40. Идеи художественного синтеза начала ХХ в. в «Трех толстяках» Ю.К. Олеши и «Золотом ключике» А.н. Толстого.
41. Проблема портретирования при переводе: «Приключения Пиноккио» К. Коллоди и «Золотой ключик» А.Н. Толстого; «Доктор Дулитл» Х. Лофтинга и «Доктор Айболит» К.И. Чуковского; «Мудрец из страны Оз» Ф. Баума и «Волшебник Изумрудного города» А.М. Волкова и др.
42. Детская поэзия в ХХ в.: основные тенденции развития. Сюжет. Ритмика. Особенности образной речи.
43. «Нонсенс», стилизация и пародия в творчестве обэриутов.
Ленинградская литературно-философская группа «Объединение реального искусства» вошла в историю авангарда под сокращенным названием ОБЭРИУ (1927— 1930). Эта аббревиатура, по мнению авторов, должна восприниматься читателем как знак бессмыслицы и нелепицы. В своем манифесте от 24 января 1928 года обэриуты заявили, что они «люди реальные и конкретные до мозга костей», что необходимо отказаться от обиходно-литературного понимания действительности ради «нового ощущения жизни и ее предметов»Философская база кружка в целом представляла собой синтез идей «Критики чистого разума» И. Канта, философии интуитивизма и реального сознания (А.Бергсон и Н.О.Лосский), феноменологии Г. Шпета и «техники поведения» древнекитайского мудреца Лао-цзы. В группу «чинарей», как еще они себя называли, в разное время входили писатели И. Бахтерев, А. Введенский, Ю. Владимиров, Н.Заболоцкий, Н.Олейников, Даниил Хармс, К. Вагинов, Д.Левин, философы Я. Друскин и Л. Липавский. В этом кружке ценились оригинальный интеллект и широкое образование, дающие право вырабатывать новую концепцию культуры молодого века. Отличие обэриутов состояло в том, что они отказались от поисков в сферах мистико-религиозных, этико-философских или идеолого-эстетических мыслей. Их молодые умы обратились к математике, геометрии, физике, логике, астрономии и естественным дисциплинам. Отвергли они поначалу и аристотелевскую теорию отражения, активно претворяя свои взгляды в реальной жизни.Одним из обэриутов был Даниил Хармс. Арестованный, он на допросе 13 января 1932 года так пояснял следователю замысел стихотворения «Миллион» (1930): «В "Миллионе" тема пионерского движения подменена мною простой маршировкой, которая передана мною и в ритме самого стиха, с другой стороны, внимание детского читателя переключается на комбинации цифр». В мартовском номере «Чиж» за 1941 год публикует стихотворение «Цирк Принтинпрам», в котором Хармс продолжает отстаивать право чисел, так сказать, на самоопределение. Клоуны, силачи, ученые ласточки и комары, тигры и бобры не просто актерствуют, но представляют математические игры.Бесстрастно и педантично анализировали обэриуты реальные или ими же вымышленные «случаи». Может быть,, поэтому их творчество оценивалось читателем, воспитанным в консервативных традициях, как «жестокое» или находящееся вне этики. Обэриуты по-своему решили весьма трудную в детской литературе проблему иронии (известно, что из всех видов комического дети позднее всего воспринимают именно иронию): в частности, Хармс позволил себе смеяться над нравственно-дидактическими штампами детской литературы, над педагогикой в картинках.Творчество Николая Заболоцкого не во всем совпадало с обэ- риутской концепцией поэзии. Поэт увлекался натурфилософскими идеями Лейбница, Тимирязева, Циолковского, народной астрономией, он верил в разум, свойственный всей живой и неживой природе. В его стихах звери и растения — уже не литературные олицетворения и аллегории, а мыслящие существа. Н.Заболоцкий — единственный среди обэриутов имел педагогическое образование (в 1928 году он окончил Ленинградский педагогический институт имени А. И. Герцена). Стихи поэта, написанные для детских изданий, показывают его понимание детской психологии, знакомство с педагогикой.Поколению детей и подростков 60—80-х годов Заболоцкий больше был знаком по «взрослым» стихам («Некрасивая девочка», 1955; «Не позволяй душе лениться», 1958), по стихотворному переложению «Слова о полку Игореве» (1938, 1945).К созданию своего стиля обэриуты шли от «реального» понимания таких феноменов, как движение, мышление, память, воображение, речь, зрение и слух. В каждом явлении они обнаруживали некий сдвиг, неточность, ускользание от «правильности», т.е. реальность открывалась обэриутам как царство абсурда. В стихах Хармса крутится забавный абсурдный мир, где все наоборот: кашу не ели, а пили, шли задом наперёд, а непонятное нечто «чирикало любезно… Юрий Владимиров продемонстрировал чудеса стихотворства в небольшом стихотворении «Барабан», употребив сорок пять однокоренных слов. Текст буквально громыхает барабанным громом. Цель виртуоза — передать текучесть звуков, образующих речь.Стихи обэриутов, в особенности детские, представляют собой разные игры. Излюбленный мотив «чинарей» — путаница (можно сравнить «Путаницу» Чуковского с «Ниночкиными покупками» и «Чудаками» Юрия Владимирова). Обэриуты нашли новые способы диалога с читателем, «заимствованные» из детских правил общения: веселый подвох, розыгрыш, провокация. Особенно много таких примеров у Хармса.Чуковский, Маршак, Барто, Михалков стали мастерами детской поэзии во многом благодаря учебе у детей, обэриуты же пошли дальше всех, вовсе отвергнув классические жанры лирики, зато признав все жанры народной детской поэзии: считалки, загадки, небылицы, перевертыши, игровые припевки. Чаще других размеров использовался «детский» хорей с его акцентированными ударениями, сжатой пружиной ритма. Часто стихотворения обэриутов напоминают запись балаганного представления, комические диалоги нелепых персонажей. Слова будто случайно попадают в строку, неожиданно рифмуются. При этом привычный, стертый их смысл смывается и обнажаются нерастворимые ядра слов. Помимо житейской необходимости причина лежала в сближении их исканий с алогизмом детской жизни, которая вся — сдвиг и неточность. Свои произведения обэриуты печатали в основном в детских журналах. Они тесно сотрудничали с «академией» Маршака. Самый значительный след в русской литературе для детей оставил Хармс, несмотря на его неоднократные признания, что детей он не любит — за нахальство. Особенное значение для истории русской детской литературы имеет то, что Хармс и Введенский являются мировыми основоположниками литературы абсурда. Данное обстоятельство доказывает, что детская литература может быть полигоном для самых смелых экспериментов, что она в иных случаях может опережать генеральное движение литературы для взрослых.Судьба поэтов-шутов трагична. В 1931 году были арестованы и высланы Введенский и Хармс, погиб случайной смертью молодой Юрий Владимиров (род. в 1909 г.). В 1938 году арестован Заболоцкий (1903 — 1958), он вышел на свободу только в 1945 году. В 1937 году Хармс (1905—1942) и Введенский (1904—1941) были снова арестованы, после третьего ареста в августе 1941 года Хармс был направлен из тюрьмы в психиатрическую больницу, где скончался, а Введенский погиб в заключении.
44. Ю.К. Олеша и Дж. Родари: традиция и «свой голос».
45. История развития научно-художественной книги для детей в ХХ в.
46. Природоведческая книга в ХХ в. Жанр. Повествователь. Сюжет.
Детская художественно-познавательная литература в 60 – 80 гг. поднимается на новую высоту, что связано с гуманизацией общественного сознания. Изменяются научные представления о природе, технике, космосе.
Авторы книг для малышей стремятся дать читателям представление о единстве мира. К таким авторам относятся Н. Сладков, С. Сахарнов, Г. Снегирев, Ю.Дмитриев.
Чувство вины перед живыми существами пронизывает произведения писателей, которые хотят сформировать у детей сердечное отношение к природе (Г.Троепольский «Белый Бим Черное Ухо», рассказы Э.Шима, С.Романовского)
Николай Иванович Сладков (1920 – 1996). С. стремится воспитывать в читателях чувство «доброго старшего брата всего живого». Он предлагает пристально вглядываться в жизнь животных и птиц. Необычайно широкий диапазон познавательного материала в его книге коротких рассказов «С севера на юг» (1987): от полярных жителей – белых песцов и медведей, моржей и северных птиц – к горным орлам, баранам и дикобразам. Человек в книге присутствует опосредованно – он не действует в рассказах, но он добрый и заинтересованный повествователь.
В книгах Сладкова нет громких деклараций о любви ко всему живому, но авторская позиция настолько ясна, что читатель невольно поддается ее благородному воздействию. Среди его произведений:«Серебряный хвост» (1953), «Свист диких крыльев» (1977), «Азбука леса» (1985). Для выражения неповторимой красоты природы он использовал различные художественные формы – сказку, притчу, лаконичный рассказ, воспоминания.
Святослав Владимирович СахарнОв (род. В 1922) в литературу вступил уже сложившимся человеком – с опытом штурмана дальнего плавания и природоведа. Морские путешествия, погружения в водолазном скафандре – все это дало ему огромный материал для повестей и рассказов. Капитальный труд писателя – «По морям вокруг земли. Детская морская энциклопедия» (1972) – был переведен на несколько языков.
Сказки Сахарнова можно разделить по темам на познавательно-биологические («Морские сказки»), воспитательные («Леопард в скворечнике») и обработки сказок народов мира («Сказки из дорожного чемодана»)
Одну из ранних книг Сахарнова – индийское «Путешествие на «Тригле» (1955) – составили рассказы-миниатюры со сквозным действием и постоянными героями: это художник, от лица которого ведется повествование, и ученый водолаз Марлен. Герои выражают мысли и чувства, владевшие самим автором в увлекательной морской экспедиции.
Геннадий Яковлевич Снегирев (1933 – 2004). Как итоги многочисленных путешествий автора явились его книги «Обитаемый остров» (1955), «Бобровая хватка» (1958), «Пинагор», «Качурка», «Лампадиус» (все три – 1960)герой произведений Снегирева – защитник природы от неразумных действий людей. Отношения с природой должны строиться на знании ее законов – тогда возможна и взаимная польза. Так происходит в рассказе «Верблюжья варежка», из которого маленький читатель может извлечь урок добра и ответственности перед другим живым существом: мальчик отрезал кусок хлеба, посолил и отнес верблюду – «за то, что он дал мне шерсти»; при этом шерсти он настриг «с каждого горба понемножку, чтоб верблюд не замерз».
Верность изображения людей и зверей, как, например, в книжке «Медвежата с Камчатки», подкрепляется у Снегирева емким точным слогом, энергичным и чистым языком, понятным детям. Все кто писал о творчестве Снегирева, неизменно отмечали близость его стиля к стилю детских рассказов Л.Тослтого: те неспешное течение повествования, сдержанность и лаконизм, благородство и человечность.