И С Т О Р И Я О Д Н О Й Н А Д П И С И




 

В окрестностях славного города Монтрё, что на берегу Женевского озера, стоит Шато-де-Шильон, ну, то есть, замок Шильон, по-нашему. Как-то раз в июне 1816 года его посетил отдыхавший в тех местах двадцативосьмилетний англичанин, по имени Байрон.

 

 

Помните, как Бендер, путешествуя с Воробьяниновым по Кавказу, хотел написать на скале надпись «Киса и Осяздесь были»?Я вспомнил об этом, увидев на одной из колонн в подвале замка Шильон выцарапанную надпись «Byron». Теперь эта надпись окружена металлической рамочкой – всё-таки Байрон, не как-либо что!..

 

 

Жил когда-то в Англии поэт Джон Милтон, это в 17-м веке было. Был у него близкий друг Чарльз Диодати, чей дядюшка Джованни Диодати был итальянским теологом и переводчиком. Кстати сказать, именно этот дядюшка Джованни первым перевёл на итальянский язык Библию c иврита и греческого. Жил этот дядюшка в Женеве, на берегу озера, в деревушке Колоньина вилле «Белле Риве». Впоследствии это название размылось, виллу стали именовать просто ВиллаДиодати. В 1816-м году ею владели дальние родственники того дядюшки Джованни.

 

Именно в тот год её снял на лето с июня по ноябрь молодой английский лорд Байрон. Звали его Джордж, но сам он всегда просил: зовите меня просто Лорд. Было ему 28. А надо сказать, что молодёжь в те времена была ранняя. К 28-ми некоторые успевали наделать дел… И Байрон тоже. С детства был Байрон влюбчив, в первый раз влюбился в 10 лет в свою кузину. Во второй раз в 12, в другую кузину. В общем, влюблялся Байрон часто. И больше всего пересудов было как раз по поводу неумеренной его сексуальности.Женщин он смолоду имел немерено, с мальчиками, похоже, тоже общался, и со своей родной сестрой Августойтоже грешил, чего, видимо, и не стерпела его законная супруга Аннабелла, которая, выйдя за него замуж в январе 1815-го, родила ему дочку в декабре,а в январе 1816-го смоталась к родителям и вскоре подала на развод, прожив с ним, фактически, меньше года. Короче, к весне 1816-го заклевали Лорда пополной, и плюнув на всё, продал он имение и навсегда уехал из Англии. Сначала обретался в Швейцарии, потом перебрался в Италию. А закончил он свою короткую жизнь, как известно, в Греции, приняв участие в национально-освободительном движении и став национальным героем этой страны.

 

Так вот, снял Байрон на лето 1816-го виллу Диодати. Жил он там не один. Была у него своямолодёжная тусовка. Ну, во-первых, Джон Полидори, якобы его личный врач (хотя, какой может быть, к чёрту, врач в свои 20 лет от роду?).Рядом, ближе к озеру, снял домик Перси Биши Шелли, поэтв возрасте 24 лет, его подружка Мэри Годвин 19-ти лет, из-за которой тот бросил свою жену Гарриет. К слову сказать, Гарриет Шелли осенью того же 1816-го утопилась, а Перси через месяц женился таки на Мэри, но, в 1822-м, увы, сам утонул. Ну, и ещё одной персоной тусовки была Клара Клермонт 18-ти лет, сводная сестра Мэри Годвин. Она всюду была с Перси и Мэри, хотя и с Байроном тоже бывала, ещё с Англии, а в декабре 1816-го родила от него дочку Альбу.

 

Вот в таком составе дружная и творческая компашка провела лето на Женевском озере. Лето, надо сказать, было паршивое, дождливое. Поначалу Шелли с Байроном взялись путешествовать по окрестностям. Укатив однажды на другой конец озера, они посетили замок Шильон. Случилось это 26-го июня 1816-го года. Там он узнал историю Франсуа де Бонивара, безвинно просидевшего в Шильоне шесть лет. Эта история весьма его тронула и породила мысль о написании поэмы «Шильонский узник». На обратном пути дождь вынудил приятелей задержаться на пару дней в небольшой деревушке под Лозанной, где Байрон, пользуясь вынужденным бездельем, своего «узника» и написал.

 

«На лоне вод стоит Шильон;

Там, в подземелье, семь колонн

Покрыты влажным мохом лет...»

 

 

 

Вот на одной из этих колонн молодой хулиган, улучив момент, пока никто не видит, и нацарапал свою бессмертную фамилию.

 

А время на вилле тоже даром не прошло. Собираясь вместе, в промежутках между всяческими удовольствиями, молодые люди занимались творческими фантазиями. Они взялись выдумывать разные ужастики.

И так это у них здорово получилось, что по истечении некоторого времени Джон Полидори опубликовал небольшую повесть под названием «Вампир» (1819 г.). И это была первая история о вампиризме, опубликованная на английском языке.

А Мэри Годвин (которая к тому времени стала Мэри Шэлли) написала свой знаменитый роман «Франкенштейн, или Современный Прометей»(1818 г.).

 

Вот такая история.

 

(Историю рассказал Николай Болотин, фото автора)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: