Глава 1. Десмонд Флинн, забытое дитя ночи.




Лаура Таласса - Чужеземная ода (Торговец - 2)

 

 

Аннотация:

Каллипсо Лиллис - сирена и возлюбленная Короля Ночи - выжила после встречи с Карноном, безумным королём, в его извращённой тюрьме. Но кошмар ещё не закончился. Теперь у Калли есть физическое напоминание о времени в плену, и появляется всё больше свидетельств о том, что Похититель Душ рядом.

Калли и её пару, Десмонда Флинна, приглашают на праздник в Царство Флоры, где они продолжают расследование. Но под сенью деревьев и фейерверков, они сталкиваются с проблемами актуальнее.

Нет места более уникального, чем искусные залы фейри, и ни одна сделка не спасёт Калли от королевских интриг. Фейри забавляются опасными играми. Кто-то жаждет любви, кто-то мести, кто-то плоти... а кто-то такое, что даже страшно произносить.

Одно можно сказать наверняка: каждый не тот, кем представляется. Даже Дес, с очередным раскрытым секретом, становится всё загадочнее.

Но Царство Флоры таит собственные секреты, начиная от кровоточащих деревьев и заканчивая клеймёными рабами и пропавшими стражами. Что-то, среди всего растущего, пробуждается в земле, и если Калли не будет осторожна, это что-то заберёт всё ей дорогое... а затем и её саму.

 

Переведено для группы: WonderlandBooK

Переводчики: leno4ka3486, Inventia, Formalinka, Daruna1399

Редактор: Inventia

Русифицированная обложка: Inventia

 

Полное или частичное копирование без ссылки на группу и указания переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте чужой труд! Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо!

Оглавление

Лаура Таласса - Чужеземная ода (Торговец - 2) 1

Пророчество. 5

Глава 1. 7

Глава 2. 10

Глава 3. 13

Глава 4. 17

Глава 5. 22

Глава 6. 25

Глава 7. 29

Глава 8. 32

Глава 9. 36

Глава 10. 44

Глава 11. 49

Глава 12. 55

Глава 13. 57

Глава 14. 63

Глава 15. 65

Глава 16. 69

Глава 17. 71

Глава 18. 73

Глава 19. 78

Глава 20. 85

Глава 21. 94

Глава 22. 98

Глава 23. 102

Глава 24. 105

Глава 25. 108

Глава 26. 111

Глава 27. 113

Глава 28. 119

Глава 29. 121

Глава 30. 124

Глава 31. 126

Глава 32. 129

Глава 33. 136

Глава 34. 138

Глава 35. 140

Глава 36. 142

Глава 37. 145

Глава 38. 147

Глава 39. 152

Глава 40. 156

Глава 41. 159

Глава 42. 161

Глава 43. 162

Глава 44. 164

Глава 45. 166

Глава 46. 168

Глава 47. 171

Глава 48. 173

Глава 49. 176

Глава 50. 178

Глава 51. 179

Глава 52. 181

Глава 53. 183

Глава 54. 184

Глава 55. 187

Эпилог. 189

 


 

Пророчество

~ Мы словно яркая луна, и у каждого есть тёмная сторона.

Джебран Халиль Джебран

 

Никс явил себя,

Мощь его зри.

Смотри на мрак,

Что он сотворил.

 

В темной ночи

Царствует ей!

Трепещи царь

Жалких людей.

 

Под гнётом ночи,

Уйдёт трон земель.

Готовь пики, и мечи

Героя сломят они.

 

Вырос во тьме

Под сенью ночной,

Сын твой придёт,

Править могучей рукой.

 

И ты, кто пал,

Просто смотри и жди,

Чем может ещё

Душа твоя быть.

 

Тело - твой рок,

Тело - вина.

Это всего лишь плоть,

Не тобой искушена.

 

И хочешь не бойся

Хочешь - беги.

Но смертного

Остерегайся ты.

Ты его сокруши -

Под небом своим.

 

Дважды восславишься,

Дважды - падёшь.

Но не справишься

С тем, что грядёт.

 

И станет мир другим,

Как смерть твоя пророчит.

И свет освободиться

От гегемона ночи.

 

Услышь что говорю

О, мой царь теней!

Увидим, начав войну,

Кто победит же в ней.

 

~ Пророчество Галлеагару Никсу


Глава 1

"Крылья".

У меня есть крылья.

Под тусклым светом покоев Деса перья переливаются чёрным, зелёным и синим цветами.

"Крылья".

Я, в ужасе и в восторге, стою перед одним из позолоченных зеркал Деса. Даже сложенные крылья огромны: изгибы возвышаются над головой, а концы щекочут щиколотки. Ну да, у меня теперь не только крылья. После ужасной встречи с Карноном - безумным Королём Фауны - у меня появились чешуйки на предплечьях и когти.

И это лишь видимые изменения.

За исключением израненного взгляда, ничего не указывает на фундаментальные изменения внутри. Я почти десять лет потратила на борьбу с мыслью, что являюсь жертвой. И чертовски отлично с этим справлялась, пока не попала в Потусторонний мир. А затем явился Карнон. От воспоминаний по коже побежали мурашки.

Вся искусно выстроенная мной броня вокруг сердца за неделю плена была уничтожена, и я не знаю, как быть дальше. Честно говоря, и не хочу знать.

Но как бы плохо мне ни было, Повелителю зверей гораздо хуже. Дес его не просто уничтожил, а разнёс на атомы, и от Карнона остались лишь капли крови на руинах тронного зала.

Никто не смеет вредить паре Короля Ночи.

Пара.

Да, недавно у меня появилась вторая половинка. Теперь я - пара Десмонда Флинна, Торговца, одного из опаснейших преступников планеты и одного из могущественных созданий Потустороннего мира.

Но, несмотря на всё это, наша связь сложнее, чем кажется. И у меня ещё безумно много по ней вопросов. Например, почему раньше я не знала о том, что Дес моя пара. Многие сверхъестественные существа узнают о таком в подростковом возрасте, и магически Пробуждаются.

Так почему такого не случилось со мной?

А ещё вопрос о том, что большинство пар чувствуют ментальную нить, которая соединяет их.

Я кладу руку на сердце. И ничего такого не чувствую. У меня есть лишь слова Деса, что мы пара и томная боль в теле, которую мог унять лишь он

Я опускаю руку.

В зеркале отражаются мерцающие звёзды на тёмном небосводе за арочными окнами покоев Деса в Потустороннем мире. Подвесные фонарики и настенные бра давно уже погасли. Я застряла в Царстве Ночи.

Сомневаюсь, что кто-то из сверхъестественных существ принялся бы жаловаться на ситуацию: связь с королём, жизнь во дворце, но печальное во всём этом - я не могу вернуться на землю, когда у меня из спины торчат два огромных крыла.

Не прокатит.

Так что, я торчу здесь, вдали от друзей... ладно, от подруги - но, справедливости ради, скажу, у Темпер сила и характер, как минимум, двоих - в месте, где мои чары, то есть способность обольстить голосом, бесполезны. Моя магия не работает на фейри. А они, конечно же, могут использовать на мне свои силы. Браслет на запястье явное тому доказательство.

Я вновь смотрю на свои странные, причудливые крылья.

- Ты ведь понимаешь, что взглядом не сотрёшь их?

Я подпрыгиваю от звука шелковистого голоса Десмонда. Торговец опирается о стену в тёмном углу тускло освещённой спальни с привычным фривольным выражением лица. Даже сейчас, когда я стесняюсь и странно напугана изменениями в себе, пальцы зудят от желания запутать их в светлых волосах Деса, обрамляющих лицо, и притянуть его к себе. Десмонд одет лишь в штаны с низкой посадкой, демонстрируя накаченный торс и рукав татуировок. У меня сжимается сердце при взгляде на него. Мы просто стоим и смотрим друг на друга. Он не делает ко мне и шага, хотя хочет. Желание горит в его серебристых глазах.

- Не хотела будить тебя, - тихо говорю я.

- Я не возражаю, если меня будят, - отвечает он с блеском в глазах, но так и не двигается.

- Ты долго тут стоишь? - спрашиваю я.

Он скрещивает руки на обнажённой груди.

- Лучше спросить, как долго ты стоишь тут?

Как типично для Деса ответить вопросом на вопрос.

Я вновь поворачиваюсь к зеркалу.

- Не могу спать.

Правда, не могу. Не из-за того, что кровать неудобна или потому что её согревает мужчина рядом. А из-за того, что каждый раз, как я хочу перевернуться, опираюсь на крыло и тут же просыпаюсь. А ещё мне немного не хватает солнца, которое в Царстве Ночи никогда не восходит. Здесь всегда темно, ведь Царство несёт за собой ночь. Никогда не придёт мгновение, когда солнечные лучи озарят эту комнату, поэтому я не знаю, когда именно просыпаться.

Дес исчезает и через секунду появляется у меня за спиной, касаясь губами уха.

- Существует куда более приятное времяпрепровождение бессонными ночами, - нашёптывает он, скользя ладонями по моим рукам. Сирена просыпается от его слов, и моя кожа начинает слабо сиять.

Дес слегка касается губами моей шеи, отчего я начинаю тяжелее дышать.

Но я опять улавливаю своё отражение, и сияние кожи тут же меркнет.

Дес замечает изменение в настроении и тут же отстраняется.

А мне противно. Я уже ощущаю, что мы отдаляемся друг от друга. И не желаю, чтобы Дес давал мне время, хочу, чтобы притянул меня к себе, поцеловал и заставил померкнуть это чуждое чувство небезопасности.

- Эти крылья... - начинаю пояснять я, но замолкаю.

Дес встаёт передо мной.

- Что крылья? - спрашивает он, закрывая собой отражение.

Я вздёргиваю подбородок.

- Они бы помешали.

Он выгибает брови.

- Помешали в чём?

Будто он не понимает о чём я.

- В игре в шахматы, - саркастично отвечаю я. - В... интимной близости.

Дес пару секунд смотрит на меня, затем медленно растягивает губы в улыбке. И в ней читается столько похоти и обмана. Он делает шаг ко мне, и теперь наши лица разделяет пара миллиметров.

- Ангелочек, уверяю, твои крылья не проблема. - Он опускает взгляд на мои губы. - Но, вероятно, тебе нужна демонстрация, чтобы поверить.

От его слов, моя кожа вновь начинает сиять. Сирена - не разделяющая моей неуверенности - готова поиграть.

Я смотрю через плечо на крылья, и переживания возвращаются.

- Разве они не ужасны?

Как только слова слетают с губ, я хочу вернуть их и затолкать глубже в горло. Единственное, что я ненавижу сильнее, чем чувствовать себя жертвой, демонстрировать неуверенность. Обычно все эти эмоциональные передряги я скрываю... иногда так глубоко, что забываю про них, но после пережитого с Карноном, моя броня разрушена, и у меня ещё не было ни времени, ни сил заново её укрепить. Я ужасно разнуздана и болезненно уязвима.

Дес выгибает бровь и расправляет собственные крылья, которые я до сих пор не замечала. Серебристые и кожистые они растягиваются в обе стороны, закрывая собой большую часть комнаты.

- Ты понимаешь, что почти у всех фейри есть крылья?

Да. Но у меня их не было.

Я поднимаю руку, в тусклом свете чешуйки на предплечье мерцают, как украшение. А когти блестят чёрным. Они уже не острые (благодаря усердному подпиливанию), но стоит сирене разозлиться и они тут же растут и заостряются.

- А это? - спрашиваю я. - Тоже есть у фейри?

Он накрывают мою руку своей.

- Это всё неважно. Ты - моя. - Дес прижимается губами в моей ладони, каким-то образом сглаживая неуверенность. Он не опускает мою руку, поэтому я продолжаю пялиться на чешую

- Она исчезнет?

Дес сжимает крепче.

- А ты этого хочешь?

Я узнаю этот тон, и стоит прислушаться к предупреждающим и опасным в нём ноткам. Но я поглощена жалостью к себе и игнорирую их.

После чего смотрю Десу в глаза

- Да.

Я понимаю, что выгляжу жалкой. Вместо того чтобы засовывать лимоны в соковыжималку, я их разрезаю и жму себе в глаза. У меня быстрее начинает биться сердце, когда Дес зажимает одну из сотен бусин на моём запястье. Каждая - долговая расписка за услуги, которые я так давно купила.

Дес не сводит с меня взгляда.

- Правда или Действие?

Он ждёт от меня ответа, а в его глазах пляшут искорки.

Правда или Действие?

Игра, которой я расплачиваюсь с Десом. Для меня это напоминает не игру десятилетних девочек на пижамных вечеринках, а русскую рулетку с полной обоймой. Я смотрю на Торговца, в его столь чуждые, но столь родные серебристые глаза и довольно долго молчу.

Он слегка сжимает запястье и отвечает за меня:

- Действие.

Та часть меня, которая наслаждается сексом и насилием, трепещет от волнения и желает всё, что предлагает Дес. А остальная - считает, что мне стоит до усрачки испугаться. Передо мной тот, кто здесь известен, как Король Хаоса. Положение его второй половинки ничего не меняет. Дес всё тот же порочный мужчина, которого я встретила восемь лет назад. Он улыбается, почти грешно. Спустя мгновение, на пол рядом сваливается груда кожаных вещей. Я недоуменно смотрю на неё, не понимая, что к чему, но чувствуя, что меня по-царски натянули.

Уверена в этом.

- Переодевайся, - говорит Дес, отпуская мою руку. - Пора тренироваться.


 

Глава 2

Тяжело ли спарринговаться с воинственным королём без чар?

Чертовски.

Говнюк заставил меня тренироваться. И если это звучит странно, то только потому, что так и было.

Я не знаю, что именно делаю, как и сколько уже. Пару часов назад Дес одел меня в кожу, дал меч и с того момента систематически разрезал одежду и выбивал из моей руки меч.

Над нашими головами, словно гирлянда, висят светящиеся шары, запутавшиеся в ветвях деревьев огромного королевского заднего двора. Эти шары парят, зависают над фонтаном и выстраиваются живой изгородью вокруг нас. А за ними, ярче бриллиантов, сверкают звёзды.

- Подними локоть, - в миллионный раз повторяет Дес, возвращая моё внимание к нему. Это один из множества пунктов его инструкции:

1. Удар должен идти с плеча, а рука всего лишь следует за его движением;

2. Не смещай центр тяжести. Ничего, кроме смерти, не должно заставить тебя потерять равновесие;

3. Калли, недостаток массы ты должна компенсировать скоростью;

4. Крылья - актив, а не бремя. Не дай им замедлить себя.

Дес вновь идёт на меня, и если бы я уже не была напугана выражением его лица, то пришла бы в ужас от хищного блеска глаз, который, по мнению Деса, лишь мне на пользу. А я считаю, что это ужас. Я слабо парирую удар и отхожу. Торговец идёт на меня, и улыбается... словно на самом деле наслаждается.

Эх, тренировки - отстой.

Хуже отстоя

- Зачем... Зачем ты это делаешь? - спрашиваю я.

- Ты знаешь зачем. - Он крутит запястьем, размахивая мечом. А я дышу, как загнанная собака.

- Это... не ответ.

- У тебя одно оружие - чары, но в Потустороннем мире они не работают, - поясняет он, продолжая двигаться. - Но моя пара не может быть беззащитной.

Наконец, я получаю ответ. Проклятье, отличный ответ. Я тоже не хочу быть беззащитной. Вот ещё бы тренировка не наносила столько синяков, как моему телу, так и эго.

- Сколько... мы... будем... тренироваться? - спрашиваю я, тяжело дыша и отходя от Деса. Такое ощущение, что мы уже несколько дней машем мечами.

- Ты сказала, что хочешь стать чьим-то ночным кошмаром, - говорит Дес. - И я остановлю тренировку, когда ты им себя почувствуешь.

"Научи меня снова быть чьим-то кошмаром". Эти слова я произнесла всего день назад, но не думала, что они приведут сюда.

.... А затем до меня дошло остальное сказанное Десом.

- Погоди. - Я останавливаюсь. - Хочешь сказать, что это задача не только на сегодня?

Дес бросается на меня с силой удара молота по наковальне. В сотый раз, меч вылетает из моей руки. И вновь мне нанесено поражение. Торговец прижимает кончик лезвия к моему горлу, а я смотрю ему в глаза.

- Нет, ангелочек, - отвечает он. - Это всего лишь день первый.

Да пропади оно всё пропадом.

- Ненавижу тренировки. - Во время слов кожа задевает кончик меча.

- Будь они забавой, люди бы больше тренировалось, - отвечает он.

Я выгибаю брови.

- Целибат тоже не забава, но, вероятно, тебе пойдёт на пользу, - едко замечаю я.

На его лице читается волнение. Только этот сумасшедший фейри найдёт угрозу возбуждающей.

- Это?..

Кто-то позади меня откашливается.

- Сейчас неподходящее время представиться?

Я дёргаюсь, услышав голос, и лишь быстрая реакция Деса не позволяет мне пораниться о меч. Он опускает клинок и неохотно отводит от меня взгляд.

Я разворачиваюсь и замечаю силуэт человека, притаившегося в тени, в нескольких футах от нас.

Торговец убирает меч в ножны.

- Ты, как всегда, вовремя Малаки.

Фейри выходит из тени. И первое, что я замечаю, телосложение мужчины. Они с Десом почти одного роста и комплекции.

Серьёзно, чем этих парней кормят? Мне всегда казалось, что фейри должны быть щуплыми.

Далее я замечаю повязку на левом глазу. Не часто такое увидишь на земле. Из-под краёв повязки, рассекая бровь и щеку, виден тонкий глубокий шрам. Кожа мужчины оливкового оттенка, а волосы глубокого каштанового цвета.

- Мне казалось, что я прерываю что-то... по крайне мере, пока леди не упомянула целибат. - Мужчина, Малаки, смеётся, идя к нам, и Дес улыбается в ответ. - Значит, могучего короля поставили на колени. - Малаки переводит взгляд с Деса на меня, и я замечаю, как он спотыкается. - Не удивительно, что ты прятал её, - замечает он, останавливаясь напротив.

Я перевожу взгляд с одного мужчины на другого, не уверенная, следует ли обижаться. А потом возвращается мучительное напоминание о крыльях. Да и одежда, насквозь пропитанная потом, не помогает.

- Он меня не прятал, - возражаю я.

Стесняюсь я своего вида или нет, не позволю кому-то всё усугублять. Но, учитывая то, как Малаки продолжает смотреть на меня - не как на урода, а как на занимательную картину маслом - я понимаю, что, возможно, дала своему стыду управлять собой. Вероятно, человек с повязкой на глазу не станет искать изъяны во внешности. Может, его слова подразумевали комплимент. Как необычно.

- Калли, - говорит Торговец, - это Малаки - Властелин Снов, мой старый друг.

Друг? Я смотрю на настороженное выражение лица Деса. И почему мне не приходило в голову, что у Торговца есть друзья? У всех есть. Просто я никогда не слышала о его друзьях. Не в первый раз у меня возникает ощущение, что мужчина рядом просто мираж. Я была уверена, что хорошо знаю Деса, но чем ближе к нему, тем меньше понятного.

- Малаки, - продолжает Дес, задержав на мне взгляд на секунду дольше, словно слышит мои мысли, - это Каллипсо, моя пара.

Я прямо чувствую, что Малаки хочет меня обнять, но вместо этого, спокойно жмёт руку.

- Я многие века ждал встречи с тобой, - говорит он, склонив голову к моей руке. Его слова прорезают всю сумятицу в голове. Как только он выпрямляется, я непонимающе на него смотрю.

- Века?

Он смотрит на Торговца.

- Ты ей не сказал?..

- Малаки, - обрывает его Дес, - из-за чего такого срочного ты прервал нашу тренировку?

- Чего он мне не сказал? - спрашиваю я.

Малаки широко улыбается Десу.

- Ох, это будет весело. - Фейри начинает пятиться. - Десмонд, у тебя неотложное дело в тронном зале.

Король ночи кивает и возвращает внимание мне.

- Буду через пять минут, - говорит он, смотря на меня. - Поставь трон Каллипсо. Она к нам присоединится.

Присоединиться к Десу? В тронном зале? Перед всеми фейри?

Не-а, мать твою. Я вскидываю руки в знак протеста.

- Эй-эй-эй...

Уже второй раз за день я чувствую прикосновение магии и знаю, даже не смотря на браслет, Торговец забрал очередную бусину.

- Ты больше не станешь прятаться.


 

Глава 3

Я заламываю пальцы, пока Дес, положив руку мне на поясницу, ведёт меня по коридорам дворца. Над нами расписанные сводчатые потолки, и звёздный свет мерцает от бра, установленных вдоль стен. Простая бронзовая корона венчает голову Деса, а руки украшают три военных браслета, доказывающие его доблесть в войне. Как и я, он одет в кожаные одежды для тренировки, и я стараюсь не сильно пялиться на то, насколько он в них потрясающий. Вместо этого бросаю взгляд через плечо на крылья Торговца. Он не прячет их целый день. На самом деле, с тех пор, как он забрал меня из тронного зала Карнона, они почти постоянно присутствовали.

Почти неделю назад Темпер сказала мне, что мужчины-фейри показывают крылья лишь своим вторым половинкам. Он замечает, что я рассматриваю его крылья, и в глазах появляется блеск. Один лишь этот взгляд вызывает неуместные реакции, и я вынуждена напомнить, что этот парень заставил моё трусливое сердце противостоять не одному, а двум неприятным для меня вызовам сегодня - тренировке, а теперь вот это.

Перед нами появляется Малаки и королевские советники, а стража, одетая во все чёрное, стоит перед весьма безобидной дверью, и явно все ждут нас.

- Что случилось? - спрашивает Дес, как только мы приближаемся.

- Последний из лидеров Фауны отправил к нам посланника, - говорит один из советников. - Он отказывается говорить с кем-либо, кроме тебя.

Кровь в жилах стынет, лишь от упоминания о феях Фауны. Знаю, что не стоит судить всех, основываясь на действиях извращённого лидера, но правда в том, что я не только от рук Карнона страдала. Мне досталось от каждого обитателя Королевства Фауны: от тех, кто притаскивал меня к королю, от тех, кто ходил мимо камеры и не останавливался, чтобы помочь, от каждого, кто помогал этому сумасшедшему... они все виновны.

- Очень хорошо, - говорит шелковистым, впрочем, как и всегда, голосом Торговец. - Давайте же встретимся с этим посланником.

Я начинаю отступать, потому что действительно не готова встречаться лицом к лицу с феей Фауны, но Дес удерживает меня всё так же рукой на пояснице.

Один из фейри исчезает за дверью, и я слышу, как он объявляет Десмонда, а затем, к моему растущему ужасу, я слышу, как называет и моё имя. Не уверена, что Дес замечает, но его крылья расправляются, изгибаясь вокруг меня, а через несколько секунд снова складываются за спиной.

Когда мы входим в тронный зал, мне становится дурно. Если бы я не была так отвлечена собственными эмоциями, то испытала бы трепет от одного вида зала. Потолок, возвышающийся над нами, очаровывает, и похож на ночное звёздное небо. Зал освещают две огромные, бронзовые люстры и несколько настенных бра, тусклые звёздные вспышки света исходят от каждой. Большую часть резных бледных каменных стен покрывают кусочки красочной плитки, отчего зал похож на одну грандиозную мозаику. Сейчас тронный зал Десмонда заполняют десятки фей, которые стоят вдоль стен или заинтересованно смотрят вниз с балконов на верхнем этаже. Завидев нас, они начинают хлопать, и от звука аплодисментов я ещё больше начинаю нервничать. Из-за нервов у меня вздымаются крылья, и мне приходится дышать глубже, чтобы успокоиться.

Трон Десмонда сделан из чеканной бронзы с бортами обтянутыми темно-синим бархатом. Рядом стоит точно такой же трон, только размером поменьше.

"Моё место", - сразу же поняла я.

На автомате я сажусь, выгибая крылья за троном.

Этот тронный зал совсем не похож на зал короля фауны, и всё же, глядя на его открытое пространство ко мне возвращаются нежеланные воспоминания. Не говоря уже о том, что в зале полно народу. Только после того, как мы с Десом усаживаемся, аплодисменты стихают. В, опустившейся на тронный зал, тишине, один из фейри встаёт перед троном и глубоко кланяется.

- Мой король, посланник Фауны желает увидеть тебя.

Фейри, по существу, повторяет то, что мы уже слышали.

- Приведите, - низким голосом произносит Дес.

Я смотрю на свою пару. В академии, когда Деса рядом не было, я всё время представляла жизнь, которой он жил, но на такое моего воображения не хватало. Даже после того, как я узнала, что он король, было слишком трудно представить хитрого Торговца в качестве великодушного правителя. Но сейчас он полностью вжился в роль. Меня омывает странное сочетание благоговения и страха, вызывая трепет от того, что впервые за восемь лет, Дес пустил меня в свой мир. И показывает то, чем в прошлом я умоляла поделиться.

Но затем этот трепет одолевает страх. Наверняка о своей паре я знаю лишь то, что он создан из секретов. И, возможно, впервые, я страшусь того, что именно представляют собой эти секреты.

Я перевожу внимание от Деса к двойным арочным дверям, расположенным в дальнем конце тронного зала. Человек с львиным хвостом и гривой проходит в зал. Я сжимаю подлокотники трона, просто увидев фею Фауны. Один из моих тюремщиков выглядел почти так же, и это воспоминание тянет меня обратно в ту пещеристую тюрьму со всеми её ужасами.

Но чувствую тепло руки Торговца, когда он накрывает её мою, и поднимаю на него глаза. Десмонд не сводит взгляда с нашего гостя, на его лице появляется бескомпромиссная маска, даже когда он сжимает мою руку. Ох, не хотела бы я, чтобы на меня так смотрели.

Я немного расслабляюсь. Что бы здесь сейчас ни произошло, Дес не позволит феи Фауны коснуться меня. Даже на расстоянии, которое нас с ним разделяет, я чувствую непреодолимую силу преданности Торговца.

Фейри Фауны двигается по проходу с большой кожаной сумкой. И совсем не выглядит напуганным, наоборот, кажется, что он сдерживает агрессию, взволнованно размахивая хвостом.

- От Царства Фауны есть послание Королю Ночи, - объявляет он, и в голосе чётко слышна агрессия. Я считала, что напугаюсь сильнее, ведь остальное в этот момент вселяло страх. Но увидев, как этот фейри Фауны идёт к Десу - и ко мне - вместо покаяния, внутри закипает гнев... На пальцах начинают расти черные заострённые когти. Я чувствую, как просыпается кровожадность, сирена на задворках разума нашёптывает всё то нечестивое, что можно сотворить.

"Помнишь, что его вид сделал с нами. С теми женщинами. Он заслуживает смерти. Одного молниеносного пореза на горле будет достаточно..."

Я гоню эти мысли прочь.

Фея Фауны доходит до конца прохода и останавливается в нескольких футах от меня и Десмонда. Одним плавным движением он бросает вперёд на пол сумку, которая приземляется с глухим влажным шлепком, и из неё выкатываются четыре окровавленные головы.

Я чуть с трона не упала.

- Чёрт возьми!

Мои крылья расправляются за спиной и ударяют воина, стоящего слишком близко ко мне.

Серьёзно, что, черт возьми, не так с этим миром?

Все, стоящие вокруг, поданные Деса ахают и не сводят глаз с отрубленных голов. А мертвецы... мёртвые выглядят так, словно всё ещё кричат, их глаза и рты широко распахнуты. Ахи и вздохи превращаются в крики отмщения, и воины тянутся к своим орудиям. Я остро осознаю, что присутствующие в доле секунды от того, чтобы разорвать в клочья парня Фауны. И лишь Десмонд не реагирует... и это должно очень сильно тревожить меня. Он выглядит почти скучающим, смотря на отрубленные головы. Затем Дес поднимает руку вверх, и зал снова погружается в тишину. После чего Торговец откидывается на спинку трона, бросив взгляд на фею Фауны, который смотрит на Короля Ночи с вызовом.

- Кто они? - спрашивает он, его голос эхом разносится по тронному залу.

- Последние дипломаты Царства Ночи, которые прибывали на нашей территории, - отвечает хвостатый посланник. - Наш народ требует справедливости за убийство короля, за разрушенный дворец и смерти всех фей Фауны, оказавшихся в ловушке внутри, когда ты уничтожал дворец.

На лице Торговца появляется улыбка. Черт возьми, если бы я была на месте этого посланника, то давно бы уже обмочилась.

- Откажешь, и феи Фауны не успокоятся, пока не уничтожат последнего фейри Ночи в нашем царстве, - говорит посланник.

Толпа шипит от негодования, и что-то пробивается сквозь комнату, что-то злое и коварное, чем сама ночь.

- И какого же правосудия вы требуете? - спрашивает Дес, подаваясь вперёд и подперев подбородок кулаком.

- Мы требуем, чтобы Царство Ночи оплатило нам строительство нового замка, и чтобы нынешней король отрёкся от трона.

Хорошо, у этого парня стальные яйца, раз он пришёл сюда и прямо в лицо говорит Королю Ночи, что тот должен сложить свои полномочия. А паренёк понимает, что его требования не будут приняты всерьёз?

В зале гробовая тишина, в которой можно было бы услышать падение булавки. Дес встаёт с трона и спускается по лестнице, а его шаги эхом разносятся по залу.

И это мне казалось, что он выглядит так, как подобает королю?

Я сильно ошиблась.

С белокурыми волосами, обрамляющими лицо, в черных кожаных одеждах, обтягивающих мышцы, и с когтистыми крыльями, аккуратно сложенными за спиной, Дес похож на зловещего принца преисподней. Тяжёлые шаги стихают, когда Торговец останавливается среди окровавленных голов и наступает ботинком на одну из них. Затаив дыхание все присутствующие в зале чего-то ждут, мы слышим скользкий звук мёртвой перекатывающейся плоти под ботинком Торговца.

- У тебя поразительное предложение, - наконец, говорит Дес, по-прежнему, уставившись на останки своих дипломатов. Посланник всё ещё выглядит решительным, но его хвост перестал мотаться туда-сюда. Не могу даже представить, что творится в его голове, - но вынужден отказать.

Голос Деса - это как глоток Джонни Уокера после долгого рабочего дня. Такой мягкий, что вы едва ощущаете, как он обжигает горло. Фей Фауны стискивает зубы.

- Тогда жди...

- Нет. - Деса выпускает силу, которая ставит посланника на колени. - Ты приходишь и кидаешь к моим ногам отрубленные головы моих дипломатов, - говорит Дес, и его волосы шевелятся от силы, с которой он произносит слова. - Затем требуешь справедливости для безумного короля, который похитил, пытал и заключил в тюрьму воинов... для того, кто похитил, пытал и заключил в тюрьму мою пару. - Внезапно все смотрят на меня. Я краснею от такого внимания. - И, наконец, - говорит Дес, по-прежнему глядя на фейри, - ты угрожаешь убить моих людей, если я не выполню твои требования.

Посланник пытается говорить, но магия Деса не позволяет. Торговец начинает обходить фея Фауны.

- Ты вообще знаешь моих подданных? Я властвую над монстрами ваших самых диких фантазий, созданных из самых глубоких страхов всех фей. И они меня уважают. - Дес останавливается за спиной парня и, наклонившись, шепчет ему на ухо. - Знаешь ли ты, как я заслужил их уважение?

Посланник смотрит через плечо на Торговца, его губы все ещё запечатаны магией. У меня всё быстрее начинает колотиться сердце. Сейчас случиться что-то плохое.

- Я позволил им лакомиться моими врагами.

Посланник выглядит взволнованным, но не паникует.

Дес расправляет плечи.

- Пригласите буга.

Его приказ тут же встречает испуганный шёпот придворных. Фейри в зале начинают нервно переминаться с ноги на ногу. Через минуту боковая дверь в тронный зал открывается. По началу, ничего не происходит, затем из дверного проёма по стене скользит тень. Рядом стоящие феи кричат и разбегаются в разные стороны. Кажется, тень расширяется, растёт всё больше и больше, принимая ужасающий облик. Да помогут мне небеса, он похож на мутированную версию брата Карнона. Я жду, когда появится рядом монстр, но затем понимаю, что ничего больше не будет. Это тень, и всё. Только, чем дольше я вглядываюсь в неё, тем становится страшнее. Она никак физически не проявляется, но я чувствую, на каком-то примитивном уровне, как боюсь её. Тень скользит вниз по стене, теряя форму и превращаясь в лужу на полу. Феи поблизости практически натыкаются друг на друга, чтобы уйти подальше с её пути. Но тень совсем не обращает на них внимания, и ползёт к посланнику. Когда буг приближается, фейри Фауны изо всех сил пытается подняться на ноги, но магия Десмонда удерживает его на месте. Теперь посланник начинает проявлять первые признаки паники. Предполагаю, чем бы ни был этот буг, его репутация идёт впереди него. Дес отходит от фейри.

- Подожди, подожди... - кричит посланник, когда существо подкрадывается ещё ближе. - Не уходи.

Дес причудливо кривит губы, хотя взгляд так же суров. Жестокий Дес. Злой Дес. Я ловлю едва уловимый проблеск зверя позади мужчины. Посланник всё ещё пытается сдвинуться с места, но его ноги словно приклеены к полу.

- Я заключу сделку, - говорит фея Фауны, не сводя глаз с тени, неумолимо приближающейся к нему.

"Я заключу сделку".

Дес напрягается от искушения, но игнорирует фейри. Существо всего в нескольких шагах.

- Прошу, всё что угодно!

Для фейри, которому хватило смелости угрожать королю в его собственном дворце, он, несомненно, очень быстро сдаётся. Я не знаю, чего именно он ожидал. Дес не подчиняется воли других людей. Он - сила, которая контролирует и сокрушает их. Я часто видела, как это происходило с его клиентами.

С суровым выражением лица, Торговец идёт к своему трону и смотрит на меня с проблеском, самой близкой к сожалению, эмоции. Затем Дес отводит взгляд, и снова надевает суровую маску на лицо. В этом человеке скрыта тьма, и я ещё не познала все её глубины.

Двигаясь к ногам посланника, тень сокращает последнее расстояние. Сначала исчезают лодыжки феи, а затем икры. И примерно в этот момент раздаются крики.

Дес поднимается по ступенькам и опускается на свой трон, в то время как буг продолжает пожирать фейри.

Я крепко сжимаю подлокотники, переживая крики мужчины. У меня есть все причины, насладиться правосудием, но сейчас посланник Фауны не выглядит злодеем, а больше похож на жертву. Я больше не могу на это смотреть. Не могу просто сидеть и смотреть. Это слишком бесчеловечно, слишком по-фейри, слишком жестоко. Всего сразу становится слишком много.

Я встаю, и, под крики и взгляды, покидаю комнату.

И никто меня не останавливает.


 

Глава 4

Я выхожу на балкон, примыкающий к королевским покоям Деса. Надо мной сверкает ночное небо. Покинув тронный зал и прежде чем прийти сюда, я немного побродила по дворцовой территории. Далеко внизу, по дворцовой территории ходят фейри.

А ещё дальше расположился город Сомния.

Не знаю, как долго я склоняюсь над перилами, наблюдая, как этот чуждый ужасный мир проходит мимо меня. Достаточно долго, чтобы усомниться в каждом принятом решении, которое привело меня сюда.

- Скажи мне, ангелочек, я тебя пугаю?

Оглянувшись через плечо, на пороге балкона я вижу Деса, в глазах которого сияет хищный блеск. Он смотрит на меня так, словно я представляю опасность.

Я не отвечаю, а просто смотрю на него, выходящего на балкон, всё ещё одетого, впрочем, как и я, в тренировочные кожаные одежды. Он выглядит полудиким, а лунный свет, отбрасывая тени, делает его лицо зловещим. Очень похоже на то, что Дес хочет поглотить мою душу. Пугает ли он меня?

- Да, - тихо отвечаю я.

Несмотря на мои слова, он ближе подходит, и я рада этому. Страх не искоренит моего желания к нему. Наши отношения строились на кровопролитии и укреплялись путём обмана. Я тёмное создание, которое жаждет секса и разрушения, а он король всего этого. Оказавшись рядом, он кладёт руку мне на затылок и, притянув к себе, касается лбом моего лба. Он не целует меня, а просто прижимает к себе.

- Правда, - выбирает он за меня, - меняет ли страх что-то для тебя?

Я чувствую, как его магия обвивается вокруг горла. Его вопрос расплывчатый, так непохожий на прежние, но, тем не менее, я понимаю, о чём он.

- Нет, - хрипло отвечаю я.

А может и должно менять. Я будто только что потеряла частичку души, но Дес с той ночи, как я забрала жизнь отчима, собирал частички моей души. И насколько я знаю, он это может, как знаю и то, что он очень бережно их хранит. Дес всё так же стоит, но я могу поклясться, что чувствую, как он расслабляется. Он пахнет потом и сладкой ночью. Мой ужасный король. Мой загадочный возлюбленный. Он гладит пальцем мою щеку, и в течение неск



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: