Отличительные признаки стихотворной речи




Этот вопрос был поднят в науке поздно. В нач. 20-го века большой вклад в изучение специфики стихотворной речи внесли русские учёные. В 10-20-е гг. 20-го века в России существовал ОПОЯЗ («Общество по изучению поэтического языка»), в к-й входили лингвисты и учёные-стиховеды Юрий Тынянов, Эйхенбаум, Томашевский, Якобсон, Осип Брик, Виноградов и др. Их идеи оказали сильное воздействие на европейских и американских ученых. Их называли русскими формалистами.
Они рассматривали
а) внешние различия между стихами и прозой;
б) функциональные несходства, т.е. с точки зрения соотношения каждого элемента в прозе и поэзии.

* Стих (греч. «ряд, строка») – совокупность строк. Есть латинский синоним «версус» (версификация) – «поворот, возвращение к началу». По Борису Томашевскому,
есть два признака стихотворной речи:
а) стихотворная речь дробится на сопоставимые между собой единицы (стихи), а проза есть сплошная речь;
б) стих обладает внутренней мерой (метром), а проза ею не обладает.

Т.е. стихотворная речь – речь, четко расчлененная на относительно короткие отрезки, соотносимые и соизмеримые между собою.
* Проза (лат. «речь, которая ведётся прямо, вперёд, безо всяких поворотов»).

Что означают эти «соотносимые отрезки»?
Скользя взглядом по тексту, мы видим слова, помним предыдущие. Когда читаются стихи, в конце предыдущих строк мы вспоминаем начало предыдущих строк и т.д. Проза же воспринимается зрением горизонтально, без поворотов, а стихи – горизонтально и вертикально.
Универсальный структурный принцип стихотворного текста – принцип возвращения. Это расширяет те связи, в которые вступает каждое слово, тем самым увеличивается емкость слов. Заметнее всего такое соотнесение проявляется в рифмующихся словах.

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом.

Можно незначительно изменить вторую строку:

…в морском тумане голубом.

При внимательном вглядывании в образы этих словесных картин становится ясно, что они разные: в 1 – парус на фоне моря, во 2 – парус на фоне тумана, т.е. картина более размытая.
Прозе такие тонкие средства недоступны. Это происходит за счет соотносимости стихотворных строк. Особенно это явление проявляется в ситуации рифмы, потому что рифма возвращает читателя к предшествующим строчкам. Слова могут противопоставляться и рождать новый смысл:

Твой очерк страстный, очерк дымный
Сквозь сумрак ложи плыл ко мне,
И тенор пел на сцене гимны
В безумной скрипкам белизне.

Рифма сопоставляет взаимоисключающие слова: дымный – гимны.

Что означает «соизмеримый»?
Каждая стихотворная строка поступает в сознание читателя порциями.

Две бочки ехали: одна с вином,
Другая
Пустая.
Вот первая себе без шума и шажком
Плетётся,
Другая вскачь несётся
. (И.Крылов)

За счет соизмеримых строк смысловая нагрузка примерно одинакова: слова другая и пустая приобретают в нашем сознании такую важность, как и первая. Если записать это прозой, противопоставление потеряется.

Для стихотворной речи характерны твердо заданные паузы в конце строк. В прозе это выделение в значительной степени произвольно, причем в стихотворной речи строение строки может не совпадать с синтаксическим разделением (явление переноса).

Первый признак, выделенный Томашевским, - интернациональный. Он характерен для поэзии всех народов. Например, есть свободный стих (верлибр), в котором нет рифмы, регулированного чередования уд./безуд. слогов, но в этом виде стиха сохраняется первый принцип – членение на соотносимые и соизмеримые отрезки.

Она пришла с мороза,
раскрасневшаяся.
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов…
(Ал. Блок)

Ю. Тынянов в своих работах доказывает, что, если записать верлибр прозой, в текст будут внесены искажения: слово ароматом более прочно связано со словами воздуха и духов, чем с синтаксически управляющим им словом наполнила, а слово раскрасневшаяся резко отделяется от пришла. Такая акцентировка, отсутствующая в прозе, происходит за счет разделения на стихотворные строки.

Уитман «Песня о себе»

Второй признак – сугубо национальный, он зависит от фонетического строя того или иного языка. В зависимости от этого в мировой поэзии выделяют различные системы стихосложения. Большая часть систем стихосложения делится на две группы:
1) квантитативная (количественная);
2) квалитативная (качественная).

Первый тип в основном присущ древним языкам (древнегреческому, латинскому) и нек-ым современным, которые в звучании гласных сохраняют долготу и краткость (венгерский, эстонский).
Второй тип держится на качественном соотношении.

Есть следующие конкретно-исторические системы стихосложения:

 

Системы стихосложения Ударение Слог
Силлабическая - +
Силлабо-тоническая + +
Тоническая + -
Верлибр - -


Оба признака придают стихотворной речи ритмичность. Ритм в стихотворной речи имеет конструктивное определяющее значение. Стихотворная речь – полиритмическое явление (насквозь пронизана ритмом).

В природе и во мне
Предчувствие покоя.
В безлюдной стороне
Пески, да мхи, да хвоя.

Жемчужных облаков
Над ними вереницы -
Среди прямых стволов
Ни зверя и ни птицы.

И зноем напоён
Душистый воздух смолью.
Склонился небосклон
К пустынному приволью
. (Ап. К.)

Стихотворение на самом деле нужно читать наоборот, снизу наверх – именно так оно написано! Некоторые ученые говорят, что стихотворный текст максимально приближен ко внутренней речи, к потоку сознания автора. Для спонтанной речи необязательны строгие логические связи, причинно-следственные отношения, временной порядок следования элементов. Некоторые стихотворения отражают эту особенность. Чем полнее можно зачитать текст наоборот, тем он ближе к потоку сознания.

Рождая орган для шестого чувства,
Для … (Гумилев)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: