Phil Coulson is Not the Avengers' Public Relations Manager // Фил Коулсон — не менеджер Мстителей по связям с общественностью




Часть 3

 

Summary:

Из досье Фила Коулсона на Мстителей:
Ходить за покупками необходимо, Тони немного чересчур гордится своими изобретениями, Капитан Америка может заблудиться на улицах Нью-Йорка, а социальная несправедливость иногда просто случается.
Фил Коулсон ответственный за то, чтобы подать об этом рапорт, и он им всем не менеджер по связям с общественностью.

Первый рассказ из серии «Досье Фила Коулсона», входящей во вселенную Тостерверс. Не является сиквелом или приквелом к какой-либо другой части, по таймлайну располагается после «Вредной работы», но до «Четырех (или пяти) причин похитить Тони Старка». Может читаться отдельно.

Предупреждения: борьба за гражданские права сексуальных меньшинств, пропаганда, флафф, печеньки

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:

Фил Коулсон стоял посреди кухни в башне Старка, прижав к груди стопку папок, и чувствовал, как слабая головная боль бьется в его левый висок. Он продержался среди окружающего хаоса еще несколько секунд, собираясь с мыслями, а потом пристроил документы на стол.

— Тор, прекрати разговаривать с тостером на всеязыке. Клинт, перестань подзуживать его: боты Старка не понимают древних мистических языков и только путаются.

— Ну знаешь ли, — лениво протянул Клинт, облокотившийся на кухонную стойку, сложа руки на груди, — а как они научатся, если Тор не предоставит им возможность…

— Заткнись, пока я не поддался искушению выстрелить в тебя из шокера. — Но Клинт только рассмеялся в ответ, негромко и мягко-хрипло, и подобрался поближе к коулсоновым папкам, не особенно незаметно пытаясь заглянуть в верхнюю. И получил за это подзатыльник.

— Наташа…

Та обернулась, не вставая с табурета у стола. Прическа в идеальном порядке, нож и точильный камень в ловких руках.

— Не порань никого.

— Не обещаю, — она снова вернулась к своему занятию.

— Старк, просто почини нагревательный элемент чайника, чтобы Брюс мог выпить чаю. Не нужно доставлять чай, или разливать чай, или выбирать чай, или говорить о чае, или заказывать чай. Нужно всего лишь нагреть воду, чтобы можно было насыпать заварку в чашку, залить ее кипятком и заварить чай.

— Ну, если ты так настаиваешь на самом скучном варианте… — проворчал Тони и сунул отвертку за ухо. — А можно…

— Нет, — отрезал Коулсон.

— Но…

— Нет, — сказал Коулсон.

— Я могу согреть воду в микроволновке, — сказал Брюс, вцепившись в чашку и не переставая улыбаться. Его, как обычно, веселил энтузиазм Тони.

— О-о-ох, тогда можно я…

— Нет, Тони! — рявкнул Коулсон. И, немного помолчав, заметил: — Погоди-ка. Мне не хватает убедительности. Где Стив? «Нет, Тони» — это его коронная фраза.

Все замолчали и оглянулись.

— Доброго капитана не было в зале. — Тор нахмурился. Он поймал тостер, хоть тот и пытался удрать, и сунул себе под мышку, словно маленькую собачку.

— В гостиной тоже не было, — сказал Клинт.

— И не в моей мастерской, — пробормотал Тони, постукивая рукояткой мультитула по стойке. — Там его блокнот и карандаши, но его самого нет.

— Я не видела его с завтрака. — сказала Наташа. — Он как раз домывал посуду, когда я ушла на тренировку.

Брюс взглянул на холодильник.

— Список покупок пропал, — сказал он, как всегда, самый наблюдательный из них.

Все обернулись к холодильнику. Коулсон сжал и помассировал переносицу.

— Так, — сказал он наконец. — Это проблема или нет?

— Когда мы в последний раз видели его? — спросил Тони. — За завтраком? Значит, его нет уже несколько часов. На то, чтобы купить молока и яиц, не должно уходить столько времени. Господи, да зачем нам вообще этот список покупок? Можно сказать Джарвису, он сделает заказ и бум! — еда просто появится! — Он взмахнул руками. — Это чертова магия! Еда! Прямо в холодильнике!

Остальные проигнорировали его. Это у них получалось все лучше и лучше.

— Он знает, что у нас совещание, — заметила Наташа. — А он их не пропускает.

— Никогда, — согласился Клинт. Он вынул из кармана телефон. — От него ничего нет.

И вслед за ним все принялись проверять телефоны, и все по очереди покачали головами.

— А! — голос Тора прозвучал довольно. Все взгляды устремились к нему, и он ухмыльнулся. — Локи принял предложение дружить на фейсбуке!

— Что за хрень, чувак? — Клинт встряхнулся. — Правда?

— Не совсем, — отозвался Тони, скользя пальцами по экрану своего телефона. — Я завел ему кучу фейковых аккаунтов. Это длилось около недели, а потом он запостил что-то, Локи раскусил подвох и в мгновение ока отфрендил его. А потом мы все пили и швырялись кружками.

— Ах, вот почему теперь вторники проходят веселее, чем когда-либо раньше?

— Пожалуйста, не френди своего брата, пока он не передумает разрушать Землю, — велел Коулсон Тору. Тот лишь слегка пожал плечами.

— Он все еще мой брат, — сказал он, и Коулсон вздохнул.

— А что именно он постит на фейсбуке? — спросил Брюс, заглядывая Тору через плечо.

— О, множество диковин! — Тор протяну телефон Брюсу. Тот взял его и с некоторой осторожностью взглянул на экран.

— Ну-у, в основном фотографии ежей, фанарт с Тором, который он находит в каких-то рассылках, ссылки на блоги, где над нами смеются, ссылки на видео, где мы смешно падаем, и ссылки на анти-Мстительские группы. Так что его виртуальная жизнь сводится в основном к хейтерству, направленному на всех нас. Кроме Тора, — сказал Тони. — Нашел Стива.

Коулсон обернулся к нему, но Тони сунул телефон в карман и пошел к двери, ничего не объяснив.

— Он прислал тебе сообщение?

— Нет. Это оповещение Гугла. — Тони, не оборачиваясь, помахал через плечо. — Дайте мне полчаса, я приведу нашу пропажу.

Он закрыл за собой дверь. Тор нарушил установившуюся тишину:

— Кто таков этот сэр Гугл, о котором говорил Тони, и откуда ему знать, где сейчас добрый капитан?

— Я покажу тебе, как настроить его на Локи, — сказала Наташа и плавным движением поднялась на ноги. — Пойдем. Коулсон, дай знать, когда мы будем готовы начать совещание.

Покачивая бедрами, она проследовала к выходу, Тор и Брюс потянулись за ней. Тор нес тостер под мышкой. Брюс нес телефон Тора и на ходу пролистывал фейсбук Локи, время от времени удивленно приподнимая брови.

— У Доктора Дума тоже есть тут профиль? — спросил он.

— О да, и они с Локи ведут множество преинтересных дискуссий.

— А о чем, собственно?

— О разном. В основном о комиксах про Мармадьюка, в которых оба души не чают, — успел сказать Тор, прежде чем дверь закрылась за ним.

Коулсон взглянул на Клинта. Тот ухмыльнулся.

— Я собираюсь прогуляться, сэр?

— Да.

Клинт спрыгнул со стойки, бесшумно приземлившись на пол.

— Можно стрелять на поражение?

— Нет, — сказал Коулсон, сдерживая улыбку. — Ограничься наблюдением.

— Вы лишаете меня всех радостей командной работы, сэр.

— Ты себе не представляешь, сколько документов мне приходится заполнять, когда кому-то из вас случается хотя бы порезаться бумагой. Если у кого здесь и есть право выстрелить в чью-то голову, то это у меня.

— Трудно спорить.

* * *

Жизнь Стива стала бы намного проще, если бы у Клинта были менее странные вкусовые пристрастия в чипсах, а Тор прекратил бы поедать
«Поп-тартс»
в промышленных количествах. А Тони перестал бы выдумывать несуществующие продукты, которые звучали достаточно правдоподобно, чтобы Стив ему поверил и потом выставлял себя идиотом, спрашивая о них у какого-нибудь несчастного клерка в бакалейной лавке.

Ну правда, как он должен был догадаться, что никаких «Бодро Хрустящих Крекеров» не бывает? Тони даже напел ему рекламный мотивчик, когда просил их купить. Вообще, если подумать, он тратил слишком много усилий на эти розыгрыши. Хотя Стив был даже немного разочарован, когда выяснил, что «Робо-Чав», сухих завтраков для поколения пост-пепси, тоже не существует. Они даже звучали вкусно.

Тони смастерил коробку из-под этих завтраков и настаивал, что вот только-только, буквально нынешним утром, доел их. Стива иногда беспокоило его чувство юмора.

А еще его немного беспокоило то, что он, кажется, заблудился.

Такое случалось. Город очень изменился за прошедшие семьдесят лет, и Стив время от времени обнаруживал, что в поисках травяного чая для Брюса бродит наугад по незнакомым улицам. Но сейчас-то ему удалось выбраться обратно в центр, так что он должен был понимать, где находится. Не понимал, но должен был. И это нервировало. Конечно, вокруг постоянно что-то менялось. Сегодня, например, на перекрестке перед большим зданием обосновалась группа протестующих, на отгороженном полицейскими барьерами участке тротуара. Мимо проезжали длинные лимузины. Так что, видимо, что-то происходило.

Стив перехватил все пакеты одной рукой, чуть было не уронил коробку, зажал ее между стеной и бедром и попытался выудить телефон из кармана. Он любил ходить за покупками — это позволяло ему выбраться на прогулку и посмотреть на город, когда миллиард вспышек не светит ежесекундно в лицо, и вокруг ничего не взрывается. Было так приятно видеть Нью-Йорк, ну, вы понимаете, не освещенным огнями пожаров.

Стив все еще морщился, проходя мимо реконструирующихся зданий. Он обычно просил прощения, но всего лишь сбивал с толку строителей. Без формы его узнавали не сразу. Если люди смотрели пристально, то рано или поздно понимали, конечно, кто он, но это же Нью-Йорк. Никто не смотрит внимательно и пристально, чтобы не быть похожим на туриста. Так что в море миллиардеров, кинозвезд, знаменитых шеф-поваров и политиков Стив оставался всего лишь еще одним из тех людей, чье лицо кажется смутно знакомым.

И ему это нравилось. Очень-очень нравилось.

В потертых джинсах, рабочих ботинках и потрепанной кожаной куртке, он редко когда удостаивался второго взгляда. Чуть прищуренных глаз. Нескольких телефонов с камерами, направленными на него — Стив стеснительно улыбался в ответ. Добавьте кепку с логотипом «Доджерс», коробку «Поп-тартс» со вкусом взбитых сливок с апельсином и пару пакетов из магазинчика неподалеку — и никто даже не посмотрит в его сторону.

Потому что общественное мнение склонялось к мысли, что Капитан Америка не бегает в лавку за пакетиком «Принглс» со вкусом маринованного укропа.

А сейчас он всего лишь пытался понять, что именно Тони сотворил с его новым телефоном, потому что, прах его побери, Стив не мог сообразить, как тут что делается. И что это за иконка такая? Даже страшно было нажимать на нее в людном месте. Он прищурился. Что бы она могла означать? Это же шляпа? Или колокольчик? Зачем вообще пользоваться картинками, неужели нельзя написать словами? Так было бы гораздо проще.

— Новый телефон?

Стив вскинул голову. Один из пикетчиков остановился рядом с ним — тощий парнишка с яркими, неестественно-рыжими, почти оранжевыми волосами и широкой улыбкой на узком лице. Он оперся на полицейский барьер, сложив руки на транспаранте, перевернутом вверх ногами, и глядел на Стива. В светло-карих глазах отражалось тепло и веселье.

Стив вздохнул:

— Так очевидно?

— А, у всех в первую неделю одно и то же лицо, типа «что за хрень я купил?», — тот рассмеялся, наклоняясь вперед. На нем была пара вельветовых брюк и вязаная фуфайка с узором, от которого у Стива заболела голова. Парнишка скорчил рожу — наморщил нос, скривил губы и скосил глаза. Стив рассмеялся, глядя на него.

— Да-да, я так это и называю — лицо счастливого обладателя нового телефона. — Тот ухмыльнулся в ответ. — Хочешь, посмотрю, в чем проблема? Я в них разбираюсь.

— Э, да, спасибо. — Стив поставил пакеты на тротуар и протер экран рукавом, прежде чем протянуть телефон новому знакомому. — Я просто пытался понять, где здесь искать мои сообщения…

— Святой ежик, что это за штука? — заорал парнишка так неожиданно, что Стив чуть не подпрыгнул.

— Господи, Дрю, да что опять стряслось? — вздохнул еще один из протестующих, опустив транспарант. Люди, стоявшие рядом с ним, выразительно закатили глаза — скорее шутливо, чем на самом деле раздраженно — но другие, казалось, не с такой готовностью восприняли взрыв эмоций. Женщина, державшая планшет, обернулась и прищурилась, глядя на Стива. Он кивнул ей.

— Простите его, сэр, — сказал второй, темнокожий парень, белозубо улыбаясь. Он прищурился, глядя сквозь очки с тонкой оправой, и перегнулся через плечо рыжего.

— Что это? — спросил Дрю и молниеносным движением вцепился в куртку Стива. — Кто ты такой и что это за волшебная… — Он застонал — с такой интонацией, которая определенно звучала неприлично в общественном месте. — Это новый СтаркФон? Господь всемогущий, да, да, это же он самый, я люблю тебя, я люблю тебя и хочу от тебя детей.

Стив рассмеялся и покраснел.

— Ага, — легким тоном сказал он, глядя, как Дрю буквально одной левой разбирается с его телефоном. Друг Дрю тем временем отцеплял его пальцы от куртки Стива, но тоже не сводил глаз с экрана.

— Ух ты, — наконец сказал он, приподняв густые черные брови. — Где ты его взял, он же будет в продаже не раньше, чем через два месяца?

— Я тестовый болванчик, — объяснил Стив и сунул руки в карманы. — Буквально. Мне его дали, потому что если я смогу его сломать — значит, они должны это исправить. Я, хм, вообще много чего ломаю.

В основном он натыкался на дыры в программном обеспечении, и заканчивалось все приблизительно одинаково: Тони сидел, укачивая на руках свои новые высокотехнологичные игрушки, словно младенцев, и бормотал о том, что он не понимает, он просто представления не имеет, как Стив смог такое натворить, нет, правда, оно же технически невозможно, как ему удалось заставить телефон сделать такую противоестественную операцию?

Может, Стив и занимался глупостями, но ему нравилось это слушать. Он никогда бы не признался вслух, но время от времени нарочно делал все не так, чтобы посмотреть, что произойдет. Вообще-то Стив не был тупым, просто когда его самолет потерпел крушение над Арктикой, телефоны оставались еще относительно редкой штукой, а когда проснулся — каждый второй человек в мире носил в кармане суперкомпьютер, еще и жаловался, мол, тот работает слишком медленно, в нем помещается всего лишь жалкая тысяча песен, к тому же, видео выходит какое-то не очень высококачественное.

Скажем так, Стив не проникся сочувствием к подобным жалобам.

— Я хочу трахаться с этим телефоном, — сказал Дрю.

— Вот поэтому мы обычно не выпускаем его в людные места, — его друг взглянул на Стива. — Прости.

— Ничего страшного, я и не такое слышал, — Стив протянул руку. — Приятно познакомиться, меня зовут Стив.

— Я Шон. А это — Дрю.

— Слушай, Шон, ты отвлеки его, а я убегу вместе с этой штукой, и пусть меня потом посадят, оно того стоит, я не возражаю… — он жалобно пискнул, когда Шон выдернул телефон у него из рук и протянул Стиву, держа так, чтобы невысокий Дрю не мог дотянуться. Хотя и очень старался, подвывая: «Нет, не-е-ет, моя прелессссть!..»

— Извини, — повторил Шон, закатывая глаза.

— Все нормально, — Стив улыбался, глядя на них. — Спасибо за помощь, Дрю.

— Не за что, брат, — Дрю подвинулся ближе к Шону и улыбнулся в ответ. — Не стесняйся, приходи еще, приноси еще телефоны, чтобы я мог прижаться к ним всем своим цветущим юным телом и… — Шон закрыл ему рот ладонью, но поток скабрезностей это не остановило — лишь приглушило.

— Он так долго может продолжать, — объяснил Шон.

Стив, смеясь, уже собрался что-то ответить, но краем глаза уловил движение.

Бывали моменты, обычно во время боя, когда он не думал о том, что делает. Сыворотка супер-солдата, усиленные чувства и мышечная память, опыт и инстинкты, природные склонности опережали мысли — и Стив становился еще быстрее, сильнее и решительней, чем когда-либо. И умнее, чем имел право надеяться.

Он вскинул руку — так быстро, что сам не смог бы проследить движение взглядом, и поймал бутылку, летящую в лицо Дрю, в нескольких сантиметрах от цели.

Все вокруг словно застыло. Стив уставился на бутылку, на растерянные глаза Дрю и на Шона, который мгновенно сообразил, что происходит, и принялся оттаскивать друга подальше от барьера — и от несправедливого мира за ним.

Стив поставил бутылку на тротуар.

— Простите, — сказал он, а мозг уже просчитывал траекторию полета, скорость, вес, силу броска, вспоминал лица в толпе, и видел их снова: растерянные, испуганные, шокированные — все, кроме одного. Именно того, которое он искал.

Стив сорвался с места в карьер.

Нападавший явно не ожидал преследования и успел сделать лишь несколько неуверенных шагов в сторону, не успев скрыться в толпе и чуть было не наткнувшись на припаркованную рядом машину, прежде чем Стив догнал его.

Все заняло менее пяти минут. Стив вернулся, держа ругающегося и плюющегося мужчину за воротник. Пикетчики уставились на него, когда он шел через толпу, без малейшего напряжения и очень аккуратно держа этого придурка на весу, точно нашкодившего котенка за шкирку.

Стив остановился перед Дрю, который смотрел на него, словно на ненормального.

— Спасибо за попытку поддерживать чистоту на улицах и бросать бутылки в мусорные урны, — сказал Стив, обращаясь ко все еще сопротивлявшемуся нападавшему, который непрерывно пинался, отбивался и грозился подать в суд. — Но вы плохо прицелились. Вместо урны, — он указал в сторону ближайшего мусорного контейнера, — вы чуть было не попали в этого юношу. Вам следует извиниться перед ним.

Стив разжал руку, и нападавший тяжело приземлился на ноги.

Он отскочил и тут же попытался ударить Стива почти наугад, но тот лишь подался назад, пропуская кулак мимо лица, и пригнулся, уклоняясь от следующей попытки, заблокировал ее локтем. Беспорядочные удары не прекращались, лицо нападавшего становилось все краснее и краснее.

Стив поймал его кулак ладонью и без усилий зафиксировал.

— Попросите прощения, — сказал он мягко, но в его голосе едва слышно прозвучала сталь.

— Чертов педик! — рявкнул нападавший, и Стив вздохнул:

— Вы только сам себя позорите.

Он взглянул на Дрю:

— Ты будешь выдвигать обвинение?

— А? Что? Ну, да… наверное… — Дрю все еще прятался за спиной Шона, а тот, прищурясь, внимательно разглядывал Стива, остро и цепко.

— Ты — Капитан Америка, — сказал он, негромко и сдавленно. — Господи боже мой, ты — Капитан Америка.

— Ага, приятно познакомиться, — Стив улыбнулся. — Кто-нибудь уже позвонил в полицию?

— Да, но вряд ли они быстро приедут, — с напряженной улыбкой отозвалась женщина средних лет в деловом костюме. — У нас… уже были проблемы раньше.

— Ладно. Вообще-то, у меня есть право производить аресты, — весело отозвался Стив. — В рамках соглашения между Щ.И.Т.ом и нью-йоркской полицией. Правда, мне кажется, это был больше символический жест, но все законно.

— Ты — Капитан Америка, — повторил Шон, все еще ошеломленный собственной догадкой.

— Иногда, — сказал Стив. — Все остальное время я просто Стив, парень, который не понимает, что делать со своим телефоном.

Он почти бережно уложил нападавшего носом в асфальт и завернул ему руки за спину, не обращая внимания на нескончаемый поток ругательств.

— Ну-ка, ну-ка, — Стив уставился на телефон, поджав губы. — Код, код, код… — Неуверенно тыча в экран большим пальцем и высунув кончик языка, он набрал секретный код.

Телефон переключился в режим спецкоммуникатора Щ.И.Т. — внешне это отразилось разве что в том, что на экране сменилась заставка. Хмыкнув, Стив принялся изучать новый список опций. Довольно быстро обнаружилась иконка «Вызвать полицию» — и да, позже придется перекинуться парой слов с Тони, потому что она выглядела в точности как ТАРДИС из «Доктора Кто».

— Полиция скоро будет, — сказал он, опускаясь на одно колено и улыбаясь протестующим, которые наконец решились подойти ближе. Они озабоченно смотрели на него, в их глазах была растерянность и некоторый трепет.

Дрю нырнул под барьер и опустился на корточки рядом со Стивом.

— Не хочешь, ну, отвести его подальше отсюда? — спросил он.

— Зачем? — непонимающе сказал Стив.

— Тебя фотографируют, — объяснил Дрю. — Хм, ты же понимаешь, зачем мы здесь собрались, да?

Стив приподнял брови.

— Я умею читать. И насколько понял, вы требуете признания на федеральном уровне права вступать в браки.

— Однополые браки, — спокойно сказал Дрю.

— Мне нравятся свадьбы, — заметил Стив. – Любые.

— Может, не надо бы, чтобы тебя фотографировали рядом с нами… — снова начал Дрю, и Стив вышел из себя.

— Спасибо за заботу, и я изо всех сил стараюсь не считать ее оскорбительной, правда, стараюсь, но если бы у меня были проблемы с тем, где я сейчас нахожусь, то я уже достаточно взрослый, чтобы отойти самостоятельно. Не вижу ничего плохого в том, что меня сфотографируют здесь. И вообще, дай мне свой клятый плакат, пусть меня сфотографируют с ним. И знаешь, это все-таки оскорбительно — считать, будто мне может не нравиться, что меня сфотографируют рядом с вашей демонстрацией. — Стив расправил плечи. — Я считаю, что отказывать любому из американских граждан в любом из прав и свобод, гарантированных конституцией — просто позор для нашей страны и тех принципов, на которых она построена. Чем быстрее мы откажемся от этой дурацкой политики предоставления исключительных прав, тем лучше.

Дрю уставился на него.

— Можно, я тебя обниму? Ты самый лучший человек во всем мире, — наконец сказал он.

— А самое ужасное во всем этом то, что он совершенно искренен, — сказал Тони и все чуть не подпрыгнули от неожиданности, потому что он явился из толпы без обыкновенно сопровождающего его хаоса. Скорее всего, это ему удалось, поскольку все были слишком заняты, наблюдая, как Стив строит из себя идиота. В одной руке у Тони обнаружился хот-дог, другой он придерживал большой плоский футляр, заброшенный за спину. Он склонил голову, весело глядя поверх очков:

— Слушай, Кэп, раз уж ты решил побороться за социальную справедливость — хоть сказал бы нам. А то получается нечестно, нам тоже было скучно.

— Это был экспромт, — объяснил Стив. — Понимаешь, иногда социальная несправедливость просто случается.

— Бывает. А шуму-то, шуму, — согласился Тони. Он снял футляр с плеча. — Меняемся.

Стив взял его свободной рукой — он знал, что там его щит, знал, что сейчас он не понадобится, но все равно был отчаянно благодарен Тони. — Полиция…

— Будет через несколько секунд, — сказал Тони. — Я как раз успею проверить одну штуку в полевых условиях.

Он сунул в рот остатки хот-дога, смял обертку и швырнул ее в ближайшую урну. Потом присел и, покопавшись в кармане пиджака, вытащил что-то, больше всего похожее на кусок спирали из толстой проволоки. И пока Стив удерживал арестованного на месте, Тони обернул его запястья спиралью и скрутил концы. Проволока жестко зафиксировала руки.

— Я бы на твоем месте не дергался, — предупредил Тони. — Эту штука рассчитана на ребят из немного другой весовой категории.

Он встал и покачал головой, глядя на Стива.

— Вечно от тебя одни хлопоты.

Тот пожал плечами:

— Стараюсь.

— Да, но… — Тони застыл на месте. — У меня что-то на ноге.

Он посмотрел вниз — и да, Дрю обнимал его колено, умильно прижавшись к нему щекой.

— Я вас люблю, — сказал он, и Тони рассмеялся.

— Он пытался, хм, заняться сексом с моим телефоном, — рассказал Стив, пока Шон, заикающийся и красный как помидор, пытался оттащить Дрю в сторону так, чтобы не нанести непоправимого ущерба самому Тони или его штанам.

— Вот это — правильная реакция на мою технику, — Тони ткнул в Стива пальцем. — А ты только грустнеешь и дуешься, когда я обновляю твой телефон.

— Потому что ты пробираешься ко мне в комнату и тайком подменяешь его, а когда я замечаю, что с моим телефоном что-то не так — то притворяешься, будто так и было, и обращаешься со мной, словно это я сошел с ума. — Стив скрестил руки на груди. — Так поступать нехорошо, Тони.

— Да, зато весело, — заметил Тони. Он слегка погладил Дрю по макушке. — Дай мне свой адрес, пацан, я найду что-нибудь и для тебя.

— Пожалуйста, сэр, не поощряйте его, — попросил Шон. Дрю наконец-то отцепился от Тони, и тот лишь покачал головой, улыбаясь.

— Вы подпишете мне телефон? Пожалуйста, — Дрю выудил СтаркФон и протянул его Тони.

— Конечно, — Тони как раз вынул из внутреннего кармана маркер, когда сквозь собравшуюся толпу зевак протолкались полицейские. — Стив, поговори с ними, а я отвлеку на себя внимание, — сказал он, возвращая Дрю телефон.

— Спасибо, — Стив немного помолчал, но все же спросил: — Как ты меня нашел?

— Кто-то сфотографировал тебя в том странном чайном магазинчике, а дальше уже дело техники — нужно было только идти в направлении хаоса. Удалось найти чай для Брюса?

— Зеленый чай «Пурпурный лепесток», — сказал Стив. — А еще ужасно дорогой кофе в зернах. Представить не могу, для кого это нормально — платить сорок пять долларов за пакетик кофе.

Стива чуть удар не хватил, когда он услышал цену, но он все равно купил этот кофе. Тони иногда вел себя, как избалованный младенец.

— Ой-ой-ой, — Тони поднял голову.

— Кроме тебя, конечно, — сказал Стив, пытаясь сделать вид, будто именно это он и имел в виду.

— Ладно, ладно, — фыркнул Тони, ухмыляясь, — вернемся домой и я проверю, что новенького можно установить на твой телефон.

— Это должно меня порадовать? Потому что, вообще-то, я терпеть не могу, когда ты так делаешь.

— Да я уж заметил. Ладно, я требую кофе, иначе начну обновлять твой телефон.

Полицейские стояли рядом, в явном замешательстве, и Стив ободряюще улыбнулся им.

— Спасибо, что так быстро отреагировали, — сказал он и вкратце объяснил ситуацию, пока Тони пожимал руки, позировал для фотоснимков — в общем, следил за тем, чтобы все внимание оказалось сосредоточено исключительно на нем.

Пока полицейские записывали показания Стива и контактную информацию Шона и Дрю, толпа зевак становилась все больше. Тони, ничуть этим не смущенный, продолжал общаться с поклонниками, но Стив обрадовался, когда арестованного наконец-то увели без дальнейших происшествий, и отошел чуть в сторону, с улыбкой наблюдая, как Тони держит аудиторию. Это зрелище ему никогда не надоедало.

— Простите? Сэр?

Стив обернулся. Рядом с ним Дрю нервно переминался с ноги на ногу. Стив улыбнулся ему.

— Прости, что накричал на тебя, — сказал он, перекладывая футляр со щитом из руки в руку.

— Нет, это я должен просить прощения. Правда. Я не хотел тебя оскорбить, просто… — Дрю улыбнулся. — Это не твой бой.

— Даже если и не мой… — А Стив иногда не был так уж в этом уверен, потому что, ну, он время от времени думал о Тони… всякое. — У меня много друзей. Людей, которым я доверяю свою жизнь. И если их лишают выбора — это и мое дело тоже. Их бой — это мой бой.

Тони обернулся к ним, зубы блеснули в улыбке.

— Те двое, — сказал он очень строго, — не должны жениться. Даже если это вдруг станет обязательным. Нет. Недопустимо. Церемония будет просто чудовищной. — Он замолк, вынул из кармана разразившийся мелодичной трелью телефон и взглянул на экран. — Сам иди в жопу! — сказал он, повысив голос так, чтобы перекрыть шум толпы, и протянул телефон Стиву.

«Пошел в жопу, — гласила смс-ка. — Моя свадьба будет просто невъебенно волшебной, понял, Старк?»

— Где… — начал было Стив.

— На дереве или еще где, бог знает, не поощряй его, — Тони, казалось, собирался сказать что-то еще, но тут замер. — О, восхитительно, — уронил он неожиданно ледяным тоном.

— Что такое? — спросил Стив.

— Неважно.

Стив зажмурился, стараясь не терять терпения.

— Что. Такое.

— Репортеры, — Тони кивнул туда, где организаторы акции протеста разговаривали с группой людей. На глазах у Стива от этой группы отделилось несколько человек и направилось прямиком к ним, пробираясь сквозь толпу. Нарядно одетая женщина не сводила с Тони пронзительного взгляда, ее губы сложились в не слишком приятную улыбку.

— Стив, не ввязывайся в это.

Стив посмотрел на нее, на Тони и снова на нее.

— Скажи, что ты с ней не спал, — вполголоса произнес он.

Тони в ответ взглянул на него оскорбленно.

— Почему ты сразу об этом подумал? Я вообще-то не сплю со всеми подряд, знаешь ли.

— С ней ты спал?

— Нет.

Стив сдержался, чтобы не поблагодарить господа вслух, но едва-едва.

— Мистер Старк, — протянула журналистка, улыбаясь широко и зубасто. — Капитан.

— Мисс Ольсен, — расслабленно и спокойно кивнул ей Тони. — Что привело вас сюда?

И словно акулы, почуявшие кровь, зеваки безошибочно обернулись к ним.

— Можно задать вам несколько вопросов, мистер Старк?

— Ни в чем себе не отказывайте. Только учтите — я не собирал пресс-конференцию, а просто пришел сюда забрать друга, который заблудился. Так что не нужно приписывать мне заслуги этих преданных своему делу людей, и лучше не спрашивать о…

— СтаркИндастриз признает однополые пары? — перебила его мисс Ольсен.

— Только те, с которыми СтаркИндастриз знакома лично, — парировал Тони. — Впрочем, мы всегда открыты для новых людей и новых знакомств, так что не откажем в признании и другим, если они пожелают.

Она сильнее поджала губы:

— С точки зрения соцпакета.

— Все подразделения СтаркИндастриз предоставляют полный соцпакет брачным партнерам сотрудников вне зависимости от их пола, начиная с ранних девяностых, — Тони приподнял бровь. — Так что я не уверен, что понял, о чем вы спрашиваете. Предоставляю ли я своим сотрудникам все возможные льготы? Ну да. Потому что поступать иначе — не самый лучший способ удержать квалифицированных специалистов.

— Вы не дифференцируете законный брак и временное сожительство? — спросила журналистка.

— Это не моя работа. Честно говоря, мне кажется, что и парламент не должен ею заниматься, но, по словам моего директора, я пока еще не отвечаю за все на свете — что, позвольте признать, постоянно меня разочаровывает. Я не ответственен за то, чтобы решать, кому можно жениться, а кому нет — и это печально, потому что, если честно, некоторым моим знакомым не стоит этого делать. Например, мне. А вот за что я несу ответственность — так это за то, чтобы все мои сотрудники получали равные льготы и гарантии. Мне кажется, это честно, рационально и к тому же предотвращает множество судебных исков. — Он качнулся взад-вперед на пятках, слушая смешок, прокатившийся в толпе. — Я терпеть не могу, когда на меня подают в суд. У меня аллергия на законников. Даже на тех, кому я сам плачу.

— А вам не кажется, что разрешение заключать браки для нетрадиционных пар умаляет значение института брака?

Тони склонил голову к плечу.

— Мы что, на самом деле это обсуждаем здесь и сейчас? Правда? Ладно. Нет. Мне все равно. Позвольте высказаться совершенно искренне — мне плевать. И я не понимаю, почему вам не все равно. Знаете, что я думаю, когда мой суперкомпьютер сообщает, что в сегодняшней почте у меня шесть приглашений на свадьбы? Признаюсь, это вовсе не «Интересно, какого пола и ориентации новобрачные?». Я думаю: «Сукин ты сын, надеюсь, церемонии не будут такими тошнотворно нудными, как в последнюю приблизительно тысячу раз, и я больше не буду покупать чертовы скороварки, зачем мне такая кредитная история, она же портит мой имидж подлеца и финансового воротилы».

В толпе громко рассмеялись, но Тони едва ли это заметил.

— Если мой сотрудник решил, что человек, с которым он делит свою жизнь, достаточно важен, чтобы сообщить в отдел кадров — он страхует жизнь на его имя, он назначает его доверенным лицом и включает его в корпоративный план по стоматологической страховке, то я знаю, что мой сотрудник достаточно умен, чтобы доверять его решению. А знаете, почему? Потому что мои сотрудники имеют доступ к технике и веществам, которые могут подорвать половину Восточного побережья разом. Доступ к реактивным двигателям, дуговым реакторам, огромным турбинам, взрывчатке и оружию, способному обрушить огненный дождь на вашу очаровательную головку. Я доверяю им химикаты, горючее, отравляющие вещества и все мои горы денег — и при этом вы считаете, что я должен им указывать, с кем идти под венец?

Тони чуть подался вперед:

— Со всем уважением, конечно — но у вас точно все в порядке с головой? Или просто совершенная чехарда с приоритетами?

Журналистка ткнула диктофоном Тони в лицо:

— Не хотите повторить под запись?

Тони ухмыльнулся. Он поддел диктофон пальцем, приподнимая его, словно микрофон, вызывающе прищурился и промурлыкал:

— Это Тони Старк и я хочу спросить тех, кто против предоставления однополым парам права на брак: у вас не все в порядке с головой или вы просто не умеете расставлять приоритеты?

Он умолк, бросив на журналистку взгляд из-под длинных ресниц.

— Мне понравилось, — задумчиво продолжил Тони. — Но, кажется, я могу и лучше, как думаешь, Стив, попробовать еще разок?

— Нет, — ответил тот, сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Толпа же не отличалась его выдержкой. — Думаю, суть ты передал очень точно.

Журналистка, поморщившись, обернулась к нему.

— Вы — символ Америки, но неужели вы считаете приемлемым поддерживать либеральные инициативы, против которых выступает американский народ?

Тони уже открыл рот, но Стив опередил его:

— О каком именно американском народе вы говорите? — негромко спросил он. — Я — гражданин США. У меня есть право отстаивать то, что я считаю правильным. Как и у вас. Я горжусь тем, что служу своей стране, но осознаю, что не только я делаю это. Я знаком со многими патриотами, мужчинами и женщинами, которым отказано в одном из основных прав человека, и считаю своим долгом высказаться в защиту угнетенных и обездоленных.

— Вы собираетесь надеть форму Капитана Америка и агитировать за права геев? Это настолько необходимо?

— У меня выходной, — Стив улыбнулся. — Я просто вышел в магазин.

— За апельсиново-сливочными «Поп-тартс», которых хватит на всех, судя по пакетам, — Тони ухмыльнулся, глядя на гору покупок. — Не то чтобы будет много желающих.

— И как вы себя чувствуете в роли символа движения, имеющего сексуальный подтекст? — спросила мисс Ольсен у Стива, полностью игнорируя всех остальных.

— Да вы только посмотрите на него, — заявил Тони, с виду — сама невинность. — За что бы он ни боролся, у этого рано или поздно обнаружится сексуальный подтекст.

— Знаете, в сороковых годах люди тоже занимались сексом, во всех его проявлениях, так что это не современное изобретение. Как видите, государство такое положение дел прекрасно пережило, — взорвался Стив, и не успел он еще договорить, как уже с полной ясностью понял, что говорит совсем не то, что нужно.

* * *

— Я не знаю, — сказал Тони, потирая подбородок и уже даже не притворяясь, что борется со смехом. — Но, по-моему, они выбрали прекрасную цитату для заголовка. Тем более, что она полностью верна. Капитан Америка действительно сказал, что в сороковых люди занимались сексом. Конечно, жаль, что вся остальная статья — выдумки, враки и чушь, но эта цитата стопроцентно точна.

Стив закрыл лицо руками и негромко заскулил.

— Тут классная фотка с тобой, Старк, — Клинт ухмылялся. — Хороший плакат выбрал, молодец.

— Его сделали специально для меня. Если уж попадать в газеты, то нужно держать марку Старков. — Тони белозубо ухмыльнулся и отсалютовал команде кружкой с кофе. — Правда, Стив завернул мою первую идею.

— Что за идея?— спросила Наташа. Она притворялась безразличной, но в глазах плясали чертенята.

Тони взмахнул руками, словно обозначая поднятый над головой транспарант:

— «Ради Капитана Америка любой станет геем!». Красно-бело-синими буквами, конечно же.

Стив застонал.

Тор несильно похлопал его по спине.

— В этом утверждении много правды, — сказал он, пытаясь, видимо, утешить.

— Тот лозунг, что попал в газету, более изящный, — сказал Брюс. Его губы подрагивали.

Фотография действительно смотрелась неплохо — Стив стоял с решительным и благ



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: