть дорогу. То окно, что разбил Серый ребенок, заделали пластиком. В других окнах зияли пулевые отверстия от выстрелов, которыми люди тщетно пытались отгонять Серых людей. Большую часть времени заняла сборка и сварка ковшеобразной клетки, которую прикрепили к передней части автобуса и увенчали железными шипами. Все эти металлические новшества значительно увеличили вес автобуса, что должно было сказаться на расходе топлива. Майор заверил Дейва, что это неизбежно, но дополнительная защита поможет им продержаться ночью против Серых людей. Кавалерия не придет на выручку, когда автобус выедет на I-70 и окажется в Скалистых горах. Будь у них достаточно времени и возможностей, сказал майор, можно было бы установить пулемет на крыше автобуса. Но, опять-таки, все М240 на сторожевых башнях и боеприпасы к ним были на вес золота, и требовались для охраны торгового центра. Щетку стеклоочистителя переделали, чтобы она доставала до стеклянной вставки. Последнее, что мог сделать майор для этого отряда самоубийц — это очистить салон автобуса от пятен крови и липкой жижи, заменявшей Серым людям кровь.

— Извините, но освежителей воздуха у нас нет, — сказал Флемминг. — Может, салон хоть немного проветрится, когда вы отправитесь в дорогу.

Майор не стал говорить о том, что каждый солдат расписался на бортах автобуса черной или красной краской. Возможно, не все они понимали важность этого путешествия, но Флемминг и капитан Уолш расписались на удачу первыми, и остальные последовали их примеру. От майора Дейв получил наручники, которые теперь сковывали запястья Джефферсону Джерихо. Еще он выпросил ножницы.

— Сядь там, — указал Дейв проповеднику на место с левой стороны автобуса, в нескольких рядах позади Ханны. Оливия и Джей Ди заняли места с правой стороны, Дейв же сел прямо за Джефферсоном, чтобы в случае чего огреть того по затылку. Ну, или если возникнет непреодолимое желание это сделать. Его «Узи» отлично устроился в своей наплечной кобуре, а на поясе висел револьвер «Магнум», который уже спас однажды его и Оливию в библиотеке средней школы. Конечно, это оружие не остановит Сайферов и Горгонов, но справится с другими тварями. И, если возникнет такая необходимость, оружие не позволит инопланетянам захватить своего обладателя живьем. Если врагов окажется слишком много, и Итан с ними не совладает, Дейв собирался позаботиться об Итане, Оливии и остальных. Но лучше бы им добраться до места целыми и невредимыми.

Дейв потянулся вперед и шлепнул Джефферсона по затылку.

— Ну-ка заткнись!

— Ох, Боже! Я разве что-то сказал?

— Нет, ты громко думаешь. Так что заткнись!

Оливии вернули ее автоматический пистолет 45-го калибра с двумя запасными магазинами — их подарил ей Джоэль Шустер, у которого была такая же модель оружия. Джон Дуглас получил «Беретту М9». Оружие ему не принадлежало, поскольку свой пистолет он потерял еще в Пантер-Ридж, но капитан Уолш решила не оставлять его без средства самозащиты, и вдобавок расщедрилась на четыре запасные обоймы. Солдаты добавили пару «конфискованных» винтовок и несколько обойм. Пулемет на крыше, по мнению Дейва, тоже не помешал бы, но приходилось брать, что дают. В задней части салона хранились пластмассовые контейнеры, ручной насос и двенадцатифутовый шланг для перекачивания топлива, а также лом, который Дейв использовал раньше для взлома подземного резервуара.

Через несколько минут на парковке торгового центра появился Итан, затем показались Никки и майор Флемминг. Майор нес небольшой оливково-зеленый зашнурованный мешок.

— Ну, что ж, — сказал Флемминг, когда Итан и Никки заняли свои места позади Оливии и Джей Ди. — Удачи вам, — его взгляд остановился на мальчике, до сих пор вызывающем у майора страх. Но Флемминг был уверен, что поступает правильно. — Надеюсь, вы найдете то, что нужно, — майор передал сумку Дейву. — Здесь четыре осколочные гранаты, модель М67. Просто выдергиваете кольцо и бросаете, как в кино. Можно бросить футов на сорок, но сами при этом оставайтесь в укрытии, осколки разлетаются далеко. И постарайтесь не взорвать никого, кроме врагов.

Вместе с последней репликой на его лице показалась печальная усмешка.

— Спасибо, — кивнул Дейв.

— Мы очень ценим вашу помощь, — сказала Оливия. — Особенно ту работу, что вы проделали с автобусом. И мы очень благодарны за топливо.

— Мы сделали то, что могли. Итан, береги этих людей. И себя.

— Я сберегу, сэр, — ответил мальчик. Он еще задолго до завтрака, состоящего из хлеба, консервированной ветчины и бобов, чувствовал присутствие Сайферов, но догадывался, что их присутствие станет куда более явным, как только автобус выедет на дорогу и отправится на запад. Вряд ли они предпримут прямую атаку. Нет, они замыслили что-то другое...

— Ладно... — вздохнул майор. — Что ж, пожелайте удачи и нам. Мы будем держаться здесь, пока не появятся альтернативы, — он быстро отсалютовал им. — Пока, ребята!

Когда майор вышел из автобуса, Ханна закрыла дверь и завела двигатель. Его свист и дребезжание напомнил Ханне ее саму, когда приходилось вставать в четыре утра, и она усмехнулась. Как и Ханна Граймс, двигатель был готов пуститься в дорогу.

Металлические входные ворота в торговый центр подняли на цепях, и желтый школьный автобус с именами сорока двух солдат и двух офицеров, написанными на бортах, проехал по дороге. Он миновал заградительную полосу против Серых людей, где над их трупами продолжали кружить стервятники. Солнце протянуло свои алые лучи сквозь дыры в зловещих темных облаках. Разрушенные небоскребы Денвера лежали к югу, и в ту же сторону следовала трасса I-70.

Ворота крепости закрылись. Ханна вздохнула.

— Ну, что, детишки? Теперь мы сами по себе.

Итан все еще ощущал присутствие Сайферов. Это было похоже на покалывание в коже, на тень, упавшую на лицо, и он знал, что это не паранойя; пришелец внутри него не страдал паранойей, он просто чувствовал противника.

— За нами наблюдают, — сказал мальчик. — Следящее устройство Сайферов. На большой высоте.

— Господи! — Джефферсон повернулся, насколько позволяли наручники, чтобы встретиться взглядом с мальчиком. — Они преследуют нас?

— Пока только следят. Но при этом посылают сигналы, так что... рано или поздно прибудет подкрепление.

— Погоди, так Сайферы тоже хотят достать тебя?

— Да, — ответил Итан. — Тот Сайфер, что скрылся из торгового центра, вероятно, связался со своим командным пунктом. Они хотят забрать меня, как и Горгоны, — он слабо улыбнулся мужчине. — Они не понимают, кто я, и пытаются это выяснить. Но... приятно знать, что они меня боятся.

— Они не глупы, — заметил Джефферсон. — Но... ты ведь и сам не понимаешь, кто ты.

— Во всяком случае, не полностью. Я думаю, что я... Вернее, тот, кто живет во мне... кто-то вроде воина. — Итан приложил руку к груди там, где из-под ушибов проступили символы. — Возможно, я… выращиваю свою униформу, и это тоже часть моего предназначения. С каждым днем я становлюсь сильнее. Может, с каждым часом. Это означает, что если Сайферы хотят справиться со мной, то им придется отправить своих лучших солдат.

— И тогда нам не поздоровится! — Джефферсон начал сомневаться, не лучше ли ему было остаться в торговом центре, раздобыть там оружие или забиться в какую-нибудь укромную щель, но Итан сказал:

— Мне понадобятся ваши умения. Не знаю, как и когда, но у вас будет шанс мне помочь. Помочь всем нам. Вы в это верите?

— Я не знаю, чему верить. Но... зачем ты взял с собой девчонку? — он посмотрел на Никки и спросил, — Что с тобой?

— Я хочу быть с Итаном. И доверяю ему. Это все.

— Нет, я имею в виду твой глаз. Что произошло?

— Заткни свой рот, Джерихо! — прорычал Дейв, наклонившись вперед. — Или я сам его заткну. Сколько еще зубов ты хочешь потерять?

— Случилась война, — с достоинством ответила Никки. — Мне повезло, что я осталась жива.

— Да уж, везение, — повторил Джефферсон, горько усмехнувшись. — Нам всем и правда повезло, не так ли?

— Мы живы, и у нас есть шанс совершить нечто важное, — сказал Джей Ди. — Я тоже доверяю Итану. Может, тебе в самом деле лучше заткнуться, хоть на время?

— Хорошо бы вам всем заткнуться. Так я смогу сосредоточиться на проклятой дороге, — сказала Ханна. — Перед нами сплошная череда сгоревших и брошенных машин. Придется чуть замедлиться, чтобы не задеть их.

Это был трудный и мучительный участок пути. Полсотни или около того легковых автомобилей, внедорожников и грузовиков загромождали федеральную трассу. Некоторые из них выгорели до черных остовов. Кратер, футов тридцати в поперечнике, на пересечении трассы с Западной 80-й Авеню, красноречиво свидетельствовал об ущербе, нанесенном оружием Горгонов или Сайферов. Это, видимо, еще больше усилило панику среди беженцев, и многие люди побросали свои машины. По обеим сторонам дороги поднимались выжженные здания. Некоторые из них почти превратились в груды камней. Ханне несколько раз приходилось буквально продираться через затор, стирая краску с бортов автобуса вместе с именами расписавшихся там солдат.

— Давай, детка, давай, — Ханна вела и проталкивала свой 712-й через баррикады из обломков и машин, чтобы оказаться в море разбитого стекла и кусков ржавого металла. Не только она, но и все пассажиры автобуса вдруг осознали, что поездка может оказаться очень короткой, если хоть одна шина будет повреждена.

— Держитесь, может тряхнуть, — предупредила Ханна, пытаясь на низкой скорости протиснуть 712-й между сгоревшим городским автобусом и опрокинутым грузовиком из мясного магазина Хормела. Она за что-то зацепилась, и пришлось немного сдать назад, прежде чем попробовать снова. Скрип металла заставил Джефферсона Джерихо наклониться вперед и зажмуриться в тщетной попытке отгородиться от этого неприятного звука. Никки сжала руку Итана с такой силой, что запросто могла бы сломать кисть полузащитнику «Ягуаров».

— Средняя школа д’Эвелин, — внезапно прошептал Итан, уловив вспышку воспоминаний. — Прямо здесь, в Денвере. Вот в какую школу я ходил.

— Что? — переспросила Оливия.

— Я вспомнил, — ответил Итан. — Класс естествознания в средней школе д’Эвелин. Там, на уроке я собирался показать свою анатомическую куклу. Учителя звали мистер... — имя вертелось где-то близко, но так и не вспомнилось. — А маму звали... — но и тут провал. Но некоторые воспоминания все же возвращались. — Я из Лейквуда, — вздохнул он. — Я жил в... в номере дома было две восьмерки. Мой дом... — он изо всех сил старался вспомнить что-то еще, под аккомпанемент скрежета металла. Наконец, Ханне удалось пробиться через преграду. — Ниже по улице находился парк. Огромный парк; помню, там было озеро. Кажется, он назывался... Белмар-Парк, — Итан удовлетворенно кивнул, вспомнив название. — А озеро называлось Каунтз. Я его помню. Раньше я ловил там рыбу, — он с облегчением взглянул на Никки. — Я мало что помню. Но теперь я хотя бы знаю, откуда я.

Ужасный визг металла прекратился. Ханна выдохнула:

— У нас получилось! Черт, надеюсь, не вся дорога будет такой кошмарной. Дейв, я вижу знаки, указывающие выезд на западную I-70, но там все сильно забито.

— Это было предсказуемо. Просто... сделай, что можешь, ладно?

Пока Итан изо всех сил пытался вспомнить детали из своей прошлой жизни, его инопланетная часть сохраняла бдительность и сканировала пространство в поисках врагов. Это напоминало работу радара, вращающегося во всех направлениях и сигнализирующего о чужом присутствии вспышками на невидимом экране где-то в разуме. Итан знал, что представляет собой следящее устройство Сайферов: ярко-красная трехгранная пирамидка, размером с половину лобового стекла автобуса, медленно вращающаяся на границе атмосферы. А малиновый энергетический луч направлялся вниз, прямо на Итана. Вычисления, производимые этим устройством, выходили далеко за рамки возможностей обычного спутника-шпиона. Сайферы уже выслали за ним команду, готовую атаковать в нужное время и в подходящем месте, как только они почувствуют, что могут добиться успеха. Пока что мальчик не ощущал их поблизости. Горгонов тоже не было рядом, но они явно не отказались от попыток захватить его. Но теперь пришельцы боялись его, и не собирались повторять свои прошлые ошибки, не имея шансов на успех. Однако, они приближались. Их появление было лишь вопросом времени. Если бы враги могли узнать и понять цель Итана... они, возможно, не скрывались бы, а попытались уничтожить его любой ценой.

— Так, этот подъем заблокирован, — объявила Ханна, безуспешно попытавшись миновать новые выросшие на пути баррикады. — Попробуем в объезд.

— А ты не можешь заставить автобус полететь по воздуху? — спросил в шутку Дейв Итана. Итан задумался. Мог ли он? Ответ пришел быстро.

— Нет, извините. Этого я не могу. И, к сожалению, переместить нас силой мысли я тоже не могу. Боюсь, что за перевозку придется отвечать Ханне.

— Ну, спасибо, супер-мальчик, — хмыкнула она.

— Итан, ты не позволишь задать тебе пару вопросов? — спросил Джефферсон. — Если не возражаешь, — последнюю реплику он адресовал скорее Дейву. Тот пожал плечами, словно намекая, что проповеднику следует тщательно следить за языком. — Мы едем к горе, так? Ты чувствуешь, что тебе нужно до нее добраться, но не знаешь, почему. Когда-то ты был обычным ребенком, а теперь ты толком не знаешь, но что-то... вселилось в тебя, и это не Горгон и не Сайфер. Они боятся тебя, потому что ты... эта сущность в тебе... может уничтожить их, а они не могут ничего этому противопоставить. Я пока нигде не ошибся?

— Нет.

— Хорошо. Ты считаешь, что сущность внутри тебя — воин. Откуда ты это знаешь?

— Я это чувствую. Оно позволяет мне понять, когда мои ощущения верны, а когда нет. Но... это может быть не совсем воин в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

— Я вкладываю такой смысл: крепкий циничный ублюдок, обученный сражаться и способный выиграть войну. Какой еще тут может быть смысл?

— Есть и другой, — встрял в разговор Джей Ди. Он раздумывал над этим с тех пор, как Итан первый раз произнес слово «воин». — Есть миротворцы. Как солдаты ООН в голубых касках. Они тоже должны быть крепкими и уметь сражаться, но они сражаются не ради победы в войне. Им зачастую приходится сражаться лишь для того, чтобы погасить конфликт, — он кивнул в сторону Итана. — Что, если Итан... то есть, если существо, поселившееся внутри Итана — нечто вроде миротворца, в широком смысле этого слова? Тогда его можно назвать Галактическим солдатом ООН, — Джей Ди пожал плечами. — Думаю, ход моих мыслей верен. Может быть, эта война нарушает баланс в космическом масштабе. Если эти Горгоны и Сайферы конфликтуют уже сотни... даже тысячи лет, то космическая ООН могла решить, что они зашли слишком далеко. Вопрос вот в чем... почему миротворец выбрал этого юношу, а не взрослого мужчину? Я не знаю, да и кто может это знать? Может, так даже лучше. Возможно, в личности Итана были некие особенности, потребные этому воину. Эй, я обычный землянин, не знаю ответов на загадки вселенной и не утверждаю, что не могу ошибаться! Я лишь высказал свое мнение.

— Боже, это какое-то безумие, — простонал Джефферсон. Но он не мог считать это полным безумием после всего, через что прошел сам. Мальчик с серебряным глазом посмотрел на него. Вероятно, снова прочел его мысли. — И как же этот воин в тебя проник? Как он сюда попал? На летающей тарелке что ли? И если он действительно хочет остановить войну, то почему он один, а не целая армия? Почему бы ему просто не сказать тебе, чего он хочет? Почему бы просто не обозначить цель? Или нам такое знать не положено?

— Возможно, даже он не всеведущ, — предположила Оливия. Она тоже думала над этим вопросом. Итана словно кормили крупицами информации, которая пока не складывалась в цельную картину. — Возможно, у него есть идея, не знаю. Может, этот пришелец не хочет слишком перегружать Итана, ведь он еще ребенок. И разум его ограничен, как и любой человеческий. Вот почему процесс слияния идет постепенно. Чтобы Итан не сошел с ума от всей этой уймы информации.

— Оно не хочет, чтобы Итан слетел с катушек, — хмыкнул Дейв. — Понимаю. Я бы слетел.

Итан ничего не сказал. В некотором смысле эти разговоры могли бы его заинтересовать, но они отвлекали. Слишком большой поток вопросов, слишком быстро. Он сомневался, что когда-нибудь у него будут все ответы. Потому что Оливия была права — ограниченный человеческий разум не мог полностью охватить эту чуждую силу. Не мог понять, как она прибыла сюда, почему выбрала его, и как становится сильнее. Но еще труднее Итану было понять, как сила вырывалась из него, чтобы вызвать землетрясение или разнести Сайферов и Горгонов на кусочки. Сила просто возникала в нем, когда он... когда пришелец внутри него требовал у этой силы проявить себя. Итан отметил, что последняя схватка с пауками Сайферов и их солдатами оставила в его суставах боль и скованность. Он будто постарел сразу на десятилетия — такова была плата за сдерживание такой мощи в человеческой плоти. Итан задумался, сможет ли он использовать и свою левую руку в качестве еще одного оружия. Несмотря на невероятную мощь пришельца внутри него, физическая слабость, присущая человеческому телу, лежала на нем тяжким бременем. Он ведь умер, а пришелец воскресил его... взял контроль над своей собственной версией анатомической куклы, питал его сердце, качал воздух легкими, восстановил кровяное давление, пищеварение и остальные системы организма. Но, когда миссия миротворца на Земле будет закончена, все вернется — возможно — в прежнее состояние, и никакой врач не сможет помочь Итану.

— Я не думаю, что этому существу нужна армия. — наконец, произнес Итан. — Но, вероятно, ему нужны мы.

— Нужны мы? — удивился Джефферсон. — Зачем?

— Мы должны... — Итан сделал паузу, подбирая слова, верно описывающие ситуацию. — Мы должны показать… что нам не все равно, — продолжил он. — Как представителям человечества, я имею в виду. Думаю, сперва это существо хотело выяснить: готов ли кто-то из нас бороться? Достаточно ли мы сильны, чтобы продолжать сопротивление? Возможно, поэтому оно и не сказало мне, где именно находится Белый Особняк. Ему нужно быть уверенным, что любой из нас готов пробивать путь к спасению, а не собирается прятаться в какой-нибудь дыре в ожидании неизбежного конца. Дейв, если бы вы с Оливией в тот день не отправились на поиски карты... если бы сочли меня сумасшедшим, сказали бы, что землетрясение и рождение источника воды были лишь случайными событиями, никак от меня не зависящими... Если бы я не смог убедить вас во всем остальном... тогда, возможно, Миротворец решил бы, что нам не стоит помогать. Может, он просто покинул бы мое тело, и я бы умер. А Сайферы и Горгоны продолжали бы сражаться, пока весь мир не будет уничтожен, потому что всем наплевать, — Итан перевел взгляд с Дейва на Оливию, затем посмотрел на Джей Ди, на Никки, и снова вернулся к Дейву. — Вот что я думаю, — закончил он.

— Этот разговор выходит за рамки моего скромного понимания, джентльмены, — сказала Ханна. — Мое дело — просто доставить вас на место. И, если вам интересно, я как раз смотрю на очередной въезд на шоссе. Там тоже все забито, как на парковке; нам никак не протиснуться, — она развернула автобус и выехала на встречную полосу. — Что ж, пока поблизости нет копов, попробуем проехать не по правилам.

Ханне, наконец, удалось вывести автобус на западное направление I-70. Бегство людей на восток в начале этой жуткой войны, после первого же сражения, разрушившего центральную часть города, привело к хаосу на дорогах. Несколько машин и большой грузовик с прицепом соскользнули в трещины и сгорели там, но Ханне удалось объехать эти препятствия. Больше всего она беспокоилась о стекле и кусках металла на проезжей части, ведь мусорщики давно не работали. У Ханны Граймс не было выбора, кроме как заставить автобус танцевать на стекле. И пока она с этим справлялась.

Дорога начала свое восхождение. По обеим сторонам от нее поднимались предгорья, а впереди высились настоящие горы-великаны, частично скрытые уродливым желтым туманом. Все те же горы, что стояли тут восемьдесят миллионов лет назад. Итан подумал, сколько лет может быть существу, притаившемуся внутри него? Где он родился? Может, земные горы были лишь в планах Божьих, когда Миротворец появился на свет. Что для него значила жизнь? У мальчика было ощущение, что это создание очень одиноко — судя по пустынному миру, который оно показало Итану. Миротворец мог быть и последним представителем вымершей расы, цепляющимся за свой долг, как утопающий за соломинку. Как знать, может, в этом и был смысл его существования и его истина.

Ответы пришли столь четко и понятно, словно пришелец сидел рядом с Итаном и рассказывал о бессмысленной войне, о чем всем известно, но никто не делал ничего, чтобы положить ей конец. О вечной непримиримости двух рас, поклонявшихся своим Богам. О гордости, высокомерии и глупости, присущих не только худшим представителям человеческого рода, но и распространенным среди всех галактик, как цена, которую платят за уважение и признание среди любых цивилизаций. О стремлении к власти и завоеваниям. Итан почувствовал грусть и тяжесть на сердце... возможно, даже не своем, а сердце Миротворца. Это существо знало, что сражается в безнадежной битве. И все же... здесь, на границе, пролегающей по этому молодому миру, не имеющему большого значения в противостоянии рас, воевавших веками, должно прозвучать послание тем вечным военачальникам, что собирают солдат, оружие и корабли, и отправляют их сеять разрушения и несчастья.

Послание могло оказаться бесполезным, но такова была обязанность существа — сообщить о творящемся здесь хаосе.

«Я опекун этого сектора. Я состарился еще до того, как ваши миры возникли из болота или были искусственно созданы. Если вы отвергаете мир и выбираете ужас войны, то подтверждаете разгул ужаса внутри собственной сущности».

Итан чувствовал, как сопровождающий их соглядатай — высоко, на краю атмосферы — продолжает свою слежку. Глаз Сайферов был направлен прямо на него. Они скоро придут. Они выберут место и время для попытки захвата... и Итан знал, что времени осталось не так уж много.

А Горгоны?

Они тоже явятся. Они попытаются уничтожить то, чего не могут контролировать.

Пока Итану удавалось отбиться и от рептилий, и от роботов, и не оказаться на столе для вивисекции, но это нельзя было назвать победой, потому что все его друзья и все оставшиеся в живых на этой планете по-прежнему находились под угрозой уничтожения.

Я буду...

— Готов, — сказал Итан.

— Что ты сказал? — переспросила Никки.

Мальчик лишь пожал плечами и ответил, что просто размышлял вслух. Затем улыбнулся, сжал ее руку и подумал, что не позволит никому — ни Горгону, ни Сайферу — навредить этим людям, которые и без того уже перенесли немало страданий. Однако великая битва еще впереди. Он чувствовал разрушительную силу своих противников; они тоже были готовы.

Автобус, петляя, продолжал двигаться на запад, по мере того, как I-70 поднималась к исполинским горам. Мальчик с серебряным глазом понял, что размышлял о судьбе человечества с точки зрения совсем не человеческого существа. Он невольно задумался о том: если существует рай, и его мама там — видит ли она его сейчас?

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: