Пришлите мне 500 страниц текстов на эрзянском языке, 1 глава




ЧЕРНОВИК ДЛЯ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ 1000 слов.

 

https://mir2050.narod.ru лингво-проект MIR2050, самостоятельное изучение 70 языков.

РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ. МИР-1000. ТЫСЯЧА СЛОВ.

Это будет mp3-словарь для быстрого старта новичка в языке.

Его надо будет читать вслух и повторять на слух, ради тренировки памяти.

Пожалуйста, НАПИШИТЕ ПЕРЕВОД С РУССКОГО НА ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК.

После вашей проверки, этот словарь будет на 6 страницах. ВОТ ОБРАЗЕЦ: (угадайте, какой это язык?) да!_ndio!

Зная эту 1000 слов, человек будет понимать более 60% слов в книгах, в фильмах и в устной речи.

Примечание: около всех прилагательных пишется слово СЫН или ДОЧЬ, чтобы показать, что первое слово – прилагательное (муж.рода и именит.падежа). В итоговом словаре, возможно, небудет 200 раз написано СЫН.

для алфавитной сортировки _ част.№ _ русское слово. (1000 самых встречаемых слов). _ эрзянское слово. (впишите перевод или несколько переводов). _ финское слово. (неточный перевод ГУГЛ, для контроля). _ английское слово (для контроля), точный перевод. _
                       
        mp3-озвученный ЭРЗЯНСКО-РУССКИЙ и РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ.   mp3-марявикс ЭРЗЯНЬ-РУЗОНЬ ды РУЗОНЬ-ЭРЗЯНЬ ВАЛКСКЕ          
                       
                       
        1000 самых встречаемых СЛОВ на 6 страницах   вейке тёжа сеедьстэ вастневиця валт кото лопа ёнкссо          
                       
А _   _ __А__ _ __А__ _   _   _
а _   _ а(=и),2) а?(хорошо?),3) a?(что?),4) а!(удивление),5) a!(боль) _ 1)ды, 2) ай? (паро?), 3) ай, ая, аю? (мезе?), 4) оно!(абунгадома), 5) вай-вай! (сэредькс) _ ja. 2) Kaikki kunnossa? 3)Mitä? 4)Ah!(yllättynyt). 5) Auts! (tuntea kipua) _ and. 2) all right? 3) what? 4) ah! (surprised). 5) ouch! (feel pain) _
август _   _ август _ умарьков _ elo _ the August _
автобус _   _ автобус _ бус _ linja _ the bus _
адрес _   _ адрес _ почта тешкст, адрес _ osoite _ the address _
азия _   _ Азия _ Азия модамастор _ Aasia _ Asia _
алло _   _ алло! (по телефону) _ алё! (кортнимень вельде) _ haloo! (puhelimitse) _ hallo! (by phone) _
Америка _   _ Америка _ Америка модамастор _ Amerikka _ America _
американец _   _ американец _ американь ломань _ amerikkalainen. (mies). 2) asukasta USA _ an American. (the man). 2) the inhabitant of USA _
американский _   _ американский сын _ американь цёра _ amerikkalainen poika _ the American son _
английский _   _ английский сын _ англань цёра _ englanti poika _ the English son _
апрель _   _ апрель _ чадыков _ huhtikuun _ the April _
араб _   _ араб _ арап _ arabian. (mies) _ an Arabian. (the man) _
арабский _   _ арабский сын _ арапонь цёра _ arabic poika _ the Arabic son _
армия, моя _   _ армия, моя _ торвий, ушмовий, ушмовием _ armeijasta _ the army _
Б _   _ __Б__ _   _   _   _
бабушка _   _ бабушка _ сырява, сырькай, баба (сырявась ава ёндо - васол сырява, васол баба) _ isoäidin. 2) vanha nainen _ the Grandmother. 2) the old woman _
бегать _   _ бегать _ чийнемс _ kulua. (siellä ja täällä) _ to run. (here and there) _
бегаю я _   _ я бегаю _ мон чийнян _ I run. 2) Olen käynnissä. (siellä ja täällä) _ I run. 2) I am running. (here and there) _
бегают они _   _ они бегают _ сынь чийнить _ ne suoritetaan. 2) ne ovat käynnissä. (siellä ja täällä) _ they run. 2) they are running. (here and there) _
бегу я _   _ я бегу _ мон чиян _ olen käynnissä. (ja on) _ I am running. (to there) _
бегут они _   _ они бегут _ сынь чиить _ ne ovat käytössä _ they are running _
бедный _   _ бедный сын _ кажов цёра, нужачисэ цёра _ huono poika _ the poor son _
бежать _   _ бежать _ чиемс _ kulua. (ja on) _ to run. (to there) _
бежит он _   _ он бежит _ сон чии _ hän on käynnissä. (ja on) _ he is running. (to there) _
бежишь ты _   _ ты бежишь _ тон чият _ käytät. (ja on) _ you are running. (to there) _
без _   _ без я без дома ты без дома он(она,оно) без дома мы без дома вы без дома они без дома _ ...томо, …теме (склоняется по лицам) кудовтоман, кудовтомат, кудовтомо, кудовтомотано, кудовтомотадо, кудовтомот _ ilman _ without _
белый _   _ белый сын _ ашо цёра _ valkoinen poika _ the white son _
берег _   _ берег _ чире _ rannikolle. rannalla. pankki joen _ the coast. the shore. the bank of river _
берега, мои _   _ берега, мои _ чиреть, чирень _ rannoille. rannikkojen _ the shores. the coasts _
берёт он _   _ он берёт _ сон саи _ hän tekee. 2) hän on ryhtynyt. (monta kertaa) _ he takes. 2) he is taking. (many times) _
берёте вы _   _ вы берёте _ тынь сайтядо _ otat. 2) käytät. (monikko) _ You take. 2) You are taking. (plural) _
берёшь ты _   _ ты берёшь _ тон саят _ otat. 2) käytät. (yksikkö) _ you take. 2) you are taking. (singular) _
бери ты! _   _ ты бери! _ тон сайть! _ aiotte! _ will you take! _
беру я _   _ я беру _ мон саян _ otan. 2) Otan. (monta kertaa) _ I take. 2) I am taking. (many times) _
берут они _   _ они берут _ сынь саить _ he ottavat. 2) he käyttävät. (monta kertaa) _ they take. 2) they are taking. (many times) _
бесплатно _   _ бесплатно _ питневтеме, апак пандо _ gratis. maksuttomia _ gratis. free of charge _
беспокоиться _   _ беспокоиться _ мелявтомс _ huoleen. ja vaivaa _ to worry. to trouble about _
бить _   _ бить _ чавномс, вачкоемс (много раз) _ voittamaan. lakko. 2) rikkoa _ to beat. to strike. 2) to smash _
благодарить _   _ благодарить _ сюконямс _ kiittää _ to thank _
близкий _   _ близкий сын _ малавикс цёра, маласо цёра _ lähellä poika. 2) Sulje poika _ the near son. 2) the close son _
бог _   _ бог _ паз _ Jumalasta _ the God _
богатый _   _ богатый сын _ сюпав цёра _ rikas poika _ the rich son _
более _   _ более _ седе ламо, седе пек _ enemmän _ more _
болезнь, моя _   _ болезнь, моя _ орма, ормам _ sairaus. sairaus. 2) sairauden _ the sickness. the illness. 2) the disease _
болеть _   _ болеть _ сэредемс (один раз) сэрелемс (много раз) _ on sairas. sairasta _ to be ill. to be sick _
боль, моя _   _ боль, моя _ сэредькс, сэредьксэм _ kipua. kivistämään _ the pain. the ache _
больной _   _ больной сын, 2) больной _ сэредиця цёра, ормав цёра2) сэредиця, ормав _ sairas poika. sairas poika. 2) potilaan _ the sick son. the ill son. 2) the patient _
большой _   _ большой сын _ покш цёра _ iso poika. suuri poika _ the big son. the large son _
бояться _   _ бояться _ пелемс _ pelätä. pelkäämään _ to be afraid. to fear _
брал _   _ он брал _ сон сайнесь (много раз) сон сайсь (один раз) _ hän otti. hän on ottanut. (monta kertaa) _ he took. he has taken. (many times) _
брат _   _ брат младший брат старший _ ялакс, леля _ veljen _ the brother _
брать _   _ брать _ сайнемс (много раз) саемс (один раз) _ toteuttaa. (monta kertaa) _ to take. (many times) _
братья, мои _   _ братья, мои _ ялакст- лелят, ялксон-лелян _ veljiä _ the brothers _
Британия _   _ Британия _ Британия Мастор _ Britanniassa. (maa) _ the Britain. (the country) _
бросать _   _ бросать _ ёртнемс _ heittää. 2) luopua. (monta kertaa) _ to throw. 2) to abandon. (many times) _
бросить _   _ бросить _ ёртомс, кадомс _ heittää. 2) luopua. (kerran) _ to throw. 2) to abandon. (one time) _
будем мы _   _ мы будем делать _ минь карматано тееме _ teemme _ we will do _
будет он _   _ он будет делать _ сон карми тееме _ hän tekee _ he will do _
будете вы _   _ вы будете делать _ тынь карматадо тееме _ teette _ You will do _
будешь ты _   _ ты будешь делать _ тон кармат тееме _ teet _ you will do _
будто _   _ будто _ теке _ ikään. 2) ikään _ as if. 2) as though _
буду я _   _ я буду делать _ мон карман тееме _ teen _ I will do _
будут они _   _ они будут делать _ сынь кармить тееме _ he tekevät _ they will do _
будущий _   _ будущий сын _ сы шкань цёра _ tulevaisuudessa poika _ the future son _
будь ты! _   _ ты будь! _ тон ульть! _ tulet! _ will you be! _
буква _   _ буква алфавита _ ловнома тешкс, ловномрисьмень тешкс тешксрисьмень тешкс _ kirjeen aakkosia. (tunnus) _ the letter of alphabet. (the symbol) _
бумага _   _ бумага _ конёв _ paperi _ the paper _
бы _   _ бы я бы сделал ты бы сделал он(она, оно)бы сделал мы бы сделали вы бы сделал они бы сделали _ …вл…, …в…, (суффиксом, склоняемый по лицам) теевлинь теевлить теевель теевлинек теевлиде теевельть _ (conjunctive mieliala) _ (the conjunctive mood) _
бывать _   _ бывать _ ульнемс, эрсемс _ olla läsnä. 2) tapahtua. 3) vierailulle. (joskus) _ to be present. 2) to happen. 3) to visit. (some times) _
бывший _   _ бывший друг _ икелень ялга _ entinen ystävä. ex-ystävä _ the former friend. the ex-friend _
был он _   _ он был здесь. _ сон ульнесь тесэ, тесэль _ hän oli täällä. _ he was here. _
была она _   _ она была здесь. _ сон ульнесь тесэ, тесэль _ hän oli täällä. _ she was here. _
были они _   _ они были дома. _ сынь ульнесть кудосо, кудосольть _ he olivat kotona. _ they were at home. _
было оно _   _ оно было дома. _ сон ульнесь кудосо, кудосоль _ oli kotona. _ it was at home. _
быстрый _   _ быстрый сын _ эряза цёра _ Fast poika. Quick poika _ the fast son. the quick son _
быть _   _ быть _ улемс _ olla. 2) tapahtua. (kerran) _ to be. 2) to happen. (one time) _
В _   _ __В__ _   _   _   _
в _   _ в _   _ in 2). 3) klo. 4) in 5). 6) _ in. 2) to. 3) at. 4) in. 5) on. 6) in _
в _   _ в Москве, 2) в Москву, 3) в 5 часов, 4) в июне, 5) в пятницу, 6) в году 2010 _ Московсо, 2) Московов, 3) вете чассто, 4) аштемковсто, 5) сюконьчистэ, 6) 2010-це иестэ _ Moskovassa. 2) Moskovaan. 3) on viisi. 4) kesäkuussa. 5) perjantaina. 6) vuonna 2010 _ in Moscow. 2) to Moscow. 3) at five o'clock. 4) in June. 5) on Friday. 6) in year 2010 _
важный _   _ важный сын _ важов цёрась, васень таркань цёра _ tärkeää poika _ the important son _
вам _   _ я даю это вам*, 2) я иду к вам _ мон максан тень тыненк (тенк), мон максан тень тонеть 2) мон молян тенк, молян тенк _ minä annan sen sinulle. 2) En mene You (monikko) _ I give it to You. 2) I go to You (plural) _
вами _   _ с вами _ мартонк, тынк марто _ teille (monikko) _ with you (plural) _
вас _   _ я вижу вас, 2) для вас _ мон неян тынк, мон нетян тонь, 2) тыненк, тенк, тынк туртов, тонеть _ Näen sinut. 2) For You (monikko) _ I see you. 2) for You (plural) _
ваш _   _ ваш сын, 2) Ваш сын _ тынк цёранк 2) цёрат _ poikasi. (monikko). 2) Poikasi. (singular. osalta) _ your son. (plural). 2) Your son. (singular. with respect) _
вверх _   _ вверх, 2) толкать вверх _ верев, 2) тёхмадемс верев _ ylöspäin. 2) to push up _ upwards. 2) to push up _
вдоль _   _ вдоль улицы _ кудокуронть кувалт _ kadun varrella. _ along the street. _
вдруг _   _ вдруг _ апак учо _ äkillisesti. välittömästi _ suddenly. at once _
ведь _   _ ведь _ эдь, вить _ koska. 2), mutta _ because. 2) but _
везде _   _ везде _ эрьва косо, эрьва кува _ kaikkialla _ everywhere _
век _   _ век _ пинге _ vuosisadalla _ the century _
века, мои _   _ века, мои _ пингеть, пингем _ luvuilla _ the centuries _
великий _   _ великий сын _ ине цёра _ suuri poika _ the great son _
верить _   _ верить _ кемемс _ uskoa. luottavansa _ to believe. to trust _
вернуться _   _ вернуться _ велявтомс _ palata. palata _ to return. to come back _
верный _   _ верный сын _ кемевикс цёра _ uskollinen poika. 2) oikea poika. uskollinen poika _ the faithful son. 2) the true son. the loyal son _
верх _   _ верх _ верькс, прякс _ alkuun. yläosa _ the top. the upper part _
верхний _   _ верхний сын _ вере цёра, верьце цёра _ ylä-poika. top poika _ the upper son. the top son _
весёлый _   _ весёлый сын _ кеняркшниця цёра, кенярксов цёра _ iloinen poika. iloinen poika _ the merry son. the cheerful son _
весна _   _ весна _ тундо _ keväällä. (kausi) _ the spring. (the season) _
вёсны _   _ вёсны _ тундот _ jouset. (kaudet) _ the springs. (seasons) _
вести _   _ вести _ ветямс _ johtaa. ohjaamiseksi. toteuttamaan. kuljettamaan _ to lead. to guide. to conduct. to drive _
весь _   _ весь сын _ весе цёрась, весемезэ цёрась _ kaikki poika. koko poika _ all son. whole son _
ветер _   _ ветер _ варма _ tuulen _ the wind _
ветра, мои _   _ ветра, мои _ вармат, вармам _ tuulet _ the winds _
вечер _   _ вечер _ чокшнэ _ illalla. (aika klo 18.00 ja 23.00) _ the evening. (time from 18:00 to 23:00) _
вечера, мои _   _ вечера, мои _ чокшнэть, чокшнэнь _ iltoina _ evenings _
вечером _   _ вечером _ чокшнэ, чокшнэстэ, чокшнэ марто _ illalla _ in the evening _
вещь, моя _   _ вещь, моя _ улипаро, улипаром, уликс, уликсэм _ mitä _ the thing _
взрослый _   _ взрослый _ покш, иев _ aikuinen. täysikasvuisen _ the adult. the grown-up _
взять _   _ взять _ саемс _ toteuttaa. (kerran) _ to take. (one time) _
вид _   _ вид _ чачо, неявт _ ulkonäkö. 2) sellaista. 3) mielestä _ the appearance. 2) the kind. 3) the view _
видел _   _ он видел _ сон несь, сон некшнесь _ hän näki. hän on nähnyt _ he saw. he has seen _
видеть _   _ видеть _ неемс, некшнемс _ nähdä. (monta kertaa) _ to see. (many times) _
вижу я _   _ я вижу _ неян _ Näen _ I see _
висеть _   _ висеть _ поволемс, понгавтозь улемс _ viettää. on riippuva _ to hang. to be hanging _
включить _   _ включить _ нолдамс, кармавтомс, пувамс _ on swich on. 2) sisällyttää _ to swich on. 2) to include _
власть, моя _   _ власть, моя _ кирдивий, кирдивием _ viranomaiselle. järjestelmä. valtuudet _ the authority. the regime. the power _
влюбляться _   _ влюбляться _ вечкевемс _ rakastua. on hulluna _ to fall in love. to be infatuated _
вместе _   _ вместе _ вейсэ _ yhdessä _ together _
вместо _   _ вместо _ таркас _ sijaan _ instead of _
вне _   _ вне дома _ кудо ушосо _ ulkopuolella talon _ outside the house _
внешний _   _ внешний сын _ лиястонь цёра, ушостонь цёра _ ulkoinen poika. ulompi poika _ the external son. the outer son _
вниз _   _ вниз, 2) толкать вниз _ алов, 2) тёхмадемс алов _ alaspäin. 2) painaisi _ downwards. 2) to push down _
внизу _   _ внизу дома _ кудонть ало, кудо ало _ alareunassa talon _ at the bottom of the house _
внимание _   _ внимание _ мель, мель явома _ huomiota _ the attention _
вновь _   _ вновь _ одс _ uudelleen _ again _
внутренний _   _ внутренний сын _ потмонь цёра, потмоксонь цёра _ sisäisen poika. sisustus poika _ the internal son. the interior son _
внутри _   _ внутри дома, 2) смотреть внутри _ кудо потсо, 2) ваномс потсо _ sisällä talossa. 2) tarkastella sisällä _ within the house. 2) to look inside _
во _   _ во, 2) во, 3) во! _ потсо, 2) ват, 3) ват! _ tästä voimaan. 2). to. 3) erittäin hyvä! _ in. into. 2) for. to. 3) very good! _
во-вторых _   _ во-вторых _ омбоцекс _ Toiseksi _ secondly _
вода _   _ вода _ ведь _ veteen _ the water _
военный _   _ военный сын, 2) военный _ ушмовиень цёра, торвиень цёра 2) ушмовиень, торвиень _ sotilaallinen poika. 2) sotilaallinen (mies) _ the military son. 2) the military (the man) _
возвратиться _   _ возвратиться _ велявтомс _ palata. 2) palata. (kerran) _ to return. 2) to come back. (one time) _
возвращаться _   _ возвращаться _ велявтнемс _ palata. 2) palata. (monta kertaa) _ to return. 2) to come back. (many times) _
воздух _   _ воздух _ кошт _ lentoliikenteen _ the air _
возле _   _ возле сына _ цёранть вакссо, цёранть маласо, цёранть ёжосо _ lähellä poika. Läheiset poika. vieressä poika _ near the son. nearby the son. beside the son _
возможно _   _ возможно _ улема, паряк _ mahdollisesti _ probably _
возможный _   _ возможный сын _ улемань цёра, улевть цёра, улевикс цёра _ mahdollista poika. todennäköinen poika _ the possible son. the probable son _
возраст _   _ возраст _ иекс, иекерькс, эрязь пинге _ ikä _ the age _
возьмёт он _   _ он возьмёт _ сон сайсы, сон сайсынзе _ hän ottaa _ he will take _
возьмёшь ты _   _ ты возьмёшь _ тон сайсак, тон сайсыть _ otat _ you will take _
возьми ты! _   _ ты возьми! _ тон сайть! тон саить! _ aiotte! _ will you take! _
возьму я _   _ я возьму _ мон саян, мон сайсынь _ Aion _ I will take _
возьмут они _   _ они возьмут _ сынь сайсызь _ he ottavat _ they will take _
войдёт он _   _ он войдёт _ сон сови _ hän tulee _ he will enter _
войдёшь ты _   _ ты войдёшь _ тон соват _ sinun tulee. (yksikkö) _ you will enter. (singular) _
войду я _   _ я войду _ мон сован _ I tulee _ I shall enter _
войдут они _   _ они войдут _ сынь совить _ ne tulee _ they will enter _
война _   _ война _ торпинге, тор шка _ sota _ the war _
войны _   _ войны _ торпингеть _ sodista _ the wars _
войти _   _ войти _ совамс _ päästä. mennä. päästä sisään 2) on osa _ to enter. to go into. to get in. 2) to be a part of _
вокруг _   _ вокруг города _ ошонть перька _ ympäri kaupunkia _ around the city _
вообще _   _ вообще _ вейсэстэ ванозь, вейсэстэ саезь _ yleensä. kokonaan. kaiken _ generally. altogether. on the whole _
вопрос _   _ вопрос _ кевкстема _ kyseessä _ the question _
восемнадцать _   _ восемнадцать _ кемкавксово _ yksikymmentäkahdeksan _ eighteen _
восемь _   _ восемь _ кавксо _ kahdeksan _ eight _
восемьдесят _   _ восемьдесят _ кавксонькемень _ kahdeksankymmentä _ eighty _
воскресенье _   _ воскресенье _ таргочи, недлячи _ Sunnuntai _ Sunday _
восток _   _ восток _ чилисема _ idässä _ the east _
восьмой _   _ восьмой сын _ кавксоце цёрась _ kahdeksas poika _ the eighth son _
вот _   _ вот _ вана _ tässä. 2) tämä on _ here. 2) this is _
вошёл он _   _ он вошёл _ сон совась _ hän tuli. hän on tullut _ he entered. he has entered _
вошла она _   _ она вошла _ сон совась _ hän tuli _ she entered _
вошли они _   _ они вошли _ сынь совасть _ he ovat tulleet. ne ovat tulleet _ they entered. they have entered _
вошло оно _   _ оно вошло _ сон совась _ tuli _ it entered _
впервые _   _ впервые _ васенцеде _ ensimmäistä kertaa _ for the first time _
вперёд _   _ вперёд _ икелев, икелепелев _ eteenpäin _ forward _
впереди _   _ впереди меня, 2) время впереди _ икелем, 2) шкась икеле _ ennen minua. 2) kun tulevaisuudessa _ ahead of me. 2) the time in future _
вполне _   _ вполне _ туевикс, моли _ melko. kokonaan. pelkästään _ quite. fully. entirely _
впрочем _   _ впрочем _ ансяк, лиясто, кавтолдозь _ kuitenkin _ however _
враг _   _ враг _ ят _ vihollisten _ the enemy _
враги _   _ враги _ ятт _ vihollisille _ the enemies _
врать _   _ врать _ маньчемс _ kertoa valheita _ to tell lies _
врач _   _ врач _ ормадо менстиця, ормаменстий _ lääkäri. lääkäri _ the physician. the doctor _
времена, мои _   _ времена, мои _ шкатне, монь шкатне _ kertaa. aikojen _ the times. the ages _
время, моё _   _ время, моё _ шка, шкам _ aikaan. ajan. 2) jännittynyt ja verbin _ the time. the period of time. 2) tense of verb _
вроде _   _ вроде _ улема, маряви, неяви, койсэм, койсэнек _ kuten. pitää _ such as. like _
все _   _ все сыны _ весе цёратне _ Kaikki pojat _ all sons _
всё _   _ всё дело _ весе тевесь _ Koko juttu _ whole affair _
всегда _   _ всегда _ пачк, свал _ aina _ always _
всем _   _ кo всем сынам _ весе цёратненень, весе цёратнень кедьс _ kaikki pojat _ to all sons _
всех _   _ для всех сынов _ весе цёратнень туртов _ kaikki pojat _ for all sons _
вскоре _   _ вскоре _ курок _ pian. pian sen jälkeen _ soon. shortly after _
вслух _   _ вслух _ марямга _ ääneensä _ aloud _
вспоминать _   _ вспоминать _ лецтнемс _ muistaa. muistan. (monta kertaa) _ to remember. to recollect. (many times) _
вспомнить _   _ вспомнить _ лецтямс _ muistaa. muistan. (kerran) _ to remember. to recollect. (one time) _
вставать _   _ вставать _ стякшномс _ nousta ylös. seisomaan. (monta kertaa) _ to get up. to stand up. (many times) _
вставить _   _ вставить _ тонгомс, путомс, ёвкстамс _ lisätä. esittämään tuumaa (kerran) _ to insert. to put in. (one time) _
встать _   _ встать _ стямс _ nousta ylös. seisomaan. (kerran) _ to get up. to stand up. (one time) _
встретить _   _ встретить _ вастомс _ tavata. (kerran) _ to meet. (one time) _
встреча _   _ встреча _ вастома, васодема _ Kokous _ the meeting _
встречать _   _ встречать _ вастнемс, васолемс _ tavata. (monta kertaa) _ to meet. (many times) _
всюду _   _ всюду _ эрьва кува, эрьва косо _ kaikkialla _ everywhere _
вся _   _ вся дочь _ весе тейтересь _ Kaikki tytär. Koko tytär _ all daughter. whole daughter _
всякий _   _ всякий сын _ эрьва цёрась _ jokainen poika _ every son _
вторник _   _ вторник _ вастаньчи _ Tiistai _ Tuesday _
второй _   _ второй сын _ омбоце цёрась _ toinen poika _ the second son _
входить _   _ входить _ совамс (один раз) совсемс (много раз) _ päästä. tulemaan _ to enter. to come in _
вчера _   _ вчера _ исяк _ eilinen _ yesterday _
вы _   _ вы, 2) Вы _ тынь, 2) тон (ты) _ te (monikko). 2) te (singular. kanssa respectl) _ you (plural). 2) you (singular. with respectl) _
выглядеть _   _ выглядеть хорошо _ неевемс вадрясто _ tarkastella hyvin. näkyvät hyvin _ to look well. to appear well _
выгляжу я _   _ я выгляжу плохо _ мон нееван беряньстэ, мон нееван а парсте _ Odotan huonosti _ I look badly _
выехать _   _ выехать _ сыргамс ардозь _ alkaa tulla ulos. alkaa ajaa ulos _ to begin to come out. to start to drive out _
выйдет он _   _ он выйдет _ сон лиси _ hän poistuu. hän tulee ulos _ he will exit. he will come out _
выйдешь ты _   _ ты выйдешь _ тон лисят _ voit poistua _ you will exit _
выйду я _   _ я выйду _ мон лисян _ I poistuu _ I will exit _
выйдут они _   _ они выйдут _ сынь лисить _ ne poistuu _ they will exit _
выйти _   _ выйти _ лисемс _ tulla ulos. poistuaksesi. (kerran) _ to come out. to exit. (one time) _
выключить _   _ выключить _ лоткавтомс, мадстямс _ sammuttaa _ to switch off _
вырезать _   _ вырезать _ керямс _ leikata _ to cut _
высокий _   _ высокий дом, 2) высокий сын _ сэрей кудо, 2) сэрей цёра _ korkea talo. 2) pitkä poika _ the high house. 2) the tall son _
высший _   _ высший сын _ тёкш цёра _ Supreme poika. Superior poika _ the supreme son. the superior son _
выход _   _ выход _ лисема _ Exit. tuotannon _ the exit. the output _
выходить _   _ выходить _ лисемс _ tulla ulos. lähteä. (monta kertaa) _ to come out. to leave. (many times) _
выше _   _ выше дома, 2) выше, чем дом _ кудодонть вере, кудодонть верьга, кудонть велькссэ, кудонть велькска 2) кудодонть сэрей _ yläpuolella talo. jälkeen talossa. 2) suurempi kuin talon _ above the house. beyond the house. 2) higher than the house _
вышел он _   _ он вышел _ сон лиссь _ hän tuli ulos. h&au


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-10-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: