Wiring Diagram Inside back cover




KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD.

Consumer Products Group


СОДЕРЖАНИЕ

 


Specifications 6

Location of Parts 9

General Information 12

Meter Instruments 12

Speedometer and Tachometer 13

Indicator Lights 13

Key 14

Ignition Switch/Steering Lock 15

Right Handlebar Switches 16

Engine Stop Switch 16

Starter Button 17

Left Handlebar Switches 17

Dimmer Switch 17

Turn Signal Switch 18

Horn Button 18

Passing Button 18

Hazard Switch 18

Brake/Clutch Lever Adjusters 19

Fuel Tank Cap 20

Fuel Tank 21

Fuel Tap 23

Stand 24

Helmet Hook 25

Side Covers 26

Document/Tool Kit Case 27

Seat 28

Rear Carrier 28

Break-In 30

How to Ride the Motorcycle 31

Starting the Engine 31

Jump Starting 34

Moving Off 36


Shifting Gears 37

Braking 38

Stopping the Engine 39

Stopping the Motorcycle in an
Emergency 40

Parking 41

Safe Operation 42

Daily Safety Checks 42

Additional Considerations for Off Road Operation 44

Maintenance and Adjustment 45

Periodic Maintenance Chart 46

Engine Oil 49

Cooling System 53

Spark Plugs 57

Valve Clearance 60

Air Cleaner 60

Throttle Grip 63

Choke Lever 65

Carburetors 67

Clutch 69

Drive Chain 71

Brakes 76

Brake Light Switches. 80

Rear Shock Absorber 81

Wheels 82

Battery 85

Headlight Beam 87

Fuses 88

Cleaning 90

Storage 93

Wiring Diagram Inside back cover


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ КАЧЕСТВА
Макс. мощность 25,7 kW при 11000 r/min
Макс. крутящий момент 23,5 N-m (2,4 kg-m) при 10000 r/min
Мин. радиус поворота 2,3 м
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Полная длина 2150 mm
Полная ширина 825 mm
Полная высота 1165 mm
Колесная база 1445 mm
Дорожный просвет 190 mm
Сухой вес 146 kg
ДВИГАТЕЛЬ
Тип DOHC, 2-цилиндровый, 4-тактный, с жидкостным охлаждением
Объем двигателя 248 ml
Диаметр х Ход поршня 62,0 x 41,2 mm
Степень сжатия 12,4: 1
Система запуска Электрический стартер
Нумерация цилиндров Слева направо, 1-2
Порядок срабатывания 1-2
Карбюраторы Keihin CVK30 x 2
Система зажигания Аккумулятор и катушка (транзисторное зажигание)
Угол опережения зажигания 20° BTDC при 1300 r/min ~
(Электронно-расширенный) 42° BTDC при 5000 r/min
Свечи зажигания NGK CR8HSA или ND U24FSR-U
Система смазки Принудительная смазка (мокрый картер)
Машинное масло SE, SF or SG class SAE 10W40,10W50, 20W40, or 20W50
Объем масла в двигателе 1,9 л
Емкость теплоносителя 1,0 л
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
Тип коробки передач 6-ступенчатая, постоянного зацепления, возвратное переключение
Тип сцепления Мокрое, многодисковое
Система привода Цепной привод
Первичная передача 3,458 (83/24)
Конечная передача 3,071 (43/14)
Общее передаточное число 9,483 (Высшая передача)
Передаточное число: 1 2,600 (39/15)
  1,789 (34/19)
  1,409 (31/22)
  1,160 (29/25)
  1,000 (27/27)
  0,892 (25/28)
РАМА
Наклон вилки (кастор) 27°
След 104 mm
Размер шин: Передняя 3.00-21 51S
Задняя 120/80-17 61S
Емкость топливного бака 12,0 л
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Аккумуляторная батарея 12 V 6 Ah
Передняя фара 12 V 60/55 W
Задний / сигнала торможения 12 V 5/21 W
Сигнал поворота 12 V 23 W

Технические характеристики могут отличаться для разных стран.


РАСПОЛОЖЕНИЕ УЗЛОВ

1. Передняя вилка 2. Фара 3. Сигнал поворота 4. Свечи зажигания 5. Топливный кран 6. Воздухоочиститель 7. Задний амортизатор 8. Распределительная коробка (предохранители) 9. Фиксатор для шлема 10. Задний багажник 11. Тормозной диск 12. Тормозной суппорт 13. Радиатор 14. Звуковой сигнал 15. Педаль переключения передач 16. Регулировочный винт холостого хода 17. Подножка 18. Боковая подставка 19. Приводная цепь
20. Подсветка номерного знака 21. Задний / стоп-сигнал 22. Глушитель 23. Сиденье 24. Бачек тормозной жидкости (задний) 25. Комплект инструмента 26. Аккумуляторная батарея 27. Карбюраторы 28. Топливный бак 29. Крышка топливного бака 30. Задний выключатель стоп-сигнала 31. Датчик уровня масла 32. Педаль заднего тормоза 33. Маслоналивная горловина 34. Система охлаждения расширительный бачек
35. Рычаг сцепления 36. Регулятор рычага сцепления 37. Выключатель блокировки стартера 38. Панель приборов 39. Бачек тормозной жидкости (передний) 40. Регулятор тормозного рычага 41. Рычаг переднего тормоза 42. Левая рулевая панель 43. Замок зажигания / блокировка руля 44. Правая рулевая панель 45. Рукоятка дроссельной заслонки (Ручка газа)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

 

Панель приборов

 

А. Индикатор левого поворота B. Индикатор давления масла С. Сброс счетчика пути D. Спидометр E. Одометр F. Индикатор нейтрали G. Индикатор дальнего света H. Индикатор перегрева I. Индикатор правого поворота J. Красная зона К. Тахометр L. Счетчик пути

 


Спидометр и тахометр

 

Спидометр показывает скорость транспортного средства. В панели спидометра размещены одометр и счетчик пути. Одометр показывает общее расстояние, пройденное транспортным средством. Счетчик пути показывает пройденное расстояние с момента последнего обнуления. Счетчик пути можно обнулить нажатием кнопки сброса.

Тахометр показывает обороты двигателя в оборотах в минуту (об / мин, RPM). На правой стороне шкалы тахометра находится "красная зона". Частота оборотов двигателя в красной зоне выше максимальной рекомендованной, а также снижает качество работы двигателя.

 

ЗАМЕЧАНИЕ
Не допустима частота оборотов двигателя в красной зоне; Работа двигателя в красной зоне изнашивает его и может привести к серьезному повреждению.

 

Индикаторные лампы

 

TURN: Когда переключатель поворота включен влево или вправо, мигает соответствующие индикатор и указатели поворота.

 

OIL: Контрольная лампа давления масла включается, когда давление масла опасно низкое или ключ зажигания находится в положении ON и двигатель не работает, и гаснет, когда давление масла в двигателе достаточно высоко. Обратитесь к главе Техническое обслуживание и регулировки для получения более подробной информации об моторном масле.

 

NEUTRAL: Включается, когда передача находится в нейтральном положении.

HIGH BEAM: Включается с дальним светом фары

TEMP: Индикатортемпературы охлаждающей жидкости загорается при повороте ключа зажигания в положении ON и гаснет вскоре после того, как двигатель начинает работать, чтобы гарантировать его исправность. Индикатор загорается когда температура охлаждающей жидкости поднимается до 120° С или выше, во время эксплуатации мотоцикла. Если это произошло, выключить двигатель и после того как он остынет проверить уровень жидкости в расширительном бачке.


Ключ

 

Этот мотоцикл оснащен ключом, который используются для замка зажигания / рулевого замка, фиксатора шлема, правой боковой крышки, и крышки топливного бака.

Заготовки ключей имеются у ваших дилеров Kawasaki. Обратитесь к своему дилеру, чтобы сделать дополнительные запасные ключи, которые могут понадобиться, используя свой оригинальный ключ в качестве образца.

 

Замок зажигания / блокировка руля

Замок зажигания имеет четыре позиции. Ключ может быть извлечен из замка, когда он находится в положении OFF, LOCK, или P (стоянка).

 

A. Замок зажигания / блокировка руля

B. LOCK (блокировка)

C. OFF (отключено)

D. ON (включено)

E. P (парковка)

 

OFF Отключение двигателя и всех электрических цепей.
ON Включение двигателя и всех электрических цепей.
LOCK Руль заблокирован. Двигатель и все электрические цепи отключены.
P (парковка) Руль заблокирован. Двигатель отключен. Задний габарит и подсветка номерного знака включены. Сигнальная цепь включена. Все остальные электрические цепи отключены.

 

ЗАМЕТКА

Задний габарит и подсветка номерного знака горят, когда ключ зажигания находится в положении ON. Фара включится, когда кнопка стартера будет отпущена после запуска двигателя. Чтобы избежать разрядки аккумулятора, всегда запускайте двигатель сразу после поворота ключа зажигания в положение ON.

Если оставить положение P (парковка) в течение длительного времени (один час) аккумулятор может полностью разрядится.

 

Использование замка зажигания:

1. Поверните руль влево до упора. 2. а. Для парковки нажать на ключ в положение ON и поверните его в положение P (парковка). b. Для блокировки нажмите на ключ в положение OFF и поверните его в положение LOCK.

 

Правая рулевая панель

Выключатель двигателя

 

Наряду с замком зажигания, выключатель двигателя должен находиться в положении RUN при его старте.

Выключатель двигателя предназначен для использования в экстренных ситуациях. Если требуется аварийная остановка двигателя, установите переключатель в положение OFF.

 

ЗАМЕТКА

Хотя выключатель двигателя останавливает двигатель, он не отключает все электрические цепи. Обычно, ключ зажигания используется для остановки двигателя.

 

A. Выключатель двигателя

B. Кнопка стартера

 

Кнопка стартера

 

Кнопка стартера запускает электрический стартер при нажатии с рычагом сцепления или передачей в нейтральном положении.

См раздел Запуск двигателя в начале главы "Как ездить на мотоцикле".

Левая рулевая панель

 

Переключатель света фары

Включает ближний или дальний свет фары. Когда работает фара дальнего света (HI), горит индикатор дальнего света.

 

A. Переключатель света фары

B. Переключатель поворотов

C. Звуковой сигнал

D. Кнопка дальнего света

E. Аварийная сигнализация

 

Переключатель поворотов

Когда переключатель поворота находится в положении L (левый) или R (правый), мигают соответствующие сигналы поворота.

Чтобы остановить мигание, нажмите на переключатель.

Звуковой сигнал

Когда кнопка нажата звучит сигнал.

Кнопка дальнего света

Когда кнопка нажата, загорается дальний свет фары, чтобы сигнализировать водителю едущего впереди транспорт­ного средства, что вы собираетесь обогнать его. Дальний свет выключается, как только вы отпустите выключатель.

Аварийная сигнализация

В случае возникновения чрезвычайной ситуации, включите аварийную сигнализацию, чтобы предупредить других водителей о вашем местоположении.

Аварийную сигнализацию можно включить при положении ключа зажигании в позиции ON или P (парковка). Все сигналы поворота и индикаторы будет мигать.

 

ЗАМЕЧАНИЕ
Если оставить переключатель на долгое время, аккумулятор может полностью разрядиться. Не рекомендуется использовать аварийную сигнализацию более 30 минут.

 

Регулировка рычагов тормоза
и сцепления

Рычаги переднего тормоза и сцепления оснащены колесиком регулировки положения под размер руки мотоциклиста. Расстояние от рукоятки до рычага максимально на позиции 1, и уменьшается с каждой последующей позицией. Для настройки нажмите на рычаг и поверните регулятор, совместив необходимую позицию с треугольной меткой.

 

A. Регулятор B. Метка

Крышка топливного бака

А. Защитная крышечка

B. Ключ замка зажигания

С. Топливный кран

 

Чтобы открыть крышку топливного бака, поднимите защитную крышечку, вставьте ключ зажигания в замок и поверните ключ по часовой стрелке.

Чтобы закрыть крышку, нажмите на нее. Ключ можно вынуть, повернув его против часовой стрелки в исходное положение.

ЗАМЕТКА

Крышка бака не может быть закрыта, если ключ не вставлен, а ключ невозможно повернуть и вынуть, если крышка не плотно закрыта.

Не прижимайте крышку вниз с помощью ключа, т.к. крышка не закроется.

 

Топливный бак

Избегайте наполнения бака под дождем или пыльным ветром, чтобы топливо не загрязнялось.

 

1. Крышка бака

2. Топливный бак

3. Максимальный уровень

4. Заправочный патрубок

 

ОСТОРОЖНО
Бензин чрезвычайно огнеопасен и может быть взрывоопасным при определенных условиях. Выключите зажигание. Не курите. Убедитесь, что помещение хорошо вентилируется и свободно от любого источника огня или искр. Никогда не заполняйте бак так, что уровень топлива поднимается в наливную горловину. Если бак переполнен, жара может привести к расширению топлива и переливу через вентиляционные отверстия в крышке топливного бака. После заправки убедитесь, что крышка бака плотно закрыта. Если бензин попал на топливный бак, немедленно вытрите его.

 

Требования к топливу:

Ваш двигатель Kawasaki предназначен для использования неэтилированного бензина. Тем не менее, если подходящего бензина нет, то можно использовать PREMIUM, SUPER, или четырехзвездочной бензины.

 

ЗАМЕЧАНИЕ
Использование этилированного бензина запрещено в некоторых местах. Ознакомьтесь с местными правилами перед использованием этилированного бензина.

 

Октановое число

Октановое число бензина является мерой его устойчивости к детонации. Всегда используйте бензин с октановым числом, равным 92 или более высоким.

 

ЗАМЕТКА

 

Если "стучит" или происходят "хлопки", используйте бензина с более высоким октановым числом.

 

Топливный кран

Топливный кран автоматического типа, перекрывает подачу топлива, когда двигатель остановлен в положение ON или RES.

 

A. Топливный кран B. Позиция ON C. Позиция PRI D. Позиция RES E. Нажимной рычаг

 

Топливный кран имеет три положения: ON, RES (резерв), и PRI (слив). Если топливо закончится, когда кран находится в положении ON, подтяните нажимной рычаг и поверните топливный кран в положение PRI на несколько секунд, а затем поверните его в положение RES. В этом положении могут быть использованы последние 3,0 л (0,8 галлона США) топливного резерва.

Положение PRI обходит автоматический контроль и используется для заполнения карбюраторов после того, как кончился бензин, или для полного слива бака.

ЗАМЕТКА

При включении топливного резерва расстояние ограничено, дозаправьтесь при первой же возможности.

После заполнения топливного бака убедитесь, что топливный кран находится в положение ON (Не RES)

Чтобы запустить холодный двигатель после хранения мотоцикл в течение длительного времени, сначала поверните кран на PRI на несколько секунд, потом верните его в ON.

 

ОСТОРОЖНО
Практикуйте эксплуатацию топливного крана на припаркованном мотоцикле. Чтобы избежать аварии, вы должны уметь пользоваться топливным краном во время езды, не отрывая глаз от дороги. Будьте осторожны, чтобы не коснуться горячего двигателя во время работы с топливным краном.   Не оставляйте топливный кран в положение PRI (слив) во время езды или стоянке мотоцикла. Двигатель может быть залит или топливо может пролиться на землю и привести к возгоранию.

 

Стоянка

Мотоцикл оборудован боковой подставкой.

 

A. Боковая подставка

 

ЗАМЕТКА

При использовании боковой подставки, поверните руль влево.

 

Всякий раз, когда используется боковая подставка, возьмите за правило полностью складывать ее перед посадкой на мотоцикл.

 

ЗАМЕТКА

 

Мотоцикл оборудован датчиком боковой подставки. Этот датчик устроен так, что двигатель останавливается при включении сцепления с передачей в передаче, когда боковая стойка была оставлена внизу.

 

Фиксатор для шлема

Шлем может быть прикреплен к мотоциклу при помощи фиксатора для шлема, который открывается ключом зажигания.

 

ОСТОРОЖНО
Не ездите на мотоцикле когда шлем, прикреплен к фиксатору. Это может привести к аварии, отвлекая водителя или мешать нормальной эксплуатации транспортного средства.

 

A. Фиксатор для шлема

B. Ключ зажигания

 

Боковые панели

Левая и правая боковые панели снимают для контроля тормозной жидкости, заправке охлаждающей жидкостью и снятия сиденья.

Снятие левой боковой панели:

Выверните крепежный винт и снимите левую боковую панель наружу.

 

Снятие правой боковой панели:

Чтобы снять правую боковую панель, вставьте ключ зажигания в замок на панели, поверните ключ вправо, и снимите ее с помощью ключа зажигания.

 

 

A. Левая боковая панель

B. Винт

 

A. Правая боковая панель

B. Замок

 

Отсек для документов и инструментов

Отсек для документов и инструментов находится за правой боковой панелью под сиденьем.

 

A. Отсек для документов и инструментов

B. Документы

C. Набор инструментов

 

Сиденье

Для снятия сиденья, необходимо:

1. Снять левую и правую боковые панели.

2. Отвернуть крепежные болты сиденья.

3. Потянуть за седло к задней части.

 

A. Сиденье B. Крепежный болт

 

Задний багажник

Мотоцикл оборудован багажником на задней панели.

 

Всего полезной нагрузки (не должна превышать). 180 кг (397 фунтов)
Задний багажник – макс. грузоподъемность 7,5 кг (17 фунтов)

 

A. Задний багажник


 

ОСТОРОЖНО
Никогда не перегружайте задний багажник более 7,5 кг (17 фунтов). Он предназначен для легких элементов, и перегрузка может повлиять на управление из-за изменений в распределении веса и аэродинамических сил. Не превышайте скорости движения в 110 км/ч (70 миль в час), с грузом более 5 кг (11 фунтов) на заднем багажнике. Перегрузка и неправильный выбор скорость для компенсации добавления груза может привести к потере контроля и аварии. Скорость также должна быть скорректирована с учетом различных дорожных и погодных условий.

 


ОБКАТКА

 

Первые 1600 км (1000 миль) движения мотоцикла необходимо проехать в режиме обкатки. Если мотоцикл не аккуратно используется в течение этого периода, это может привести к поломке через несколько тысяч километров.

Следующие правила должны быть соблюдены в течение периода обкатки.

• В таблице приведены максимально рекомендуемые значения частота вращения двигателя в период обкатки.

 

Пройденный путь Максимальная частота вращения двигателя
0 - 800 км (0 - 500 миль) 6000 об. / мин
800 - 1600 км (500 - 1000 миль) 8000 об. / мин

 

• Не начинайте движение или разгон двигателя сразу после запуска, даже если двигатель уже теплый. Дайте двигателю поработать две-три минуты на холостом ходу, чтобы масло проникло во все узлы двигателя.

• Не перегружайте двигатель, когда коробка передач находится в нейтральном положении.

В дополнение к вышесказанному, при прохождении первых 1000 км (600 миль) крайне важно пройти начальное техническое обслуживание, которое производиться уполномоченным дилером Кавасаки.

 


 

КАК ЕЗДИТЬ НА МОТОЦИКЛЕ


Запуск двигателя

• Поверните топливный кран в положение ON.

 

 

• Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении RUN.

• Поверните ключ зажигания в ON.

• Убедитесь, что коробка передач находится в нейтральном положении или сцепление свободно.

• Если двигатель холодный, потяните рычаг подсоса к себе до упора.

 

ЗАМЕТКА

 

Когда двигатель уже разогрет или в жаркие дни (35 ° C, 95 ° F или более), приоткройте дроссельную заслонку вместо того, чтобы использовать подсос, а затем запустить двигатель.

 

A. Выключатель остановки двигателя

B. Кнопка стартера

C. Индикатор нейтрали

D. Замок зажигания

E. Позиция ON

 

A. Рычаг подсоса

 

• Оставляя дроссельную заслонку полностью закрытой, нажмите на кнопку стартера.

 

ЗАМЕЧАНИЕ
Не включайте стартер непрерывно в течение более 5 секунд или стартер перегреется и заряд батареи временно упадет. Подождите 15 секунд между каждым запуском стартера, чтобы дать ему остыть, а аккумулятору восстановиться.

 

ЗАМЕТКА

Если двигатель залит, прокрутите двигатель с полностью открытой дроссельной заслонкой (без подсоса) до тех пор, пока двигатель не запустится.

Мотоцикл оснащен датчиком блокировки стартера. Этот датчик предотвращает запуск стартера при включенном сцеплении когда передача не находится в нейтральном положении.

 

A. Рычаг сцепления

B. Датчик блокировки стартера

 

• Постепенно закрывайте подсос по мере необходимости, чтобы держать обороты двигателя ниже 2500 об./мин во время прогрева.

• Когда двигатель прогреется достаточно, и может работать на холостом ходу без использования подсоса, закройте подсос полностью.

 

ЗАМЕТКА

 

Если вы поедете на мотоцикле до того, как двигатель прогреется, закройте подсос, как только начнете движение.

 

ЗАМЕЧАНИЕ
Не допускайте работы двигателя на холостом ходу более пяти минут, или может произойти перегрев и повреждение двигателя.

 

Запуск с помощью

Если аккумулятор вашего мотоцикла разряжен, его необходимо снять и зарядить. Если это не возможно, для запуска двигателя можно использовать вспомогательный аккумулятор 12 вольт соединив их специальными кабелями.

 

ОСТОРОЖНО
Аккумуляторная кислота генерирует газообразный водород, который является огнеопасным и взрывоопасным при определенных условиях. Он присутствует в батарее всегда, даже в разряженном состоянии. Берегите аккумулятор от огня и искр (сигарет). Носите защитные очки при работе с батареей. В случае контакта аккумулятора кислоты с кожей, глазами, или одеждой, пораженные участки промыть водой в течение не менее пяти минут и обратиться к врачу.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: