Глава 2. Вымирающее племя 9 глава




Первой ее мыслью было, что у него удивительно холодные губы для такой теплой погоды. Несколько секунд он никак не реагировал и в голове Гермионы мелькнула мысль, не совершила ли она ужасной ошибки. И в тот момент, когда она уже готова была отстраниться, Тео поднял руку и погрузил ее в волосы девушки, одновременно отвечая на поцелуй со страстью, которую та в нем и не подозревала. Свободной рукой Тео прижал ее к себе, и Гермиона обвила руками его шею. В следующее мгновение они отстранились друг от друга.
- Да, я выйду за тебя, - задыхаясь, выговорила Гермиона, чувствуя, как бешено колотится в груди ее сердце.
Тео улыбнулся и снова ее поцеловал, чему она была очень даже рада. Когда он от нее отстранился, девушка разочаровано вздохнула.
- Давай поженимся как можно скорее, - прошептал он, прижимая свой лоб к ее. - Зачем ждать? Давай поженимся в следующую пятницу после заката. Большинство пар вступят в брак в этот день.
Совершенно захваченная моментом, Гермиона совершенно позабыла об обещании, данном ею родителям, не торопиться и с готовностью согласилась.

ssSss

- Мне так жаль, что так получилось, Тео, - сказала Гермиона, вышагивая из камина в его гостиной, торопливо отряхивая сажу и пыль со своей мантии. Она взглянула на часы, стоящие на камине и задохнулась. - Уже почти шесть часов! Мы опоздаем!
- Все в порядке, - заверил ее он. - Я послал Мо к маме, сказать, что мы можем задержаться. Что случилось?
- Как ты смотришь, если я немножко освежусь, а тем временем буду рассказывать тебе? -спросила девушка, роясь в складках своей мантии в поисках сумочки.
- Конечно, следуй за мной, - ответил он и проведя ее через холл, спустился по лестнице вниз в подвал.
Он довел ее до хозяйской спальни, которую освещали дюжина свечей, зажегшихся, при их появлении. Хотя комната была просторная, мягкого света свечей было более чем достаточно. Чувстуя себя совершенно измученной, Гермиона подошла прямиком к туалетному столику, не обращая внимания на остальные детали интерьера. Усевшись перед овальным зеркалом, она начала рыться в сумке. Вид своего когда-то элегантного шиньона заставил ее глубоко вздохнуть.
Тео сел на кровать за ее спиной, наблюдая за тем, как она вытащила заколку из своих волос и достала из сумки щетку для волос.
- Как прошло собеседование?
- Оно прошло очень хорошо, хотя назвать это собеседованием было бы некоторым преуменьшением. Я прибыла в Департамент Тайн за несколько минут до одиннадцати, и первый час это действительно было собеседование. Там присутствовало трое сотрудников Департамента и женщина из кадрового отдела. Когда я уже было подумала, что они решили закругляться, один из них, Генри Бафелтон, сказал мне пройти с ним в другую комнату, где мне предстояло пройти задания на профпригодность. Они оказались чертовски изнурительными, скажу я тебе, - вздохнула Гермиона.
- Какие задания? - спросил Тео.
- Сначала нужно было пройти два теста, в которых, отвечая на вопросы, надо было выбирать из указанных вариантов правильный. Вопросы были обо всем на свете. Это заняло практически два часа, после чего был сделан перерыв на обед. Мы быстренько перекусили в столовой, и мне удалось поболтать с одной сотрудницей Департамента - Примроуз Чакли. Она всего на три года старше меня, мне она показалась очень приятной. - Гермиона в зеркало улыбнулась Тео.
- И что было потом?
- После обеда, они попросили меня решить несколько заданий с помощью волшебной палочки. Некоторые были действительно очень сложными, но мне кажется, что я неплохо справилась. Около половины пятого, они попросили меня подождать в приемной, пока они будут совещаться. Потом, около часа тому назад, они вызвали меня обратно и предложили мне работу! - Гермиона повернулась к нему и радостно улыбнулась.
Тео с трудом улыбнулся в ответ.
- Отлично, - сказал он, стараясь изобразить прилив энтузиазма.
Гермиона была настолько польщена тем, что ей предложили работу в Департаменте Тайн, что даже не заметила его реакции.
- Мы немного поторговались об условиях и оплате, и я задала вопрос о том, возможно ли отложить мое поступление на службу на год. Честно говоря, им эта идея не очень понравилась, но они обещали обсудить это после моего ухода и обещали прислать сову до восьми часов вечера.
Она вновь посмотрела в зеркало и заколола волосы в аккуратный пучок на затылке.
- Мне так жаль, что я так официально одета, - извинилась девушка, подкрашивая губы. - Я думала, что у меня будет несколько часов, чтобы съездить домой и переодеться перед встречей с твоей мамой.
Тео улыбнулся, глядя на то, как Гермиона встает из-за туалетного столика.
- Ты очень хорошо выглядишь, - сказал он, с восхищением оглядывая ее черную мантию и утонченную прическу.
Она с благодарностью улыбнулась ему в ответ и взглянула на часы.
- Полагаю, нам надо поторопиться, - неловко произнесла Гермиона, внезапно смутившись от того, что находится в его комнате. - Я так волнуюсь! Ты уверен, что я нормально выгляжу?
- Ты выглядишь более чем нормально, - сказал Тео, беря ее за руку и легонько сжимая ее пальцы. - И нет никаких причин для волнения. Я уверен, что маме ты понравишься, а с Северусом вы уже знакомы.
При упоминании этого имени Гермиона поморщилась. Она почти забыла о том, что сегодня им впервые предстояло встретиться в качестве будущих свекра и невестки. Молодые люди вышли из дома и, обогнув площадь, оказались перед домом номер восемнадцать. Гермиона остановилась на ступенях, чтобы прочитать надпись на мемориальной доске, посвященной Джону Стюарту Миллу.
- Обычно я прихожу сюда и захожу, как к себе домой, – объяснил Тео, - но, учитывая, что сегодня мы гости, официально приглашенные на ужин, полагаю, нам нужно постучать.
Он загремел тяжелым дверным молотком, и спустя несколько секунд дверь открыла крошечная домовая в розовом фартучке.
- Привет, Мо, - с улыбкой сказал Тео. - Ты сказала маме, что мы задерживаемся?
Мо отодвинулась, чтобы дать им возможность войти.
- Да, хозяин Теодор, сэр. Они ждет в дальней столовой.
Гермиона в восхищении огляделась по сторонам. Дома на этой стороне площади были больше, чем дом Тео, и проходя мимо распахнутой двери слева от нее ей удалось мельком увидеть бальный зал Корделии, который, по словам Тео, его мать увеличила с помощью магии. Тео взял ее за руку и подвел к двери в дальнем конце хола. Когда они вошли в столовую, Корделия и Северус стояли у камина, а в другом конце комнаты был сервирован уютный стол на четверых. Первое, что почувствовала Гермиона, было облегчение; на Северусе Снейпе, конечно же, была одета обычная черная мантия, но и Корделия была одета в мантию, хотя и светло-синего цвета. Гермиона была рада, что не будет смотреться неуместно в одежде, в которой она ходила на собеседование.
Корделия сразу же подошла поприветствовать их, и Гермиона была поражена ее сходством с сыном. У них была одинаковое сложение и цвет кожи, волос и глаз. Лицо Корделии, хотя и худое, было не таким вытянутым как у Тео и, несмотря на худобу, ее тело было женственным. Она тепло пожала Гермионе руку и расцеловала ее в обе щеки.
- Так чудесно с тобой познакомится, Гермиона, - произнесла Корделия, радушно глядя на нее. - Тео мне так много о тебе рассказывал. Я уверена, что и Северус неплохо тебя знает после всех этих лет, но он и слова не проронил, - она заговорщицки улыбнулась Гермионе.
Девушка нерешительно улыбнулась в ответ, с опаской взглянув на своего бывшего профессора, который подошел к ним. Она ожидала, что Снейп сделает выговор жене за ее слова, но тот лишь ухмыльнулся, протягивая девушке бокал красного вина. Их взгляды встретились и Северус с исключительно заинтересованным видом наклонился к ней.
- Добрый вечер, Мисс Гренджер, - негромко произнес он. - Позвольте предложить вам бокал вина?
- Это было бы чудесно, спасибо, - ответила Гермиона, несколько сбитая с толку его поведением и интонацией. Он вел себя так, словно его это все забавляло, как будто происходящее было какой-то ролевой игрой. Девушка подумала, что в каком-то смысле так оно и есть. < br /> Северус вернулся к камину, рядом с которым стояла бутылка вина и три пустых бокала. Гермиона вновь повернулась к Корделии, которая все это время наблюдала за происходившим между ее супругом и будущей невесткой.
- Насколько мне известно, у тебя сегодня было собеседование в Департаменте Тайн? - спросила Корделия, взглянув на Тео.
- Оно продолжалось более шести часов, именно поэтому мы и задержались, - извиняющимся тоном объяснила Гермиона. - Но все прошло хорошо.
Тео покровительственно притянул ее за талию к себе. Взяв у Северуса бокал вина, он заявил:
- Очевидно, что все прошло хорошо, поскольку они предложили Гермионе работу, - и с вызовом посмотрел на приемного отца.
- Потрясающе, - заметил Северус, вручая Гермионе стакан вина. - Мои поздравления, мисс Грейнджер.
Корделия выглядела слегка сбитой с толку.
- Это чудесное известие, но я думала, что вы собираетесь годик или два попутешествовать? - спросила она, поглядывая на сына.
- Мы по-прежнему надеемся на это, - ответил Тео. - Гермиона попросила их подержать это место за ней в течение года. Они рассматривают ее предложение и сообщат о своем решение сегодня вечером.
- Ну что ж, будем надеяться, что они согласятся, – пробормотал Снейп.
Гермиона подняла глаза и встретилась с его внимательным взглядом. Они оба знали, что Теодор будет очень недоволен, если Департамент Тайн потребует от нее немедленно приступить к работе.
Вскоре был подан ужин, и они сели за стол: Гермиона напротив Северуса, а Тео напротив своей матери. Первый час пролетел незаметно; еда была великолепной, и Гермиона обнаружила, что может вполне естественно беседовать с Корделией, которая не была настолько замкнутой, как ее сын. И Тео, и Северус в основном молчали; казалось, что они решили предоставить женщинам возможность вести беседу.
Гермиона чувствовала, как внимательно наблюдает Северус за тем, что происходит между ней и Тео. Несмотря на то, что он, казалось, следил за каждым ее движением, девушка чувствовала себя гораздо более расслабленной в его присутствии, чем ожидала. Казалось, Снейп пребывал в очень хорошем расположении духа, и Гермиона сделала вывод, что он чувствует себя очень комфортно в обществе своей жены. Они обходились друг с другом гораздо более формально, чем ее родители, но при этом, по крайней мере, внешне, они общались друг с другом совершенно свободно. В таком качестве своего профессора Зельеварения Гермионе еще наблюдать не приходилось.
Разговор вскоре повернулся к обсуждению предстоящей свадьбы.
- Необходимо как можно скорее определиться с датой, - заявила Корделия. - Понятно, что с тех пор как приняли Закон о Браках, свадьбы отмечаются во все более и более узком кругу. Однако все равно, так много всего нужно организовать.
- Мы уже определили дату, - негромко ответил Тео, смущенно улыбаясь Гермионе и беря ее за руку. - Мы хотим пожениться в следующую пятницу после заката. Подруга Гермионы, Падма, выходит замуж в полдень того же дня, а поскольку Гермиона является подружкой невесты, наша свадьба будет позже.
Корделию, казалось, это известие порадовало, но Северус выглядел совершенно ошарашенным.
- В следующую пятницу?! – в ужасе переспросил он. - Но ведь ваша помолвка состоялась всего три дня назад!
Тео пожал плечами.
- Зачем ждать? Вопрос с работой Гермионы решится в течение двух часов, так что изменится, если мы будем ждать еще две недели?
Северус бросил на него сердитый взгляд.
- Это даст вам возможность лучше узнать друг друга.
Корделия повернулась к мужу.
- Ты правда думаешь, что пара недель в данной ситуации имеют значение, Северус? Я думаю, они правы. Зачем ждать?
- Гермиона многое уже узнала обо мне, так ведь? - сказал он, широко ей улыбаясь. - Какой у меня любимый цвет?
Гермиона нахмурилась, глядя на его серую рубашку.
- Серый?
- Видишь? - сказал Тео, глядя на Северуса и Корделию. - Вообще-то, моим любимым цветом был зеленый, но примерно двадцать минут назад я передумал, и Гермиона интуитивно это почувствовала.
Корделия и Гермиона засмеялись, и даже Северусу удалось выдавить из себя улыбку.
- Ну, мама, - продолжая улыбаться, произнес Тео, - а какой любимый цвет у Северуса?
- Черный, - хором ответили Корделия и Гермиона, глядя на его мантию.
- А вот тут вы ошибаетесь, дамы, - негромко сказал Северус. - На самом деле, розовый.
Гермиона чуть не поперхнулась вином при виде картинки, тут же возникшей в ее уме: Северус Снейп во всем розовом. Она была потрясена тем, что у него оказывается было чувство юмора. Отсмеявшись, Корделия вновь вернулась к обсуждению свадьбы.
- Если вы собираетесь пожениться после заката, почему бы тогда не устроить все на Темзе? – спросила она. - Двое моих друзей владеют баржами, стоящими на приколе около Набережной, и я знаю, что как минимум одна из них прекрасно подойдет для торжества.
Гермиона и Тео переглянулсиь. Девушке определенно нравилась идея обвенчаться на закате на реке.
- Гермиона, твои родители одобрят эту идею? - спросила Корделия.
Девушка почувствовала, что заливается краской и изо всех сил постаралась не встречаться глазами с внимательным взглядом Северуса.
- Уверена, что им понравится, - ответила она, ощущая в ту же секунду укол совести за то, что определила дату своей свадьбы, даже не поставив в известность своих родителей.
- На борту можно провести не только церемонию бракосочетания, но и прием, - продолжала Корделия. - Поскольку речь идет о позднем вечере, будет разумно просто предложить гостям шампанское, а не ужин.
- Мне нравится эта идея, - пробормотал Тео. - А ты что думаешь? – спросил он, поворачиваясь к Гермионе.
- Я думаю, что это чудесно! Я не могу пригласить всех своих многочисленных родственников, поскольку они очевидно понятия не имеют о том, что я ведьма, но мои родители, крестные и моя бабушка в курсе, поэтому мне бы хотелось, чтобы они присутствовали. И, конечно, мои друзья, - добавила она, краем глаза заметив, как при этих словах нахмурился Северус. У нее не вызывало никаких сомнений, что мысль о том, что ему целый вечер придется провести в компании с Гарри Поттером, не доставляла Снейпу никакого удовольствия.
- Ну что ж, тогда договорились, - произнесла Корделия, очевидно довольная. - Я все улажу сегодня же вечером, а вам двоим необходимо позаботится о свадебных нарядах.
Гермиона кивнула.
- Завтра у меня назначена примерка платья для подружки невесты у мадам Малкин, думаю, что я посмотрю там какие-нибудь модели.
-Чудесно! – воскликнула Корделия. - Тео, а мы с тобой завтра посетим портного на Бонд Стрит. Вы уже думали о своих свадебных кольцах?
- Нет, - ответил Тео, покачав головой. - Мы не можем выбирать, пока не определимся с тем, какие обеты мы принесем друг другу. Встреча с Брачным Консультантом была у нас назначена на сегодня, но она отложилась на понедельник из-за собеседования Гермионы. Тогда мы определимся с обетами и тогда же купим кольца на Диагон Аллее.
Услышав упоминание о собеседование, Гермиона украдкой взглянула на часы. Было уже почти восемь, а у нее до сих пор не было никаких известий от тех, кто проводил с ней собеседование. Внезапно ее охватило дурное предчувствие; она знала, как сильно намерение Тео путешествовать как минимум год, и она понятия не имела, как он отреагирует, если ее потенциальные работодатели не согласятся с ее предложением подождать. Она поняла, как глупо было с ее стороны попросить Департамент Тайн сообщить ей их решение именно в этот вечер. Принять их отрицательный ответ будет непросто, но получить его в присутствии Северуса и Корделии будет настоящей катастрофой. Ей не пришлось ждать долго: им как раз подали десерт, когда стук по оконному стеклу сообщил им о прибытии письма.
В смятении она повернулась к Тео.
- Это министерская сова!
- Хочешь, чтобы я взял у нее сообщение? – спросил тот, улыбаясь ее встревоженному виду.
Гермиона кивнула, и Тео встал из-за стола. Отвязав свиток от ноги коричневой совы, он вернулся за стол и вручил его невесте. Дрожащими пальцами девушка взяла письмо и попыталась сломать печать.
- У меня не получается! - воскликнула она, кидая ему свиток, словно это была горячая картошка. - У меня трясутся руки.
Усмехнувшись, Тео сломал печать и развернул пергамент.
- Хочешь, чтобы я его прочитал?
Гермиона, не отнимая рук от лица, молча кивнула. В комнате воцарилась полная тишина. Теодор быстро пробежал взглядом по тексту письма. После нескольких секунд тишины, поняв, что она больше не выдержит, Гермиона отняла от лица руки и взглянула на Тео. Опустив свиток, он широко ей улыбнулся.
- Они согласились.
Не смея поверит в услышанное, девушка вскочила из-за стола и выхватила письмо из его пальцев. Пробежав глазами по тексту, она поняла, что Тео был прав. Закончив читать, Гермиона повернулась к Теодору, стоящему за ее спиной, и, уронив свиток на пол, заключила его в объятья. Он тоже обнял ее, и они оба счастливо засмеялись. Все еще сидящие за столом Корделия и Северус, обменялись еле заметными улыбками.
- Какую страну мы посетим первой? - спросил Тео, слегка отстранившись от нее. - Японию?
Девушка с энтузиазмом закивала.
- Японию, - подтвердила она.
Гермиона поняла, что ведет себя совершенно неприлично, и выпустила Тео из кольца своих рук. Пробормотав извинения, она вновь села за стол.
- Какие чудесные новости, - произнесла Корделия, с любовью глядя на сына. - Ты можешь вздохнуть спокойно.
- Эти новости можно назвать чудесными только в том случае, если мисс Грейнджер не возражает отложить такую захватывающую работу на целый год, - прозвучал голос Северуса.
- Конечно, я не возражаю, - с вызовом воскликнула Гермиона, глядя на него. - Кто бы не обрадовался предоставленной возможности объехать весь мир?
- Северус просто известный домосед. Так ведь, Северус? - игриво спросил Тео.
Северус нахмурился.
- Некоторым из нас, Тео, приходится ходить на работу. Твоя мать, в то же время, кажется, заразилась от тебя этой тягой к путешествиям. Она так часто ездит в Шотландию, что я ожидаю, что она со дня на день объявит о своем переезде туда.
Тео приподнял брови, и у Гермионы сложилось впечатление, что по какой-то причине, последнее замечание Северуса было совершенно неуместным. Корделия довольно холодно взглянула на Северуса, и стало понятно, что его слова рассердили ее. Но это было лишь секундная заминка, и поскольку Гермиона была взбудоражена полученными из Департамента новостями, она так и не поняла, что же произошло.
Остаток вечера пролетел незаметно в дружеской обстановке. Подошло время прощаться. Заверив Корделию, что она зайдет в следующую среду, чтобы окончательно согласовать все детали свадьбы, Гермиона вышла на крыльцо с Тео, собираясь аппарировать домой.
- Ну как я себя вела? – улыбаясь спросила она.
- Очень, очень хорошо, - заверил ее Тео. - Я думаю, что ты действительно нравишься маме. Кажется, что и с Северусом ты очень хорошо ладишь.
- Он и сам сегодня вел себя нормально. Кажется, что отбрасывая свою преподавательскую ипостась, он становится гораздо более расслабленным. Завтра твоя очередь! Мама сказала, что ужин будет готов в семь.
- Я приду, - ответил Тео, обнимая ее и наклоняя голову для поцелуя.
ssSss
Северус наблюдал за беседой Гермионы и Тео из окна своего кабинета. Он внимательно следил за ними весь вечер, и не мог не признать, что они выглядели как любая влюбленная парочка. Они общались друг с другом вполне естественно, выглядели искренне симпатизирующими друг другу, а их общий восторг по поводу полученного из министерства письма был почти трогательным.
Глядя на них, стоящих на ступенях внизу, он подумал, что, может быть, есть небольшая вероятность того, что он ошибся, сделав вывод о их полнейшей несовместимости. Возможно, у них были не меньшие шансы на успешный брак, чем у любой другой пары, но по какой-то причине, учитывая все, что Северус знал о Тео, он не мог представить их вместе на сколько-нибудь долгое время. Он задумался о предложенной Гермионе работе в Департаменте Тайн. Он знал, что, несомненно, результаты ее испытаний были великолепны, в противном случае ей не была бы предложена эта работа, тем более, они не согласились бы ждать ее целый год. Северус всегда знал, что она была умной девочкой, а годы, проведенные в Сорбонне, по всей видимости, еще больше развили ее интеллект.
Стоя у окна Северус смотрел на то, как Тео привлек к себе Гермиону и поцеловал ее. Испытав внезапный прилив раздражения, он отвернулся и сел за стол. Она была одаренной волшебницей, и ему претила мысль о том, что ее супруг может не оценить этот ум. Северус был обязан ей жизнью, и не хотел смотреть на то, как ее уничтожат. Конечно же это была единственная причина, по которой вид целующейся пары так его раздосадовал.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: