The Jesus and Mary Chain 1 глава




A K Naten

Обратная волна

 

 

A K Naten

Обратная волна

 

Глава 1

 

У людей забавные штучки

плавают внутри.

Они качаются как маятники,

Которые возвращаются,

подобно волнам.

Милый,

Мне не нужны деньги.

Я могла бы обрести счастье

С тем, кого я люблю…

Garbage

 

 

Эллисон с облегчением вздохнула, когда, наконец, свернула на своем голубом VW Жук на 200 block of West Market Street. Три раза повернув не туда и заблудившись в огромном, шумном городе Джексонвилл, блондинка уже была готова закричать от отчаяния. Но это было еще полбеды. Ранним июльским утром было ужасно жарко, и, будучи, уже вся мокрая, она боялась испортить свой совершенно новый костюм, который обошелся ей в кучу денег.

К счастью, она выехала на полчаса раньше, поэтому опоздать в свой первый рабочий день ей не грозило. Повернув на светофоре, блондинка легко нашла высотное здание, которое должно было стать ей новым домом.

Трудно не заметить четырнадцати этажное строение из металла и стали с синими тонированными стеклами, подумала девушка с довольной улыбкой.

Эллисон нервничала. Мало того, что она только недавно переехала в этот город, сегодня был ее «первый рабочий день» в новой компании. Под ложечкой предательски засосало, но она быстро вспомнила вчерашний ободряющий звонок сестры: «Ты со всем справишься, Элли, как всегда». Кейтлин. Она всегда помогала ей избавиться от тяжелых мыслей и укрепить ее уверенность в себе. Девушка улыбнулась, вспомнив, успокаивающий голос старшей сестры. Почувствовав себя немного лучше, она шагнула навстречу судьбе.

Джексонвилл известный как «Первое европейское поселение» был одним из крупнейших городов США, его деловая жизнь никогда не стояла на месте. Это был один из крупнейших торгово‑промышленных центров на Юге страны, где господствовали индустриальные и финансовые гиганты. Традиции и модернизм, старое и новое смешалось в этом городе, лежащем на берегах реки Сент‑Джонс, впадающей в Атлантический океан. Центральная набережная стала настоящим оазисом для туристов, где располагалось огромное количество бутиков, магазинов, ресторанов, кафе и других культурно‑развлекательных объектов. Вся ночная жизнь этого удивительного города сосредотачивалась на пляже с его ночными клубами, барами и закусочными.

И хотя Эллисон выросла в городке, находящимся всего в нескольких часах езды, недалеко от Саванны, штат Джорджия, между ним и Джексонвилл была огромная пропасть. Это была своего рода «земля обетованная», куда съезжались люди разных культур и этнических групп. Молодая женщина надеялась, что этот город примет и ее тоже.

Учитывая причины ее побега, ей нужны были перемены, и желательно в лучшую сторону. Последние несколько лет, она начала чувствовать, что ее жизнь катится вниз, исчезли все краски, вокруг была одна пустота, и ничего, кроме неудач и разочарований. Все ее надежды, мечты и стремления, казалось, ускользали от нее все дальше и дальше. Она постоянно ощущала, что попусту тратит свое время и свою жизнь, а ведь вокруг было еще так много дел и вещей, которые ей хотелось сделать, увидеть и испытать. Услышав о возможностях, которые открывались перед молодыми, квалифицированными специалистами в быстро развивающемся деловом мире Джексонвилл, Эллисон решила использовать представившийся шанс и изменить свою судьбу.

И теперь, когда она была здесь, словно стоя на краю обрыва, то испытывала смешанные чувства трепета и возбуждения одновременно.

 

***

 

Блондинка заехала в подземный гараж и показала охраннику идентификационную карточку безопасности. Услышав в ответ вежливое: «Доброе утро и добро пожаловать, госпожа Филипс», она проехала в ворота.

Когда лифт остановился на 13‑м этаже, Эллисон нерешительно вышла, оглядываясь вокруг и читая указатели на стенах. Все выглядело совершенно иначе в отличие от того раза, когда она была здесь несколько недель назад на повторном собеседовании, после которого ей предложили работу. Ей вдруг стало интересно, с чем были связаны все эти изменения. Наконец‑то, найдя стол ресепшн, девушка подошла к грузной на вид, средних лет, женщине.

– Чем я могу вам помочь? – Спросила администратор, глядя на молодую особу, стоящую перед ней.

Эллисон постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно по‑деловому. – Да, я Эллисон Филлипс, у меня на 9.00 утра назначена встреча с Джоном Стивенсоном…

– Ах, да, мисс Филлипс, – прервала ее женщина. – Я сообщу мистеру Стивенсону, что вы подошли. Добро пожаловать в Уиттон Incorporated, – сказала она не без гордости в голосе.

Эллисон поблагодарила секретаря и села в приемной на диванчик. Она снова начала нервничать. Для нее, получить работу в качестве помощника начальника департамента по персоналу в одной из крупнейших строительных инвестиционных компаний – это был огромный шаг. Уиттон Inc. была широко известна как огромная, успешная, семейная компания, которая имеет влияние во всех сферах деятельности, и которая продолжает развиваться и расти. Здесь были созданы прекрасные условия для работы и, главное, высокая заработная плата, удерживающая сотрудника от мысли сменить работу. Масса возможностей для карьерного роста, дополнительные премиальные за хорошо выполненную работу, и это был еще не весь список плюсов. Проведя все эти исследования, прежде чем отправить свое резюме, Элли поняла, что это было отличное место, чтобы начать новую жизнь.

– Эллисон! – Воскликнул высокий мужчина средних лет, выводя девушку из задумчивости. Джон Стивенсон был начальником департамента по персоналу и отличным парнем. Чуть за 50, песчано‑светлые волосы, которые уже начали редеть, и карие глаза. Общительный, дружелюбный, от него исходила такая положительная энергетика, что с первых минут знакомства с ним, Эллисон поняла, что они обязательно сработаются.

Они мило болтали, идя по разным коридорам, пока, наконец, не вошли в огромное помещение, разделенное на рабочие сектора. Это напомнило Элли больницу, правда, здесь было намного просторнее, светлее, да и сама атмосфера была легкой и непринужденной. Вскоре Джон подвел ее к большому кабинету, который был явно свободен. Элли улыбнулась. Просторный рабочий стол, панорамные окна, удобное с высокой спинкой кожаное кресло, новый компьютер с огромным, плоским экраном монитора, достаточное количество шкафов для документов, и, в довершение всего, на столе стоял огромный букет с карточкой, на которой было написано: «Добро пожаловать в Уиттон Inc.» Очевидно, здесь умели встречать новых сотрудников.

– Это все ваше, – улыбнулся Джон, жестом приглашая девушку зайти в кабинет.

– Ничего себе, – единственное, что смогла произнести Элли.

Стивенсон лишь улыбнулся: – Да, кажется, что это немного слишком, но поверьте мне – эти молодые Уиттон знают, что они делают. – Девушка вопросительно посмотрела на Джона, не понимая, что он хотел этим сказать. – О, просто, старший Уиттон был далек от современных технологий, эстетичности и эргономичности, в отличие от своих детей, если вы понимаете, о чем я? – Объяснил он с улыбкой.

– О, понятно. – Элли улыбнулась. Значит, сейчас здесь всем заправляют «дети»?

– За последние несколько месяцев в компании произошли некоторые серьезные изменения, и все из‑за новых боссов, – добавил Стивенсон, порождая в голове Элли множество новых вопросов.

Но на его замечание девушка лишь кивнула, сделав вид, что все поняла, хотя на самом деле она не помнила большую часть «общей» информации, которой с ней поделился Джон на предыдущих собеседованиях. Ей было известно, что Марк Уиттон был главой семьи и президентом компании. Также вспомнила, как Джон говорил ей, что кое‑кто из его детей работают здесь, но кто именно, и чем они занимаются, Эллисон не помнила. Кажется, он также говорил ей и о том, что в компании идет «реструктуризация», но, услышав его нынешний комментарий, девушка хотела бы знать, что именно изменилось с момента ее последнего визита сюда.

Хотя, в действительности это не так уж и важно, подумала Элли про себя, я здесь для того, чтобы делать свою работу. Дела семьи Уиттон меня совершенно не интересуют.

 

 

***

Показав девушке ее кабинет, Стивенсон провел ей экскурсию по зданию, по дороге знакомя с огромным количеством сотрудников и рассказывая, в чем именно будут заключаться ее обязанности. После он пригласил ее на обед в местный кафетерий, который одновременно сочетал в себе функции гриль/салат‑бара и кофейни, кроме того, там даже оказался небольшой киоск с мороженым.

– Это удивительно место. Отсюда вообще кто‑нибудь когда‑нибудь уходит? Если да, то я хочу знать ПОЧЕМУ? – пошутила Эллисон, когда они сели за столик.

– Да, я вас понимаю. Здесь чертовски хорошо отдыхаешь. Уиттон, конечно, многого ожидают от своих сотрудников, но они одни из немногих работодателей, которые, кажется, понимают, что если ты хорошо относишься к своим сотрудникам и обеспечиваешь им приятную атмосферу и все удобства, то тогда будет больше и отдача.

– Хм, ну, в этом я не вижу ничего новаторского, – сказала Эллисон, жуя бутерброд.

– Подождите, вот увидите комнату отдыха… она просто огромная, – сказал Джон, жестикулируя рукой.

– Компания занимает все 14 этажей? – Спросила Эллисон.

– Нет, около половины здания находится под арендой, остальное это Уиттон Inc., а также принадлежащие им кафетерии, конференц‑залы, и много другое. О, кроме того, здесь есть еще и тренажерный зал, – добавил он с усмешкой.

– Вы шутите? – Недоверчиво спросила Эллисон.

Стивенсон покачал головой. – Нет. Это самое настоящее произведение искусства. Вот еще увидите наш бассейн, – сказал он с усмешкой, в то время как Элли, жуя, смотрела на него широко раскрытыми глазами. На какую‑то долю секунды под взглядом невинно смотрящих на него нефритовых глаз, Джон почувствовал легкое возбуждение. Эллисон, несомненно, была очень привлекательной женщиной, однако он понял, что будет лучше не думать о своей новой коллеге подобным образом. У них возможны только чисто деловые отношения, даже если это убьет его. – Очень многим… нравится болтаться в спортзале, в надежде встретить… «друга или подругу», если вы понимаете, о чем я? – Сказал он с легкой ухмылкой, забрасывая удочку, чтобы узнать, свободна ли девушка или нет.

– О, поняла, – ответила Эллисон, пожимая плечами. – Но я не заинтересована в чем‑то подобном,… по крайней мере, не сейчас, – добавила она, тоже ухмыльнувшись, и они вместе рассмеялись. Кроме того, я сомневаюсь, что найду здесь человека, который сумеет «заинтересовать» меня, одновременно про себя подумала блондинка. В этот момент на их стол упало две тени.

– Мисс Уиттон, мистер Калхун, рад встречи, – быстро вскочив со стула, поприветствовал Стивенсон темноволосую женщину и мужчину, пожав им руки. – Мэдисон Уиттон, Рэйфорд Калхун познакомьтесь Эллисон Филипс. Эллисон новый член моей команды, – представил он девушку. Услышав «Уиттон», блондинка быстро встала и взглянула на подошедшую пару.

Мэдисон Уиттон была очень привлекательной женщиной, ростом около 170 сантиметров, у нее были слегка волнистые, темно‑русые волосы, ниспадающие чуть ниже плеч, прямой, тонкий нос, высокие скулы, идеальной формы рот и волевой подбородок. Стройная и хорошо сложенная, она скептически оглядела Элли с головы до ног своими глазами серо‑стального цвета, выглядывающими из‑под серебряной оправы очков. Женщина вежливо улыбнулась, когда они пожали друг другу руки. Она была одета в дорогой, классический деловой костюм, состоящий из темно‑синего жакета и юбки, которая была достаточно короткой, чтобы не скрывать сексуальную привлекательность, и достаточно длинной, чтобы при этом выглядеть строго официально.

Рэйфорд Калхун был чуть выше Мэдисон, мускулистый, также довольно хорошо сложенный, с каштановыми волосами, глубокими карими глазами и невероятно белыми зубами, выделяющимися на фоне бронзовой от загара кожи. Он был молод и одет не так официально: коричневые хлопковые брюки и рубашка с коротким рукавом. От него так и веяло аурой «смазливого мальчика». На его фоне Мэдисон выглядела более изысканно и профессионально, поэтому Эллисон стало немного любопытно, что связывает этих двух таких разных людей.

– Очень приятно познакомиться с вами, мисс Уиттон, мистер Калхун, – как можно вежливее поздоровалась Элли. Пока Рэйфор пожимал ей руку, она не могла избавиться от ощущения, что серые глаза Мэдисон пристально изучают ее. Элли задумалась, если Мэдисон была новой главой компании, то почему она не встретила ее раньше на своих предыдущих собеседованиях.

– Вы находитесь в хороших руках, мисс Филлипс, и хотя я лично не имела удовольствия тесно взаимодействовать с мистером Стивенсоном, я слышала, что он один из лучших наших менеджеров. – Сказала Мэдисон низким глубоким голосом, улыбнувшись Стивенсону, который слегка покраснел.

– Ну, спасибо, – довольно игриво ответил Джон. – Мэдисон вице‑президент Управления недвижимости и инвестиций, поэтому мы, к сожалению, не слишком часто видимся, – добавил он, посылая ответную ухмылку темно‑русой женщине. – А Рэйфорд – вице‑президент Управления коммерческого и жиллищного строительства. Вот с ним мы видимся довольно часто, поскольку складывается такое впечатление, что мы только и делаем, что нанимаем людей в его строительные бригады. – На его слова Рэйфорд лишь усмехнулся.

– О, понятно, – пробормотала Эллисон, рассматривая молодого человека и краем глаза наблюдая за взаимоотношениями между ее боссом и Мэдисон. Интересно. Оказывается, Стивенсон любит флиртовать не только с простыми сотрудниками, но и с вице‑президентом Уиттон…пробивной малый! Подумала Элли.

Обменявшись улыбками с директором по подбору персонала, Мэдисон извинилась. – Ну что ж, было приятно познакомиться с вами, мисс Филлипс, и добро пожаловать. – После чего женщина покинула их.

– Мне очень жаль, что у нас не было возможности встретиться с вами мисс Филлипс, когда вы были здесь в последний раз, – сказал Рэйфорд, растягивая слова на южный манер, при этом, заинтересованно и самоуверенно разглядывая Элли. – Джон, я надеюсь, вы позволите мне иногда навещать ее? Может быть, нам стоит обсудить возможные пути решения и упрощения процедуры найма людей в мои строительные бригады?… Вы знаете, это моя больная мозоль,‑ немного снисходительно добавил мужчина, не утруждая себя посмотреть на Стивенсона.

В ответ Элли лишь вежливо улыбнулась, чувствуя, как под его взглядом по телу пробежала дрожь. Довольно неприятное ощущение, словно ты… добыча, а он хищник. Как она и предполагала, Рэйфорд оказался высокомерным и напыщенным типом, который считал, что от одного его взгляда, все женщины готовы пасть к его ногам.

– Да, думаю, это будет для нее хорошим первым заданием; пусть Дебби позвонит ей на следующей неделе и договорится о времени, – кивнул Стивенсон и улыбнулся.

Элли рассердилась. Эти двое разговаривали так, будто ее здесь не было. Оказывается, что в современной и ультрамодной компании все еще действовали нравы и политика «домостроя».

Боже, надеюсь, я попала не в «клуб для мальчиков» или место, где женщины всего добиваются только через постель, уныло подумала она. Если это так, то здесь я ничего не добьюсь. Погруженная в свои мысли, девушка лишь слабо кивнула, соглашаясь с мужчинами. М‑да, если я скажу тебе «нет», а это будет «нет», то ты отдашь меня на съедение вице‑президенту.

– Отлично, буду с нетерпением ждать встречи. Эллисон, было очень приятно познакомиться с вами, надеюсь увидеть вас в ближайшее время, – сказал Рэйфорд и, пожав девушке руку, послал ей на прощание шаловливую улыбку.

Когда он ушел, у Элли накопилось к Джону множество вопросов, но что‑то внутри нее подсказало ей промолчать и оставить пока все как есть. По своей природе девушка была очень любознательной, но, поскольку она еще не очень хорошо знала своего нового босса, который мог счесть это за проявление нездорового «любопытства», то спрашивать его об интересующих ее вещах, она не решилась. Иногда лучше было просто промолчать и на время смириться с положением дел, что она сейчас и сделала.

 

 

***

В первую очередь Элли направилась в Финансовый и Бюджетный департамент, чтобы заполнить необходимые налоговые формы и другие документы по трудоустройству, а также встретиться с людьми, с которыми ей предстояло в будущем тесно сотрудничать.

Не успела она зайти в офис, как услышала громкие голоса, доносящиеся из‑за закрытой двери одного из кабинетов. Судя по крикам, спор был в самом разгаре. Элли огляделась. Все сотрудники в офисе выглядели напряженными и обеспокоенными, однако, несмотря на гнетущую атмосферу, в приемной ее встретила жизнерадостная секретарь и попросила подождать, когда начальник освободиться.

Примерно через 15 минут ожидания Элли заерзала. Разговор на повышенных тонах все еще продолжался, и у нее начало складываться впечатление, что кабинет начальника как раз находится за дверью, откуда раздавались крики. Она не знала, как ей поступить: или прийти позже, или все‑таки дождаться окончания разговора. Именно в этот момент из одного из кабинетов вышла маленькая, коренастая женщина с короткими каштановыми волосами и подошла к ней с улыбкой.

– Привет, я Кэрол Бернс – административный помощник. Почему бы нам пока не заполнить ваши документы. Вы сможете встретиться с начальником, когда она… закончит, – сказала Кэрол, бросив обеспокоенный взгляд в сторону закрытой двери.

– Это было бы здорово, – ответила Элли, обрадовавшись возможности заняться делом, вместо того чтобы сидеть и ждать. Когда она встала и последовала за Кэрол, дверь в кабинет начальника департамента финансов внезапно распахнулась и оттуда стремительно выскочила высокая молодая женщина. От последовавшего за этим столкновения Эллисон рассыпала все свои документы по полу.

– Черт! – Воскликнула женщины, вовремя поймав и удержав девушку за руку. После чего виновато посмотрела на блондинку. Девушка, стоящая перед ней, выглядела молодой, больше похожа на стажера колледжа, да и вид у нее был довольно растерянный. Я, наверное, слишком сильно ударила бедняжку… идиотка. – Извините, вы в порядке? – Спросила она, когда Эллисон, наконец, посмотрела на нее.

У Элли пропал дар речи, когда она увидела, кто стоит перед ней. Женщина была высокой – очень высокой… должно было быть около 6 футов – и она, одним словом, была потрясающая. У нее были длинные темно‑коричневые волосы, сверкающие голубые глаза, которые, казалось, прожигали ее насквозь.

Женщина на мгновение задержала на Элли свой взгляд, после чего быстро опустилась на колени и начала собирать документы, разбросанные по полу.

Элли же просто стояла с отвисшей челюстью и наблюдала за действиями брюнетки, откровенно разглядывая ее. На женщине были красивые угольно‑серые брюки, соответствующего цвета жакет, синяя блузка, волосы были аккуратно скручены и заколоты на затылке. Когда она встала и снова посмотрела на нее, Эллисон не могла не восхититься безупречной кожей, точенными скульптурными чертами лица, тонкими темными бровями, и совершенными, светло‑лиловыми губами. Она была заворожена… дикой первобытной красотой и изяществом этой женщины. Элли никогда не верила в любовь с первого взгляда, но…

– Вы в порядке? – Снова задала свой вопрос брюнетка, выводя Эллисон из оцепенения, и посмотрела на блондинку своими бездонными голубыми глазами.

– Хм, я…я в порядке, – наконец, выдавила из себя Элли. Женщина быстро улыбнулась и пристально оглядела ее с головы до ног, отчего у Элли волосы на затылке встали дыбом.

– Полагаю, в следующий раз я должна быть более внимательной, да? – Сказала высокая женщина своим глубоким контральто, передавая бумаги обратно все еще ошеломленной Эллисон. Затем она резко повернулась и взглянула на начальника департамента, которая стояла в дверях, глядя на них. – Я хочу, услышать твой ответ сегодня, Лиз, – строго сказала она, указывая пальцем на женщину, после чего снова повернулась к Элли. – Еще раз прошу прощения, мисс, – сказала она и быстро покинула кабинет, оставив присутствующих молча провожать ее взглядом.

– Адская преисподняя, это первый раз, когда я слышу от «нее» извинения за «что‑то»! – Язвительно с ноткой сарказма заметила начальник департамента, тем самым, разрушив воцарившуюся в приемной напряженную атмосферу и заставив всех тихо захихикать.

Эллисон улыбнулась и, повернувшись, взглянула на женщину. Она тоже была довольно высокого роста. Гладкая кожа и оливковый цвет лица, полные, совершенной формы губы, теплые карие глаза и мягкие немного вьющиеся светло‑каштановые волосы.

Это что необходимое условие компании, быть молодым и очень красивым, если хочешь стать менеджером или начальником департамента? Мелькнула мысль в голове у Элли. Пока, все кого она встречала, попадали именно под эту характеристику.

– Вы должно быть Эллисон Филлипс. Я Элизабет Джейкобс. Пожалуйста, входите. – Элизабет закрыла за ними дверь и, заняв свое место за огромным письменным столом, жестом пригласила Элли сесть. – Прошу прощения, за это небольшое столкновение, а также за то, что происходило здесь недавно, если вы слышали нашу… «дискуссию», – со вздохом сказала Элизабет и, проведя рукой по волосам, порылась в папках, разбросанных на столе. Женщина выглядела рассерженной и раздраженной, и Элли стало немного ее жалко.

– Ничего страшного. А кто эта женщина, если я, конечно, могу спросить? – Не смогла сдержать своего любопытства блондинка.

– «Это», мисс Филлипс, был «Бог»… так же известная как Эм Джей Уиттон, – сказала Элизабет с оттенком сарказма.

Элли пришла в замешательство. – Это была Эм Джей Уиттон? – Пискнула она от изумления. Быстро прокрутив в голове недавние события, Элли вспомнила красивое лицо высокой женщины и встречу с Мэдисон Уиттон. Хм… возможно, все женщины Уиттон являются прямыми потомками греческих богинь, подумала она. Может, они и были похожи, однако, Элли до сих пор была смущена тем фактом, что не признала в женщине Уиттон. – Что‑то я совсем запуталась. Я думала, что Эм Джей Уиттон это Марк Джей Уиттон, основатель и Глава компании? – Спросила Эллисон, вопросительно глядя на Элизабет.

– Больше нет. Я имею в виду, да, Марк Уиттон основал эту компанию, но он уже не является ее главой. Теперь здесь всем заправляют его дочери.

– О, это должно быть Мэдисон и довольно… «стремительная» Эм Джей? – Спросила Элли с оттенком юмора.

Элизабет рассмеялась. – Все верно. Хотя, назвать Эм Джей «стремительной», это еще мягко сказано. – Женщина проницательно посмотрела на Элли, отчего та в замешательстве нахмурилась. – Давайте просто скажем, что Эм Джей Уиттон оооочень «агрессивная», – добавила финансовый директор, очевидно, тщательно подбирая слова. – Она очень умная, властная… это сила, с которой нельзя не считаться, она «всегда» получает то, чего хочет. – Заметив, как нахмурилась Элизабет, Эллисон оставалось только догадываться, что скрывалось за ее словами. ‑… О, и я, конечно, не имею в виду ничего плохого, – быстро добавила Элизабет с усмешкой, на что Элли тоже улыбнулась. – Не поймите меня неправильно. Эм Джей – гений, то, что она сделала с компанией, просто чудо, и она, хм… скажем так, с ней очень «интересно» работать, – несколько уныло добавила она. Элли в замешательстве посмотрела на женщину. Увидев ее удивленный взгляд, Элизабет робко улыбнулась. – Ну… С моей стороны так откровенничать было очень непрофессионально. Это был тяжелый день, мисс Филлипс, и…

– Пожалуйста, зовите меня Элли, – перебила ее блондинка.

– Хорошо, а ты зови меня Лиз, – сказала женщина, улыбнувшись. – Так или иначе… Я прошу прощения за это жалкое вступление. Обычно, после встречи с Эм Джей я всегда хожу расстроенной и сердитой. – Она грустно усмехнулась и переложила кипу бумаг в сторону.

Однако у Элли все еще остались вопросы. – Хм, если это уместно… могу я спросить, почему Марк Уиттон больше не работает в компании?

– Несколько лет назад ему поставили диагноз рак. Эм Джей и Мэдисон тогда руководили собственными департаментами, но когда он действительно почувствовал себя плохо, то несколько месяцев назад ушел в отставку, и Эм Джей заняла его место.

– Но почему Эм Джей? В смысле, почему сестры не стали управлять компанией совместно? – Поинтересовалась Элли, на что Лиз рассмеялась. Девушка посчитала, что, наверное, ее вопрос прозвучал слишком наивно или нагло.

– «Это» хороший вопрос, на самом деле. Я думаю, что Эм Джей стала главной, только потому, что она старшая, и потому, что Мэдисон никогда не осмелится оспорить ее кандидатуру… но истинная причина никому не известна. Вполне возможно, что Марк захотел, чтобы компанию возглавила именно она… хотя это, кажется, маловероятным… они с Эм Джей никогда не ладили, ругались по любому поводу. Если ты думаешь, что это был скандал, то ты пропустила грандиозные битвы двух титанов – вот где разворачивались настоящие баталии! – Сказала Лиз, разводя руками и глядя в потолок.

– Видимо, они были очень похожи, – вслух озвучила свое наблюдение Элли.

– Думаю, да. Хотя Эм Джей более агрессивна, чем ее отец, а также…, – Элизабет замолчала, очевидно, снова тщательно взвешивая свои слова. ‑…Хм, скажем, что к ней не так‑то легко найти подход, в отличие от ее отца. – Женщина приподняла брови. – Боже, что я говорю, ты еще подумаешь, что она какой‑то монстр, на самом деле Эм Джей не такая уж плохая, когда узнаешь ее поближе и заслужишь ее доверие, – сказала Лиз извиняющимся тоном. – Но, к сожалению, сделать это довольно трудно…, – пробубнила она себе под нос, видимо, исходя из собственного опыта. – Ну, хватит об этом. Давай поговорим о тебе. – Сказала женщина с улыбкой, меняя тему.

Разговор об Эм Джей Уиттон закончился, однако вопросов у Элли стало еще больше. Она была удивлена, что Лиз так много рассказала ей о президенте Уиттон Inc. и поделилась с ней своими мыслями, хотя они друг друга совсем не знали. Очевидно, Эм Джей Уиттон умела произвести впечатление и вывести человека из себя. Исходя из того, что она узнала, у девушки не осталось никаких сомнений, что Эм Джей Уиттон очень обворожительная женщина со сложным прошлым. И сейчас Элли была не уверена, что же ей делать. Стоит ли надеяться на новую встречу с мисс Уиттон, а, возможно, даже и познакомиться с ней поближе, или же ей стоит прямо сейчас начать молиться, чтобы их пути никогда не пересеклись.

 

Глава 2

 

Спаси меня этикетка

От духов, что лежит на столе,

Чтоб я мог вспомнить,

что стало причиной моей гибели;

… Все женщины плохие.

The Cramps

 

 

– Просто подпишите, и мы покончим с этим, – сказал упитанный юрист привлекательной брюнетке, сидящей за большим длинным письменным столом. Женщина кивнула, продолжая бегло читать бумаги, нетерпеливо перебирая ручку длинными пальцами.

Чарльз Барнингер облизал губы, глядя на это невероятно прекрасное создание, сидящее перед ним. Ему всегда было трудно контролировать свои похотливые мысли и либидо, когда эта женщина появилась на пороге его адвокатской конторы. Сегодня, было хуже, чем когда‑либо, и это поражало его, учитывая, что вчера вечером у него был отменный секс со своей новой, молодой женой. Однако его Эмбер была ничто по сравнению с этой богиней… он так и представлял, как это божественное тело шлепает его толстую задницу всю ночь, а он, стоя на коленях, по‑прежнему просит все больше, и больше, и больше.

Адвокат прикрыл ладонью рот, надеясь спрятать похотливую улыбку, которая расцвела на его губах. Он восхищено наблюдал, как изящная рука быстро поставила подпись на бумаге. Неоновые голубые глаза посмотрели на него, и с темно‑малиновых губ сорвался вздох.

– Ладно… спасибо, Чак, – сказала женщина и, встав с кресла, пожала мужчине липкую от пота руку.

– Хм, сейчас всего лишь 12:30… могу я пригласить вас на обед?… Или, может быть, тебя заинтересует быстрый минет? – неуклюже спросил Чак, размечтавшись о большем.

– Спасибо, но я должна вернуться в офис. Может быть, в другой раз? – Сказала женщина. Только в твоих снах, жирная свинья, подумала она про себя, и, подарив ему на прощание сухую натянутую улыбку, повернулась и направилась к двери, радуясь, что встреча с этим противным жирным уродом уже закончилась.

Женщина прошла по коридору и, завернув за угол, направилась к благословенной двери, ведущей во внешний мир. Когда она ускорила шаг, ее внезапно обхватили сильные ловкие руки и потянули в сторону.

– Ну и ну,… какая чудесная встреча, – с оттенком сарказма произнесла рыжеволосая адвокат. Брюнетка еле удержалась от мученической гримасы, Ее побег не удался, и вот сейчас она стояла лицом к лицу с человеком, которого не хотела сегодня видеть.

– Привет, Кейт, – процедила темноволосая женщина сквозь плотно сжатые губы.

– И это все? А так понимаю, это означает, что ты все еще злишься на меня? – Сказала рыжая, сузив глаза и наклоняя голову в сторону.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: