Кое-какие тонкости изучения иностранных языков




 

 

Так уже получилось, что за последний год я выпустила несколько книг. И теперь иногда получаю письма от моих клиентов, которых я консультирую, с вопросом: «Продолжаете ли вы консультирование?» Мой ответ: «Ну, конечно, продолжаю! А як же!» Мы все знаем пишущих психологов, даже не буду тут называть имена.

Но еще чаще я получаю письма с просьбой написать какую-нибудь статью про то, как выучить иностранный язык. И раз уж образовалась бессонная ночь, то и пожалуйста. Почему бы не написать? К тому же по первому образованию я филолог, по остальным образованиям – психолог, говорю на нескольких языках, а еще я люблю наблюдать и веселиться. Так что напишу тут все то, что я нанаблюдала за последнее время в связи с изучением иностранных языков. То есть о некоторых психологических подводных и надводных камнях.

1. Самую главную свинью в вопросе изучения иностранных языков моими соотечественниками подложил наш язык (тот самый, кстати, который является следствием нашего менталитета). Потому что в отличие от почти всех остальных языков он предлагает нам формулировку «ЗНАТЬ ЯЗЫК», и еще более ужасную формулировку «ВЛАДЕТЬ ЯЗЫКОМ». Остальные товарищи в своих языках придерживаются более скромной и демократичной формулировки «ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ». Наверное, вы уже поняли, к чему я клоню. Слово «ЗНАТЬ» подразумевает, что мы должны вникнуть во все тонкости языка, читать Шекспира в подлиннике и параллельно владеть в совершенстве сленгом бруклинских или франкфуртских подростков. ТО есть в говорить так совершенно, как их профессора не умеют. С понятием «ВЛАДЕТЬ» еще страшнее. Это слово вызывает у нас отчаяние, потому что на наш взгляд, языком можно владеть только в том случае, если ты родился в стране требуемого языка. А еще как будто язык – это собака, или драгоценности в сейфе, или нечто вещественно-материальное. В общем, ни «ЗНАТЬ», ни «ВЛАДЕТЬ» не добавляют нам энтузиазма. Поэтому предлагаю принять сей факт как данность, и использовать выражение «ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ». А говорить можно и криво, и косо. А тебя поймут все равно, если стараешься быть понятым и стараешься понимать.

2. И тут вылезает вторая ловушка. МОТИВАЦИЯ!!! Тут даже не буду притворяться, что это я только заметила про мотивацию. Про это говорят все. И все про это хорошо знают. Однако, по-прежнему, в рунете на разных форумах и пабликах продолжают слезно просить: «ЛЮДи! Дайте супер-учебник или телефон супер-препода! Надо выучить английский!» (Иногда формулировку вообще «ахтунг»: «НАДО БЫвыучить английский!») Если в вашей речи появилось слово «надо», то это значит вам не надо учить. Все равно, перевод времени, нервов и денег. Работает только слово «ХОЧУ!!!!»Да, с вот таким количеством восклицательных знаков. Настоящих видов мотивации немного. Я приведу несколько, и это будет почти полный список.

Первое: это ЛЮБОВЬ и БРАК. К носителю языка. С носителем языка. Тут происходят чудеса. Язык волшебным образом выучивается в течение двух месяцев. Как там в чудесном фильме «Интимный словарь» говорили: «язык учится на подушке». Посмотрите, кстати. Ибо хочется любимого (любимую) понимать, петь ей (ему) романсы на его (ее) же языке, ну и надо понимать, кто там чего ему (ей) в фейсбук пишет.

Второе: ПЕРЕЕЗД В СТРАНУ ЯЗЫКА. Это надо для выживания. Но есть хитрость. Язык у вас выучится только в том случае, если нужно работать на этом самом языке и хочется войти в социальную среду данной страны. То есть если хочется ПОНИМАТЬ и БЫТЬ ПОНЯТЫМ. Если вы продолжаете работать с соотечественниками, а соседей вы видали в гробу и в белых тапках, то ВЫНЕ ЗАГОВОРИТЕ И ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ И ДВАДЦАТЬ ЛЕТ.Примеров этих в своей работе я вижу миллион.

 

Третье: РАБОТА В СТРАНЕ ЯЗЫКА, УЧЕБА В СТРАНЕ ЯЗЫКА, И, КАК СЛЕДСТВИЕ, СДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ В СТРАНЕ ЯЗЫКА. О да! Большие деньги или чудесный климат или желание покорить профессиональные вершины – это отличная мотивация и отличный вызов самому себе для отчаянных голов. Эти через неделю умеют показывать ряд идиоматических выражений с помощью выражения лица, а через месяц уже сносно болтают. Через год впечатление, что они родились в этой стране.

 

Четвертое: ЕСЛИ ВЫДЕТИ И ВАМ НАДО СРОЧНО СЛИТЬСЯ С МЕСТНЫМИ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫОБРАЗОВАТЬ С НИМИ ЕДИНУЮ БАНДУ. Для детей это тоже вопрос выживания, поэтому через два месяца – дети – сертифицированные переводчики для родителей.

 

Пятое: ЕСЛИ ВЫХОТИТЕ ИГРАТЬ В СЕТЕВЫЕ ИГРЫС ГЕЙМЕРАМИ, КОТОРЫЕ ЖИВУТ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. Вот эти ребята для меня – самые интересные. Потому что создается впечатление, что язык они не учат. А он к ним прилипает. Для них это также вопрос выживания в сетевой геймерской среде. Так что мотивация железная.

 

Шестое: ЕСЛИ ВЫХОТИТЕ ЗАБАЦАТЬ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КАНАЛ НА ЮТЮБЕ ИЛИ ДЕЛАТЬ ИНТЕРНЕТ-БИЗНЕС, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ТОЛЬКО СООТЕЧЕСТВЕННИКАМИ. Это разновидность работы на иностранном языке, так что долго про это не буду распространяться.

Это всё или почти всё о мотивации. А вот эти штуки:

- родители (жена, муж, бабушка, министр спорта) сказали выучить;

- мне бы говорить в турпоездках;

- мне бы для школы (вуза);

- мне бы, чтобы доплачивали на работе за язык …

…Они не работают.

Иногда срабатывает мотивация «ЗАГОВОРИТЬ НАЗЛО КОМУ-ТО». Такое видала пару раз. Но это скорее исключение.

А что же делать, если говорить хочется, а мотивации вот такой нет? А ничего. Ждать пока мотивация подоспеет.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: