Даже служители истины, которые были прежде (И) вместе с богами высказывали истины, Даже они прекратили, так как не достигли конца.




Разве жены никогда не должны сходиться с мужьями?"

(Агастья:)

3. "Не напрасно старание, которому содействуют боги.

Мы вдвоем выстоим в любых сражениях.

Мы победим здесь в состязании с сотней ловушек, Если объединимся в пару, устремленную к одной цели.

На меня нашло желание быка вздымающегося, Возникшее отсюда, оттуда, неизвестно откуда.

Лопамудра заставляет струиться быка.

Неразумная сосет разумного, пыхтящего".

(Ученик Агастьи:)

5. К этому соме, выпитому в сердце (моем), Я обращаюсь изблизи: Если мы совершили какой грех, да простит он его великодушно — Ведь смертный обилен страстями!

Агастья, копавший заступами (коренья), Возжелавший продолжения рода, потомства, силы, Привел к процветанию обе варны, (этот) грозный риши.

(Когда) исполнились (его) желания, он отправился к богам.

1., 180. "К Ашвинам"

Ваши легко управляемые кони (пересекают) пространства Когда ваша колесница летает кругом над потоками.

Золотые ваши ободья (колес) брызжут (медом).

Напиваясь меду, вы следуете за Ушас.

2. Вы догоняете коня (солнца), Стремительно летящего (?), мужественного, заслуживающего жертвы, Когда приведет вас сестра, о воспеваемые всеми, {И жертвователь) призовет ради награды и подкрепления, о вы пьющие мед.

Вы вложили молоко в корову, Вареное — в сырую, древнее (богатство) коровы, Которое вам, о два воплощения закона (?), в деревянном сосуде Подносит жертвователь, (и оно —) словно сверкающая птица (солнца).

Вы создали сладкое горячее молоко для Атри, Стремившегося (попасть) словно в поток воды.

О двоица мужей Ашвинов, это ваши поиски коров: (Они повторяются,) словно медовые колеса колесницы возвращаются назад.

Я хочу вас, о чудесные, повернуть к дарению С помощью расхваливания (молока) коровы, подобно старому сыну Тугры.

Ваша могучая (помощь) распространяется на воды, небо и землю.

Изношена для вас ось узости, о достойные жертвы.

Когда вы запрягаете упряжки, о щедродающие, По своим обычаям вы изливаете изобилие (богатства).

Пусть щедрый покровитель обрадуется (и) помнится, как ветер!

Он получает награду, чтобы (потом) дарить, как (человек,) неуклонно следующий обету.

7. Ведь это только мы славимся как ваши подлинные певцы — Скупец, приготовивший (угощение для вас, остается) в стороне!

Вы же, о Ашвины, потому безупречны, Что храните, о два быка, того, к кому близки боги.

Ведь он, о Ашвины, (приносил) вам (жертвы) день за днем, Когда добился выливающегося (из цедилки сомы) без Рудр.

Агастья среди мужей прославлен мужами.

Словно боевой гонг (?) (победами), он отмечен тысячами (гимнов).

Когда вы выезжаете со (всем) величием (вашей) колесницы, Вы продвигаетесь вперед, о поспешные, как хотар человека.

Наделите прекрасными конями щедрых покровителей, а также (певцов)!

О Насатьи, да будем мы владеть богатствами!

Сегодня мы снова хотим прославлениями призвать К счастливому выезду эту вашу колесницу, С невредимыми ободьями объезжающую небо.

Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

1., 181. "К Ашвинам"

Что же (это было такое), что вы, самые большие любители жертвенных услад (и) богатств, Действуя как адхварью, извлекли из вод?

Эта жертва создала вам славу, О два обладателя богатств, о помощники людей.

2. Ваши кони, чистые, пьющие молоко, Быстрые, как ветер, небесные скакуны, Стремительные, как мысль, быки с прямыми спинами, Правящие сами собой, пусть привезут сюда Ашвинов!

3. Ваша колесница, мчащаяся вперед, словно поток, С широким сиденьем, пусть приедет для (нашего) успеха!

О стоящие на мужественной (колеснице), (ведь она та,), что быстрее мысли, Стремящаяся быть первой, достойная жертв, о (боги,), возбуждающие вдохновение!

Эти) двое, рожденные в разных местах, соответствовали друг ДРУГУ, Беспорочные, телом и своими именами.

Один из вас — победоносный щедрый покровитель (человека,) имеющего прекрасную жертву, Другой считается счастливым сыном неба.

Ваш деятельный (?) горбатый буйвол по (своей) воле Пусть примчится на места (жертвоприношений), (буйвол) золотистого цвета.

(Когда) двух буланых коней другого делают набухшими от наград, Два... (коня) с шумом про (летают) через пространства.

Ваш старый (горбатый буйвол,) словно бык, (всех) превосходящий, Странствует, испуская много подкрепляющих напитков из меда.

(Кони) другого сделались набухшими от ристаний (и) наград.

Они примчались, словно реки, бьющие вверх.

Выпущена для вас обоих, о устроители (обряда), могучая песнь, Трижды мощно разливающаяся, о Ашвины.

Под восхваление помогите умоляющему (вас)!

В пути (вы или) не в пути — услышьте мой зов!

И для вас эта песнь Рушата Вапсаса Делает мужей набухшими на месте жертвоприношения, трижды (устланном) соломой.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: