Сопоставление итальянских и советских партизанских песен




 

Белла, чао Песню можно отнести к лирико-героическим, образно прославляющим подвиг воина, для чего используются символы героизма - могила высоко в горах, красные цветы на могиле, взгляд случайного прохожего - символы всенародного признания.     Pietà l'è morta Это лирическо-героическая песня о "героической гибели" и вечной памяти героя, песня, прославляющая отважного воина и клеймящая врагов-предателей. В целом дух песни трагический, но последние строки оптимистичны и содержат патриотический свободолюбивый призыв, что делает её своеобразным боевым воззванием.   В землянке Эта песня рассказывает не столько о героизме солдат, сколько о тоске по родным, по дому, семье, но в ней слышится несгибаемая воля к победе и, конечно, эта песня, напоминая о доме помогала воинам сохранять мужество в борьбе за свою семью, своих любимых, переводя войну совершенно в иную плоскость - не только сражение за Родину, но и защита той любимой и дорогой части Отечества, которую мы называем домом, семьёй. Всё это роднит песню "В землянке" с итальянскими " Bella, ciao" и " Fischia il vento", хотя и без того трагизма, который их отличает, но тоска по родной семье и дому. Партизан - перелётная птица Лирико-героический настрой песни напрямую отсылает нас к подобной по содержанию итальянской "Белла, чао", хотя в отличие от последней, основной упор в песне даётся на борьбу с врагом, в то время, как в "Белла, чао"делает больший упор на лирику.   "Партизан Железняк" Гибель героя, повествование о его героическом поступке и даже место его упокоения - " под курганом, обросшим бурьяном" очень сближает эту песню с итальянскими партизанскими песнями " Bella, ciao" и "Pietà l'è morta " (Плач по погибшему) Во всех этих песнях гибель героя воспринимается как призыв быть достойным памяти героя и служит поднятию боевого духа солдат и партизан.
Песня Camicia rossa - эстафета героического прошлого (Гарибальдийских отрядов) и не менее героического настоящего - итальянского Сопротивления (времён Второй Мировой войны), прославление подвига простого сопротивленца, освободителя Родины. Смуглянка Лихие и задорные слова этой песни звучат очень оптимистично и её исполнение помогало бойцам сохранить не только хороший настрой и удаль, но и способствовали их активности в борьбе с врагом, в стремлении побороть его любой ценой. Песня отражает всенародное единодушие в этой борьбе. не случайно песня о событиях гражданской войны была воспринята как песня о партизанах Великой отечественной. Это обращение к героической истории сближает эту песню. как и песню "Партизан Железняк" с итальянской " Camicia rossa "("Красная рубашка") времён Гарибальди
" Fischia il vento" ("Свистит ветер") песня очень похожая на песни советских партизан - "Партизаны" или "Шахтёрская партизанская" и по стилю и по духу. Она использует героическую символику, узнаваемую любым народом без пояснений - буйство стихии, трудности борьбы героев, любовь к ним со стороны всего народа и отдельно женщин (хотя последнее в русских песнях не превалирует, а в итальянских напротив встречается гораздо чаще), и в то же время надежду на скорую победу и уничтожение врага, которые провозглашаются, как несомненное свершение.     "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники") Это песня-призыв, она рассказывает о том, что потеряли воины Сопротивления, что они вынуждены были оставить, по вине врага лишившись мирной жизни и призывает бороться за мирную жизнь, за будущее, за ту веру, которая поддерживает их в этой борьбе, она предчувствует великое освобождение и говорит о любви повстанцев к своему Отечеству.   Песня "Шумел сурово брянский лес" - героическая песня-повествование, заканчивающаяся оптимистичной строфой о победе, служила для поднятия боевого духа воинов регулярной армии и партизанских отрядов. По содержанию эта песня перекликается с "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники") - такая же суровая и героическая. В каком-то смысле она близка и к песне " Fischia il vento" ("Свистит ветер"), вдохновляя воинов на подвиг "На тайном привале" - одна из героических партизанских песен, полных призывов к уничтожению врага, песня-лозунг, песня-призыв, включающая упоминание разорённого Отечества и призыв мстить за это всеми силами. Песня сродни всем героико-патриотическим песням -призывам.   “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом. В этом она отчётливо перекликается с итальянской песней "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники") Ой, туманы мои, растуманы Эта героическая песня рисует непобедимых партизан-героев, заряжая оптимизмом не только самих бойцов, но и население оккупированных территорий. В ней партизаны как былинные витязи-мстители всегда побеждают врага и, являясь извечной опорой и надеждой народа в борьбе с жестоким врагом, который неминуемо повержен.Аналогом этой песни, близким ей по духу может служить песня бойцов сопротивления "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники")  
"La Badoglieide" Стихи песни сильно анти-монархистские и "анти-Бадольистские", также исполнялись с текстом с поправками, военными итальянской Социалистической Республики. Песни подобного содержания можно встретить в военно-музыкальном творчестве СССР только в отношении нацистских лидеров, а чаще солдат фашистской армии - типа частушек "Что такое - Вас ист дас? - немцы драпают от нас", но никак не в отношении лидеров собственного государства.   Весёлая и оптимистичная "Партизанская борода" по настроению может сравниться с итальянской "La Badoglieide", хотя по содержанию в них нет совершенно ничего общего.
Песня 8 сентября Эту песню можно отнести к песням в стиле народного плача. Аналоги таких песен можно встретить в народном творчестве крестьян России ХVII-IХХ веков, но в песнях советских партизан Второй Мировой войны аналогов таким песням нет.  

Подводя итоги нашему небольшому исследованию, можно сделать вывод о том, что в партизанских песнях Италии и Советского Союза времён Второй Мировой войны преобладали песни лирико-героического содержания, такие как "Bella ciao" (Белла, чао), "Pietà l'è morta" (Плач по погибшему), "В землянке", "Партизан - перелётная птица".

Очень часто в таких песнях встречается упоминания о героической гибели патриота, и вечной памяти героя, прославление отважного воина и проклятие врагов-предателей, героический дух таких песен содержит свободолюбивый призыв на битву с врагом. Таковы уже упомянутые итальянские песни " Bella, ciao" и "Pietà l'è morta " (Плач по погибшему) и советская песня "Партизан Железняк", а также " Camicia rossa "("Красная рубашка"), в которых. как и в советской "Смуглянке" содержатся ещё и обращения к героической истории, как основе для нового героизма, что сближает эти песни.

Много среди партизанских песен суровых и героических песен-лозунгов, песен-призывов, вдохновлявших воинов на подвиги. Таковы " Fischia il vento" ("Свистит ветер") песня очень похожая на песни советских партизан - "Партизаны" или "Шахтёрская партизанская" и "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники") и "На тайном привале"

Хотя по мелодичности и эмоциональному содержанию "Siamo i ribelli della montagna" ("Мы - горные мятежники") больше сходна с "В лесу прифронтовом" и "Ой, туманы мои, растуманы"

Были среди партизанских песен и сатирические, как например "La Badoglieide" ("Бодольерская")или просто шуточные как "Партизанская борода". Но в творчестве итальянского сопротивления эта сатира носит политический характер, причём направлена против правительства собственной страны, так как Сопротивление боролось не только с внешним врагом в лице немецких нацистов, но и с собственным фашистским правительством. Аналоги таких песен среди советских партизанских песен отсутствуют, так как партизанское движение во время Великой Отечественной войны действовало в единой борьбе с одним врагом, а не как внутреннее сопротивление.

Также отсутствуют среди советских партизанских песен трагические песни типа песен-оплакиваний, которые встречаются среди песен Сопротивления, как например "Canzone dell'otto settembre" ("Песня восьмого сентября"). Такие песни не соответствовали патриотической направленности песен СССР.

В то же время стоит отметить, что в песнях Сопротивления больше внимания уделяется личному эмоциональному восприятию событий, чаще упоминаются любимые женщины, покинутые дома, оставленные поля и сады, и борьба Сопротивления за свободу Италии строилась на их личном восприятии в гораздо большей степени, чем борьба партизан в СССР. В советских песнях такие упоминания тоже встречаются, но основной упор в песнях делается на героизм и патриотизм советских партизан, цели которых были созвучны целям правительства СССР и всей страны. Эти отличия связаны с менталитетом советского человека того времени, который формировался политическим строем того времени.

Но не смотря на все эти отличия, партизанские песни Советского Союза и Италии роднит гораздо большее - боль от страданий своей Родины и своего народа, ненависть к врагам и стремление к победе над врагом и освобождению Отечества.

 

Литература

1. Всё запомнилось без остатка // Венок славы / сост. Н. К. Карлин. - Москва: «Современник», 1985. - Т. 8. Война в тылу врага. - 581 с.

2. Мухтаров Е.. Песни нашей Победы // 4 года из 1000: 65-летию Победы посвящается: [ярославцы в Великой Отечественной войне: альманах] - Ярославль: Ярновости, 2010. - 272 с. - ISBN 978-5-88697-190-3.

3. «Смуглянку» не пускали на фронт. Московский Комсомолец № 25343 от 5 мая 2010 г.

4. Сурков А. А. Как сложилась песня // Истра, 1941. - М.: Московский рабочий, 1975.

5. Цицанкин В. Тернистый путь «Смуглянки» // Красная Звезда. - 30 июня 2001.

6. https://a-pesni.org/grvojna/oficial/zelezniak.php

7. https://a-pesni.org/ww2/oficial/vlesuprifront.php

8. https://www.bard.ru/html_disk/disk1812.htm

9. https://www.karaoke.ru/catalog/song/17485112/

10. https://militera.lib.ru/poetry/russian/isakovsky/02.html

11. https://muzland.ru/songs.html?auth=3&song=87

12. https://nashipesni.info/?act=pesnea&bukva=O&pesnea=2

13. https://www.norma40.ru/chd/oy-tumany-moi-rastumany.htm

14. https://www.shansonprofi.ru/person/utesov/lyrics/utesov_partizanskaya_boroda_.html

15. https://www.sovmusic.ru/text.php?fname=zheleznk

16. https://sovmusic.ru/text.php?fname=naspoime

17. https://www.sibttk.ru/wow/singl/v_lesu/

18. https://sovmusic.ru/update.php?fname=sh_part

19. https://ru.wikipedia.org/wiki /Бадольо,_Пьетро

20. https://ru.wikipedia.org/wiki/Железняков,_Анатолий_Григорьевич

21. https://ru.wikipedia.org/wiki/Смуглянка

22. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шумел сурово брянский лес

23. https://it.wikipedia.org/wiki/Canzone_dell'otto_settembre

24. t.wikipedia.org/wiki/Camicia_rossa

25. https://it.wikipedia.org/wiki/La_Badoglieide

26. https://it.wikipedia.org/wiki/Bella_ciao

27. https://it.wikipedia.org/wiki/Fischia_il_vento

28. https://it.wikipedia.org/wiki/Pietà_l'è_morta

29. https://it.wikipedia.org/wiki/Siamo_i_ribelli_della_montagna

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: